Постановление № 70 от 19 юни 2026 г. за изменение и допълнение на Наредбата за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на Република България, приета с Постановление № 200 на Министерския съвет от 2005 г. (ДВ бр. 57/23.06.2026)

Постановление № 70 от 19 юни 2026 г. за изменение и допълнение на Наредбата за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на Република България, приета с Постановление № 200 на Министерския съвет от 2005 г.

Министерски съвет · МИНИСТЕРСКИ СЪВЕТ
23.06.2026 г. ДВ бр. 57
Резюме
Постановлението от 19 юни 2026 г. изменя и допълва Наредбата за системите за движение, докладване и управление на трафика в морските пространства на България. Основните промени включват актуализация на терминологията и препратки към международни стандарти и конвенции на ИМО (SOLAS, MARPOL, IMDG, IBC, IGC, INF и др.), както и конкретизация на задълженията на капитаните на кораби за докладване при влизане в изискващи системи за задължително докладване в Черно море. Въвежда се нов раздел с изисквания за предоставяне на детайлна информация за кораба, товара, застраховките и други параметри на Изпълнителна агенция „Морска администрация“, която също има ролята за уведомяване и координация. Промени са направени и в управлението на пристанищата Варна и Бургас с добавяне на задължения за дирекции и капитани на пристанищата. Въвеждат се и нови административнонаказателни разпоредби за уведомяване на държавата на знамето за нарушенията на кораби. Актуализират се и допълнителните разпоредби, за да отразят нови европейски директиви и резолюции на ИМО. Постановлението влиза в сила незабавно и осигурява съответствие с международните морски стандарти и изисквания за безопасност, контрол и информационно обслужване в морските пространства на България.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 70 ОТ 19 ЮНИ 2026 Г.

за изменение и допълнение на Наредбата за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на Република България,

приета с Постановление № 200 на Министерския съвет от 2005 г.

(обн., ДВ, бр. 76 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 97 от 2010 г., бр. 24 от 2012 г.; изм., бр. 93 от 2015 г., бр. 37 от 2021 г. и бр. 36; от 2022 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:

§ 1. В чл. 2 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите „кораби с тонаж над 300 бруто тона включително“ се заменят с „кораби с бруто тонаж 300 бруто тона (БТ) и повече“ и запетаята след тях се заличава.

2. В ал. 2, т. 4 думата „тона“ се заменя с „БТ“.

§ 2. В чл. 10, ал. 2 думите „на одобрения от Международната морска организация (ИМО) „Наръчник на стандартни морски изрази за комуникация“ се заменят с „от Наръчника на стандартни морски изрази за комуникация, одобрен с Резолюция А.918(22) на Общото събрание на Международната морска организация (ИМО) от 29 ноември 2001 г.“.

§ 3. В чл. 11, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В т. 1, буква „а“ думите „пристанище Варна-запад“ се заменят с „пристанищен терминал Варна-запад“.

2. В т. 2, буква „а“ думата „черта“ се заменя с „линия“.

§ 4. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 навсякъде в текста след думите „директора на дирекция „Морска администрация – Варна“ се добавя „и капитан на пристанище Варна“, а след думите „директора на дирекция „Морска администрация – Бургас“ се добавя „и капитан на пристанище Бургас“.

2. В ал. 3 думите „(SOLAS 74/88) (ДВ, бр. 12 от 2005 г.)“ се заменят с „от 1974 г., изготвена в Лондон на 1 ноември 1974 г., както е изменена с Протокола от 1988 г., изготвен в Лондон на 11 ноември 1988 г. (Конвенция SOLAS) (ДВ, бр. 12 от 2005 г.), ратифицирана с Указ № 2250 на Държавен съвет на Народна република България от 1983 г. (ДВ, бр. 61 от 1983 г.)“.

§ 5. В чл. 13 се правят следните допълнения:

1. В ал. 4 след думите „предотвратяване на замърсяването“ се поставя запетая и се добавя „приет с Резолюция А.741(18) на Общото събрание на ИМО от 4 ноември 1993 г.“.

2. В ал. 6 след думите „превоз на опасни“ се добавя „и/или замърсяващи“, а след думите „по море и“ се добавя „на опасни товари“.

