Дело C-455/24 P: Жалба, подадена на 26 юни 2024 г. от UC срещу определението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 17 април 2024 г. по дело T-6/23, UC/Съвет

Официален вестник на Европейския съюз

BG Cерия C

C/2024/5222

2.9.2024

Жалба, подадена на 26 юни 2024 г. от UC срещу определението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 17 април 2024 г. по дело T-6/23, UC/Съвет

(Дело C-455/24 P)

(C/2024/5222)

Език на производството: нидерландски

Страни

Жалбоподател: UC (представител: S. Bekaert, адвокат)

Друга страна в производството: Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят моли Общия съд:

— да отмени обжалваното определение на Общия съд по дело Т-6/23 и следователно

— 1. да отмени спорното Решение за изпълнение (ОВППС) 2022/2398 на Съвета (1) и спорния Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/2397 на Съвета (2) в частта, която се отнася до жалбоподателя,

— 2. при условията на евентуалност, да върне делото на Общия съд за ново разглеждане.

Основания и основни доводи

1. Първо основание

Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че спорните мерки не нарушават член 31, параграф 1 ДЕС, който забранява на Съвета да приема законодателни актове.

2. Второ основание

Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че спорните мерки не излизат извън обхвата на член 29 ДЕС.

3. Трето основание

Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че предвидените в член 75 ДФЕС ограничения, наложени на Съвета в областта на замразяването на активи, не важат за санкциите спрямо жалбоподателя. Освен това тълкуването, според което за мерките за замразяване на активи на жалбоподателя не се прилагат предвидените в член 75 ДФЕС условия и ограничения, противоречи на принципа на равно третиране.

4. Четвърто основание

Жалбоподателят е поискал от Общия съд да задължи Съвета да представи процесуалните документи и протоколите от гласуването, довели до приемането на спорните мерки, като целта е била да се провери дали са били спазени съществените формални правила и разпоредбите относно гласуването. Това е релевантно с оглед на принципа на законност и на твърденията за незаконосъобразност. Общият съд неправилно е отказал и също така неправилно се е позовал на изключенията, предвидени в Регламент № 1049/2001 (3) и в Процедурния правилник на Съвета. При това Съветът не се е позовал на тези изключения в писмената си защита, като освен това въпросните изключения не са приложими в настоящия случай.

5. Пето основание

Член 3, параграф 2, буква ж) от Решението (4) член 2б, параграф 1, буква ж) от Регламента (5), на които са основани спорните мерки, са формулирани твърде широко. Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, като е приел, че мерките се основават не на буква ж), а на буква е).

6. Шесто основание

Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото във връзка със задължението за мотивиране и тежестта на доказване и е преценил неправилно представените пред него факти. Общият съд е превишил правомощията си, като в защита на спорните мерки е добавил съображения, които не са част от първоначалното изложение на мотивите.

7. Седмо основание

Жалбоподателят е гражданин на Съюза. С обжалваното определение на Общия съд са нарушени свободата на движение и правото на пребиваване и на установяване, които са основни права. В допълнение, спорните мерки не зачитат принципа на пропорционалност и на ефективност.

(1)Решение за изпълнение (ОВППС) 2022/2398 на Съвета от 8 декември 2022 година за прилагане на Решение 2010/788/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на положението в Демократична република Конго (ОВ L 316I, 2022 г., стр. 7).

(2)Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/2397 на Съвета от 8 декември 2022 година за прилагане на Регламент (EО) № 1183/2005 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Демократична република Конго (ОВ L 316I, 2022 г., стр. 1).

(3)Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).

(4)Решение 2010/788/ОВППС на Съвета от 20 декември 2010 година относно ограничителни мерки по отношение на Демократична република Конго и за отмяна на Обща позиция 2008/369/ОВППС (ОВ L 336, 2010 г., стр. 30).

(5)Регламент № 1183/2005 на Съвета от 18 юли 2005 година за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу лица, нарушаващи оръжейното ембарго по отношение на Демократична република Конго (ОВ L 193, 2005 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 18, том 4, стр. 3).

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5222/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)

Информация за акта
Маркиране
Зареждане ...
Зареждане...
Зареждане...