Дело C-189/10: Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Франция) на 16 април 2010 г. — Наказателно производство срещу Sélim Abdeli

Съвместимост на национална правна уредба с правото на ЕС относно задължение за юрисдикциите да се произнасят с предимство по препращане на въпрос за конституционосъобразност и относно проверките на самоличност в гранични зони

Кратко резюме на спора

Cour de cassation (Франция) отправя преюдициално запитване относно съвместимостта на френското законодателство с правото на Европейския съюз. Първият въпрос се...
Абонирайте се, за да прочетете резюмето на спора.

19.6.2010

BG Официален вестник на Европейския съюз

C 161/36

Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Франция) на 16 април 2010 г. — Наказателно производство срещу Sélim Abdeli

(Дело C-189/10)

(2010/C 161/54)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour de cassation

Страна в главното производство

Sélim Abdeli

Преюдициални въпроси

1. Допуска ли член 267 от Договора за функционирането на Европейския съюз, подписан в Лисабон на 13 декември 2007 г., правна уредба като съдържащата се в членове 23-2, алинея 2 и 23-5, алинея 2 от Постановление № 58-1067 от 7 ноември 1958 г., създадени с устройствен закон № 2009-1523 от 10 декември 2009 г., доколкото те задължават юрисдикциите да се произнасят с предимство по препращането на Conseil constitutionnel (Конституционен съвет) на поставения им въпрос за конституционосъобразност, когато този въпрос е свързан с противоконституционностт на текст от вътрешното право поради противоречието му с разпоредбите на правото на Съюза?

2. Допуска ли член 67 от Договора за функционирането на Европейския съюз, подписан в Лисабон на 13 декември 2007 г., законодателство като създаденото с член 78-2, алинея 4 от Наказателно-процесуалния кодекс, който предвижда, че „по предвидения в алинея първа ред в зоната, попадаща между сухопътната граница на Франция с държавите, страни по подписаното в Шенген на 19 юни 1990 г. споразумение, и линията, очертана 20 километра навътре, както и в общодостъпните зони в пристанищата, летищата и железопътните гари или автогарите, открити за международен превоз и които са посочени в наредба, също може да бъде проверявана самоличността на всяко лице, за да се провери спазването на задълженията за притежаване, носене и представяне на предвидените в закона удостоверения и документи. Когато този контрол се извършва в международен влак, той може да се осъществи в частта от трасето между границата и първата спирка, която се намира на повече от двадесет километра от границата. По осъществяващите международен маршрут и характеризиращи се с особени условия на обслужване железопътни линии обаче контролът може да се извърши също и между тази спирка и спирка, намираща се в рамките на следващите петдесет километра. Тези линии и тези спирки се определят с наредба на съответния министър. Когато съществува отсечка от магистрала, започваща в посочената в първото изречение от тази алинея зона, и първият пункт за плащане на магистралните такси е разположен отвъд линията на тези 20 километра, контролът може да се осъществява също и в зоните за спиране преди този първи пункт за плащане, както и в този пункт за плащане и в прилежащите към него зони за спиране. Пунктовете за плащане, за които се отнася тази разпоредба се определят с наредба.“?

Информация за акта
Маркиране
Зареждане ...
Зареждане...
Зареждане...