§ 6. В чл. 15, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 3 след думите „Международната конвенция за предотвратяване“ се добавя предлогът „на“, след думата „кораби“ се поставя запетая и думите „(MARPOL 73/78) (ДВ, бр. 12 от 2005 г.)“ се заменят с „1973 г., съставена в Лондон на 2 ноември 1973 г., изменена с Протокол от 1978 г., съставен в Лондон на 17 февруари 1978 г. (Конвенция MARPOL 73/78) (ДВ, бр. 12 от 2005 г.), ратифицирана със закон – ДВ, бр. 94 от 2004 г.“.

2. В т. 4 думите „отказан достъп“ се заменят със „забранено посещение на пристанище“, думите „Приложение I-1“ се заменят с „Приложение I, раздел II, т. 2А“ и накрая се добавя „(ОВ, L 131, 28 май 2009 г.), с нейните последващи изменения и допълнения“.

§ 7. В чл. 23, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В основния текст думите „Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS 74/78) (ДВ, бр. 12 от 2005 г.)“ се заменят с „Конвенция SOLAS“.

2. В т. 1 думите „сигурност на кораб“ се заменят със „сигурност на кораба“.

3. В т. 4 думата „предишни“ се заменя с „предишните“.

4. Точка 8 се изменя така:

„8. информацията по Правило 5 от глава XI-2 на Конвенция SOLAS.“

§ 8. В чл. 24, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В основния текст думата „Общността“ се заменя с „Европейския съюз“.

2. В т. 3 думите „кодексите IMDG, IBC и IGC“ се заменят с „Международния кодекс за превоз на опасни товари по море (IMDG Code), приет с Резолюция А.716(17) на Общото събрание на ИМО от 6 ноември 1991 г. (ДВ, бр. 73, 74, 75 и 76 от 2021 г.), Международния кодекс за конструкцията и оборудването на кораби, превозващи опасни химикали в наливно състояние (IBC Code), приет с Резолюция MSC.4(48) на Комитета по морска безопасност на ИМО от 17 юни 1983 г. (ДВ, бр. 43 от 2019 г.), и Международния кодекс за конструкцията и оборудването на корабите, превозващи втечнени газове в наливно състояние (IGC Code), приет с Резолюция MSC.5(48) на Комитета по морска безопасност на ИМО от 17 юни 1983 г.“.

3. В т. 4 думите „кодекса INF“ се заменят с „Международния кодекс за безопасен превоз на пакетирано отработено ядрено гориво, плутоний и високо радиоактивни отпадъци на борда на кораби (INF Code), приет с Резолюция MSC.88(71) на Комитета по морска безопасност на ИМО от 27 май 1999 г. (ДВ, бр. 28 от 2021 г.)“.

4. В т. 9 думите „на ИМО“ се заменят с „на Комитета по морска безопасност на ИМО от 5 юни 2009 г.“.

§ 9. В чл. 25 се правят следните изменения:

1. В т. 3 думите „на назначение или от пилотското място“ се заличават.

2. В т. 6 думата „имена“ се заменя с „наименования“.

3. В т. 8 думите „кодексите IMDG, IBC и IGC“ се заменят с „IMDG Code, IBC Code и IGC Code“.

4. В т. 9 думите „кодекса INF“ се заменят с „INF Code“.

§ 10. В чл. 25а, ал. 1, т. 4 думите „в пилотната станция“ се заменят с „пилотското място“.

§ 11. В чл. 27, ал. 1, т. 10 думите „ИМО клас“ се заменят с „клас за опасност на товара по ИМО“.

