Член 1
Естество, размер и сложност на стопанската дейност на ЦК
1.Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква а) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид следните елементи:
а) държавите, в които ЦК предоставя или възнамерява да предоставя услуги;
б) доколко ЦК предоставя други услуги освен клиринговите;
в) вида на финансовите инструменти, на които ЦК извършва или ще извършва клиринг;
г) дали финансовите инструменти, на които ЦК извършва или ще извършва клиринг, са предмет на задължението за клиринг съгласно член 4 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
д) средните стойности на извършения от ЦК клиринг за една година на следните нива:
i) на ниво ЦК;
ii) на нивото на всеки клирингов член, който е субект, установен в Съюза, или субект, принадлежащ към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза;
iii)
на нивото на клиринговите членове, които не са установени в Съюза или не принадлежат към група, подлежаща на консолидиран надзор в Съюза, когато извършват клиринг от името на техни клиенти и непреки клиенти, установени в Съюза, в обобщен вид;
е) дали ЦК е извършил оценка на своя рисков профил въз основа на международно признати стандарти или по друг начин, каква методология е използвана и какъв е резултатът от оценката.
2.За целите на параграф 1, буква д) ЕОЦКП извършва оценка на следните стойности поотделно:
а) за сделки с ценни книжа (включително сделки за финансиране с ценни книжа съгласно Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета ) — стойността на откритите позиции;
б) за сделки с деривати, търгувани на регулиран пазар по смисъла на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета — стойността на откритите позиции или на оборота;
в) за сделки с извънборсови деривати — брутната и нетната условна остатъчна стойност.
Тези стойности се оценяват за всяка парична единица и за всеки клас активи.
3.Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също следните елементи:
а) структурата на собствеността на ЦК;
б) когато ЦК принадлежи към същата група като друга инфраструктура на финансовия пазар, като например друг ЦК или централен депозитар на ценни книжа, корпоративната структура на групата, към която ЦК принадлежи;
в) дали ЦК предоставя клирингови услуги на клиенти или непреки клиенти, установени в Съюза, посредством клирингови членове, установени извън Съюза;
г) естеството, задълбочеността и ликвидността на обслужваните пазари и равнището на наличната информация относно цените, достъпна за участниците на пазара, както и евентуални общоприети и надеждни ценови източници;
д) дали котировките, цените „купува“ и „продава“ преди сключването на сделките и дълбочината на търгуваните позиции се оповестяват публично;
е) дали цените след сключване на сделките, обемът и времето на извършване или сключване на борсови и извънборсови сделки на пазарите, обслужвани от ЦК, се оповестяват публично.
Член 2
Въздействие от изпадането на ЦК в несъстоятелност или в сериозно затруднение
1.Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква б) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид следните елементи:
а) капитала, в т.ч. неразпределената печалба и резервите, на ЦК;
б) вида и размера на обезпечението, което ЦК приема и държи, процентите, които се прилагат за намаляване на неговата стойност, съответната методология за намаляване на стойността, паричните единици, в които е деноминирано обезпечението, и доколко обезпечението е предоставено от субекти, които са установени в Съюза или принадлежат към група, подлежаща на консолидиран надзор в Съюза;
в) максималния размер на допълнителните обезпечения, събрани от ЦК в рамките на един ден през последните 365 дни, предхождащи оценката на ЕОЦКП;
г) максималния размер на допълнителните обезпечения, събрани от ЦК в рамките на един ден през последните 365 дни, предхождащи оценката на ЕОЦКП, от всеки клирингов член, който е субект, установен в Съюза, или субект, принадлежащ към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза, за всеки клас активи или за всеки отделен гаранционен фонд, където е приложимо;
д) максималния размер на допълнителните обезпечения, събрани от ЦК в рамките на един ден през последните 365 дни, предхождащи оценката на ЕОЦКП, за всеки гаранционен фонд на ЦК, където е приложимо;
е) максималния размер на вноските в гаранционния фонд, изисквани и държани от ЦК в рамките на един ден през последните 365 дни, предхождащи оценката на ЕОЦКП, от всеки клирингов член, който е субект, установен в Съюза, или субект, принадлежащ към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза, за всеки гаранционен фонд на ЦК, където е приложимо;
ж) най-голямото прогнозно задължение за плащане, което би възникнало в рамките на един ден и във всяка парична единица на Съюза при неизпълнение от страна на един или двама от най-големите клирингови членове (или свързани с тях дружества) в екстремни, но реалистични пазарни условия;
з) общия размер на ликвидните финансови ресурси в полза на ЦК за всяка парична единица на Съюза, разделени по видове ресурси, включително депозити на парични средства и ресурси, обвързани или необвързани с поети задължения;
и) размера на ликвидните финансови ресурси, за които е поето задължение към ЦК от страна на субекти, които са установени в Съюза или принадлежат към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза.
