Дело C-621/24, Landkreis Schweinfurt: Преюдициално запитване от Bundessozialgericht (Германия), постъпило на 24 септември 2024 г. – Landkreis Schweinfurt/FB

Официален вестник на Европейския съюз

BG Cерия C

C/2025/142

13.1.2025

Преюдициално запитване от Bundessozialgericht (Германия), постъпило на 24 септември 2024 г. – Landkreis Schweinfurt/FB

(Дело C-621/24, Landkreis Schweinfurt)

(C/2025/142)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundessozialgericht

Страни в главното производство

Жалбоподател в ревизионното производство: Landkreis Schweinfurt

Ответник в ревизионното производство: FB

Преюдициални въпроси

1. Покрива ли се минималното ниво, посочено в член 17, параграфи 2 и 5 от Директива 2013/33/ЕС (1), от правна уредба на държава членка, която в рамките на срока за прехвърляне на кандидатите за международна закрила съгласно Регламент (ЕС) № 604/2013 (2) им предоставя, в зависимост от техния статут на лица, които подлежат на принудително изпълнение на задължението да напуснат територията, единствено право на жилище, храна, хигиенни и здравни грижи и лечение в случай на болест, както и според обстоятелствата в конкретния случай — на облекло и на потребими и непотребими вещи, използвани в домакинството?

При отрицателен отговор на първия въпрос:

2. а) Трябва ли член 20, параграф 1, първо изречение, буква в) от Директива 2013/33/ЕС във връзка с член 2, буква р) от Директива 2013/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно общите процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила (3) да се тълкува в смисъл, че последващата молба се отнася включително и до случаите, когато преди това кандидатът е подал молба за международна закрила в друга държава членка и въз основа на това Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Федерална служба за миграцията и бежанците, Германия) отхвърля молбата като недопустима съгласно Регламент (ЕС) № 604/2013 и разпорежда извеждането?

б) За отговора на въпроса дали в това положение е налице последваща молба по смисъла на член 2, буква р) от Директива 2013/32/ЕС датата, която е от значение, е тази, на която е оттеглянето на молбата за предоставяне на международна закрила, или датата на решението на другата държава членка съгласно член 27 или член 28 от Директива 2013/32/ЕС?

в) Трябва ли член 20, параграф 1, първо изречение, буква в), във връзка с член 20, параграфи 5 и 6 от Директива 2013/33/ЕС, във връзка с Хартата на основните права, да се тълкува в смисъл, че е допустимо да бъдат ограничавани условията на приемане на кандидатите, до условия, предоставяни с оглед на покриването на нуждите от храна и жилище, включително отопление, както и от хигиенни и здравни грижи и условия в случай на болест, както и — според конкретния случай — нуждите от облекло и от потребими и непотребими вещи, използвани в домакинството?

(1)Директива 2013/33/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за определяне на стандарти относно приемането на кандидати за международна закрила (OB L 180, 2013 г., стр. 96).

(2)Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство (OB L 180, 2013 г., стр. 31).

(3)ОВ L 180, 2013 г., стр. 60

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/142/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)

Информация за акта
Маркиране
Зареждане ...
Зареждане...
Зареждане...