§ 12. Създава се раздел IIа „Докладване от кораби, навлизащи в зона за задължително докладване“ с чл. 28а – 28в:

„Раздел IIа

Докладване в района на система за задължително докладване

Чл. 28а. (1) Капитанът на всеки кораб, който навлиза в район на Черно море, в който е установена система за задължително докладване, приета от ИМО в съответствие с Правило 11 от глава V на Конвенция SOLAS и използвана от Република България в съответствие с Общите принципи за системите за докладване от корабите и изисквания за докладване от корабите, включително насоки за докладване на инциденти, свързани с опасни товари, вредни вещества и/или замърсители на морската среда, приети с Резолюция А.851(20) на Общото събрание на ИМО от 27 ноември 1997 г., докладва на Изпълнителна агенция „Морска администрация“ следната информация:

1. идентификация на кораба:

а) име на кораба;

б) повиквателен сигнал (позивни);

в) ИМО идентификационен номер;

г) идентификационен номер от морската подвижна служба – „MMSI номер“;

2. дата и час;

3. местоположение по ширина и дължина или истинския пеленг и разстояние в морски мили от ясно обозначен ориентир, обозначен на навигационната карта;

4. курс;

5. скорост;

6. пристанище на назначение и очаквано време на пристигане;

7. товар, а в случай че на борда има опасни товари – количество и клас за опасност на товара по ИМО;

8. адрес, на който може да се получи информация относно товара;

9. общ брой на лицата на борда;

10. друга информация:

а) за кораби с бруто тонаж над 1000 БТ – характеристики и приблизително количество на горивото;

б) навигационен статус;

в) един или повече застрахователни сертификати, издадени от застрахователя и намиращи се на борда на кораба, които доказват наличието на застраховка за морски искове в съответствие с чл. 4 от Директива 2009/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно застраховката на корабособствениците за морски искове (ОВ, L 131, 28 май 2009 г.), както и свидетелства за наличие на застраховка или друго финансово обезпечаване на гражданска отговорност, издадени в съответствие със:

аа) Международната конвенция за гражданска отговорност за щети от замърсяване с нефт, 1992 г., съставена в Лондон на 27 ноември 1992 г. (ДВ, бр. 105 от 2004 г.), ратифицирана със закон (ДВ, бр. 91 от 2003 г.), с нейните последващи изменения и допълнения (CLC 92);

бб) Международната конвенция относно гражданската отговорност за щети, причинени от замърсяване с корабно гориво, 2001 г., съставена в Лондон на 23 март 2001 г. (ДВ, бр. 38 от 2008 г.), ратифицирана със закон (ДВ, бр. 38 от 2007 г.) (Bunkers Convention, 2001), и

вв) Международната конвенция за изваждане на потънало имущество от Найроби, 2007, изготвена в Найроби на 18 март 2007 г. (ДВ, бр. 40 от 2015 г.), ратифицирана със закон (ДВ, бр. 92 от 2011 г.) (Wreck Removal Convention).

(2) Капитанът на кораба предава доклада по ал. 1 по електронен път.

(3) Капитанът на кораба незабавно информира Изпълнителна агенция „Морска администрация“ по реда на ал. 2 за всяка промяна в информацията по ал. 1.

Чл. 28б. Информацията по чл. 28а, ал. 1 е задължителен елемент от предложението до ИМО за приемане на система за задължително докладване или за изменение на съществуваща система за задължително докладване.

Чл. 28в. Районът на Черно море, в който е установена система за задължително докладване по чл. 28а, ал. 1, както и изискванията относно подлежащата на докладване информация и сроковете, и способите за предоставянето й на Изпълнителна агенция „Морска администрация“ се оповестяват в „Известия до мореплавателите“.“

§ 13. В чл. 29 се правят следните изменения:

1. В ал. 1, в основния текст думите „дирекция „Морска администрация – Варна“, изпълняваща“ се заменят с „Морския спасително-координационен център Варна (МСКЦ) в Главна дирекция „Аварийно-спасителна дейност“ на Изпълнителна агенция „Морска администрация“, изпълняващ“, думите „спасителен координационен“ се заменят със „спасително-координационен“, а думите „разположен във Варна“ и запетаята пред тях се заличават.

2. В ал. 2, т. 8 думите „на Асамблеята на Международната морска организация – „Общи принципи за корабни докладни системи и корабни докладни изисквания, включително насоки за докладване на инциденти, свързани с опасни товари, вредни вещества и/или морски замърсители“ се заменят с „на Общото събрание на ИМО“.