2.Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също следните елементи:
а) самоличността или наименованието на субектите, предоставящи ликвидност, които са установени в Съюза или принадлежат към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза;
б) съвкупната средна и върхова дневна стойност на входящите и изходящите плащания в парични единици на Съюза;
в) доколко за целите на сетълмента и плащанията се ползват сметки при централната банка или други субекти;
г) доколко ЦК прилага технологии, като технологии на разпределения регистър, за извършване на сетълмент/плащания;
д) плана за възстановяване на ЦК;
е) режима за преструктуриране, приложим към ЦК;
ж) дали е създадена група за управление на кризи за ЦК.
Член 3
Структура на участието на клиринговите членове на ЦК
1.Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква в) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП следва да вземе предвид следните елементи:
а) участието на клиринговите членове и, когато е налице съответната информация, дали и кои клиенти и непреки клиенти, които са установени в Съюза или принадлежат към група, подлежаща на консолидиран надзор в Съюза, използват клиринговите услуги на ЦК; и
б) различните налични възможности за достъп до клиринговите услуги на ЦК (включително различни модели за членство и директен достъп за клиенти), условия за предоставяне, отказване или прекратяване на достъпа.
2.Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява конкретно правните или пруденциалните изисквания, които ЦК налага на своите клирингови членове за достъп до неговите клирингови услуги.
Член 4
Алтернативни клирингови услуги, предоставяни от други ЦК
1.Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква г) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП оценява дали участници в клиринга и клиенти, установени в Съюза, могат да имат достъп до някои или до всички клирингови услуги, предоставяни от ЦК, чрез други ЦК и дали тези ЦК са получили разрешение или са признати съгласно членове 14 и 25 от посочения регламент.
2.Когато се покрива някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също дали предоставяните от ЦК услуги са свързани с клас деривати, предмет на задължението за клиринг съгласно член 4 от Регламент (ЕС) № 648/2012.
Член 5
Отношения, взаимна обвързаност или други взаимодействия на ЦК
1.Когато разглежда критерия, посочен в член 25, параграф 2а, буква в) от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЕОЦКП оценява обхвата на функциите, услугите или дейностите, които ЦК е възложил на външен изпълнител.
2.Когато се прилага някой от показателите, посочени в член 6, в допълнение към елементите, изброени в параграф 1 от настоящия член, ЕОЦКП оценява също следните елементи:
а) възможните последици, които неспособността на доставчика на възложените функции, услуги или дейности да изпълни своите задълженията по договора за възлагане, може да има върху Съюза или върху една или повече от неговите държави членки;
б) дали ЦК обслужва места на търговия, установени в Съюза;
в) дали ЦК има споразумения за оперативна съвместимост или споразумения за кръстосани искания за маржин с ЦК, установени в Съюза, или връзки или участие в други инфраструктури на финансовите пазари, намиращи се в Съюза, като например централни депозитари на ценни книжа или платежните системи.
Член 6
Показатели за минимална експозиция на клирингови членове и клиенти, установени в Съюза, към ЦК
1.Показателите за целите на членове 1—5 са следните:
а) максималната стойност на откритите позиции по сделки с ценни книжа, включително сделки за финансиране с ценни книжа, или по деривати, търгувани на борсата, деноминирани в парични единици на Съюза, на които ЦК е извършил клиринг в рамките на една година преди оценката или възнамерява да извърши клиринг в рамките на една година след оценката, надхвърля 1000 милиарда евро;
б) максималната условна остатъчна стойност по сделки с извънборсови деривати, деноминирани в парични единици на Съюза, на които ЦК е извършил клиринг в рамките на една година преди оценката или възнамерява да извърши клиринг в рамките на една година след оценката, надхвърля 1000 милиарда евро;
в) средният съвкупен размер на исканото допълнително обезпечение и на вноските в гаранционния фонд по сметки при ЦК на клирингови членове, които са субекти, установени в Съюза, или субекти, принадлежащи към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза, изчислени от ЦК на нетна основа на ниво сметка на клирингов член за период от две години преди оценката, надхвърля 25 милиарда евро;
г) размерът на най-голямото прогнозно задължение за плащане, поето от субекти, установени в Съюза, или принадлежащи към група, която подлежи на консолидиран надзор в Съюза, и изчислено в рамките на една година преди оценката, което задължение би възникнало вследствие на неизпълнението на най-малко двамата най-големи клирингови членове и свързаните с тях дружества в екстремни, но реалистични пазарни условия, надхвърля 3 милиарда евро.
За целите на буква г) задължението за плащане обхваща задълженията във всички парични единици на Съюза, които при необходимост се преобразуват в евро.
2.Въз основа на критериите, посочени в членове 1—5, ЕОЦКП може да определи, че даден ЦК от трета държава е ЦК от ниво 2 само ако е изпълнен поне един от показателите, посочени в параграф 1.
Член 7
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.