§ 14. В чл. 29а се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2:

а) в основния текст думите „резолюции A.949(23) и A.950(23) на ИМО“ се заменят с „резолюции на Общото събрание на ИМО A.1184(33) от 6 декември 2023 г. и A.950(23) от 5 декември 2003 г.“;

б) в т. 1 думите „дирекция „Морска администрация – Варна“, изпълняваща функциите на морски спасителен координационен център на Република България, разположен във Варна, отговорна“ се заменят с „МСКЦ, отговорен“ и думите „и на дирекция „Морска администрация – Бургас“ и запетаята пред тях се заличават.

2. В ал. 3, в изречение първо думите „изпълняваща функциите на морски спасителен координационен център на Република България, разположен във Варна“ и запетаите пред и след тях се заличават, след думата „кораб“ се поставя запетая и думите „и за получаване“ се заменят с „както и на МСКЦ, отговорен за получаване“.

§ 15. В чл. 29б навсякъде след думите „Директорът на дирекция „Морска администрация – Варна“ се добавя „и капитан на пристанище Варна“, а след думите „директорът на дирекция „Морска администрация – Бургас“ се добавя „и капитан на пристанище Бургас“.

§ 16. В чл. 29в се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата „удостоверение“ се заменя със „застрахователен сертификат“, а думата „корабособственици“ се заменя с „корабопритежателя“.

2. В ал. 2:

а) в изречение първо след думите „директорът на дирекция „Морска администрация – Варна“ се добавя „и капитан на пристанище Варна“, след думите „директорът на дирекция „Морска администрация – Бургас“ се добавя „и капитан на пристанище Бургас“ и думата „удостоверение“ се заменя със „застрахователен сертификат“;

б) в изречение второ думите „това удостоверение“ се заменят с „този застрахователен сертификат“.

§ 17. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, в изречение първо след думите „директора на дирекция „Морска администрация – Варна“ се добавя „и капитан на пристанище Варна“, а след думите „директора на дирекция „Морска администрация – Бургас“ се добавя „и капитан на пристанище Бургас“.

2. Алинея 2 се отменя.

3. Алинея 3 се отменя.

§ 18. В чл. 33, ал. 2 думата „упълномощени“ се заменя с „оправомощени“.

§ 19. В глава пета „Административнонаказателни разпоредби“ се създава чл. 34:

„Чл. 34. (1) Изпълнителна агенция „Морска администрация“ уведомява незабавно държавата на знамето за установени нарушения, извършени от кораби, които плават под нейно знаме, и за наложените за тях наказания.

(2) Изпълнителна агенция „Морска администрация“ предоставя на Държавно предприятие „Пристанищна инфраструктура“ информация за установените нарушения и наложените наказания, която се въвежда в SafeSeaNet.“

§ 20. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В § 4 думите „бруто тона“ се заменят с „БТ“, а думите „от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS 74/78)“ се заменят с „на Конвенция SOLAS“.

2. В § 4а:

а) в ал. 1 думите „на ИМО“ се заменят с „на Общото събрание на ИМО от 29 ноември 2001 г.“;

б) в ал. 3 думите „за товароносимост“ се заменят с „по ал. 1“.

3. В § 4б, ал. 1 думите „Правило на SOLAS V/19-1“ се заменят с „Правило 19-1 от глава V на Конвенция SOLAS“.

4. В § 4в думите „Правило 19.2.4 от глава V на Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS 74/78)“ се заменят с „Правило 19, т. 2.4 от глава V на Конвенция SOLAS“.

5. В § 5 навсякъде в текста думите „бруто тона“ се заменят с „БТ“, а думите „Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS 74/78)“ се заменят с „Конвенция SOLAS“.

6. В § 5а думите „Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS 74/78)“ се заменят с „Конвенция SOLAS“, а думите „опростено устройство за регистрация на данни за рейса“ се заменят със „S-VDR“.

7. В § 5б:

а) в т. 1 след думите „и на Съвета“ се добавя „от 6 май 2009 г. за правилата за безопасност и стандартите за пътническите кораби (ОВ, L 163, 25 юни 2009 г.), с нейните последващи изменения и допълнения“;

б) в т. 3 думите „от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS 74/78)“ се заменят с „на Конвенция SOLAS“.

8. В § 6:

а) точка 4 се изменя така:

„4. „IMDG Code“ е Международният кодекс за превоз на опасни товари по море в неговата актуална версия.“;

б) в т. 5 думите „IBC кодекс“ се заменят с „IBC Code“, думата „насипно“ се заменя с „наливно“ и накрая се поставя запетая и се добавя „в неговата актуална версия“;

в) в т. 6 думите „IGC кодекс“ се заменят с „IGC Code“ и думите „пренасящи наливно втечнен газ“ се заменят с „превозващи втечнени газове в наливно състояние, в неговата актуална версия“;

г) в т. 7 думите „BC кодекс“ се заменят с „BC Code“ и думите „за твърди товари в насипно състояние“ се заменят със „за превоз на твърди насипни товари, приет с Резолюция MSC.193(79) на Комитета по морска безопасност на ИМО от 3 декември 2004 г., заменен от Международния кодекс за превоз на твърди насипни товари по море (IMSBC Code), приет с Резолюция MSC.268(85) на Комитета по морска безопасност на ИМО от 4 декември 2008 г. (ДВ, бр. 11 и 12 от 2002 г.)“;

д) в т. 8 думите „INF кодекс“ се заменят с „INF Code“ и накрая се добавя „на борда на кораби в неговата актуална версия“;

е) в т. 9 навсякъде думата „кодекса“ се заменя с „Code“;

ж) в т. 10 навсякъде думите „Международната конвенция за предотвратяване замърсяването от кораби (MARPOL 73/78) (ДВ, бр. 12 от 2005 г.)“ се заменят с „Конвенция MARPOL 73/78“;

з) точка 14 се изменя така:

„14. „Резолюция A.917(22)“ на Общото събрание на ИМО е резолюцията, приета на 29 ноември 2001 г. в рамките на Двадесет и втората сесия на Общото събрание на ИМО и озаглавена „Насоки за употреба на AIS на борда на кораби“, изменена с Резолюция A.956(23) на Общото събрание на ИМО от 5 декември 2003 г., заменена от Резолюция А.1106(29) на Общото събрание на ИМО от 2 декември 2015 г.“;

и) точка 15 се изменя така:

„15. „Резолюция A.949(23)“ на Общото събрание на ИМО е резолюцията, приета на 5 декември 2003 г. в рамките на Двадесет и третата сесия на Общото събрание на ИМО и озаглавена „Насоки относно местата за убежище на нуждаещи се от помощ кораби“, заменена от Резолюция A.1184(33) на Общото събрание на ИМО от 6 декември 2023 г.“;

к) точка 16 се изменя така:

„16. „Резолюция A.950(23)“ на Общото събрание на ИМО е резолюцията, приета на 5 декември 2003 г. в рамките на Двадесет и третата сесия на Общото събрание на ИМО и озаглавена „Служби за морска помощ (MAS)“.“;

л) в т. 20 думите „Конвенцията SAR за търсене и спасяване по море“ се заменят с „Международната конвенция за търсене и спасяване по море, 1979 г., съставена в Хамбург на 27 април 1979 г. (ДВ, бр. 75 от 1999 г.), ратифицирана със закон (ДВ, бр. 47 от 1999 г.)“;

м) в т. 21 думите „Правило на SOLAS V/19-1“ се заменят с „Правило 19-1 от глава V на Конвенция SOLAS“.

Допълнителни разпоредби

§ 21. С постановлението се въвеждат изискванията на Делегирана директива (ЕС) 2025/811 на Комисията от 19 февруари 2025 г. за изменение на Приложение I към Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на информацията, която трябва да се съобщава на системите за отчет на корабите (ОВ, L 2025/811, 28 април 2025 г.).

§ 22. В Постановление № 287 на Министерския съвет от 2010 г. за изменение и допълнение на Наредбата за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на Република България и в българския морски отговорен район за търсене и спасяване, приета с Постановление № 200 на Министерския съвет от 2005 г. (ДВ, бр. 97 от 2010 г.), в § 33, т. 1 от допълнителните разпоредби думите „задължителен отчет“ се заменят със „задължително докладване“.

Заключителна разпоредба

§ 23. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.

За министър-председател: Александър Пулев

Главен секретар на Министерския съвет: Мария Томова

3439

От този брой
ДВ бр. 57
Брой 57
23.06.2026 г.
16 документа
Съдържание на броя
Всички броеве на ДВ