(62) Регламент № 1 на Съвета определящ езиците, които се използват в Европейската икономическа общност (7), се прилага спрямо ЕЦБ съгласно член 342 от ДФЕС.
Езиков режим
Член 33Езиков режим1. Регламент № 1 на Съвета (14 ) се прилага за Агенцията.2. Без да се засягат решенията, взети съгласно член 342 от ДФЕС, единният програмен документ, посочен в член 19, параграф 1, буква с) и годишният отчет за дейността, посочен в член 19, параграф 1, буква у), се изготвят на всички официални езици на институциите на Съюза.3. Управителният...
Езиков режим
Член 113Езиков режим1.По отношение на Агенцията се прилага Регламент № 1 (46).2.Без да се засягат решенията, приети на основание член 342 ДФЕС, годишният доклад за дейността и работната програма се изготвят на всички официални езици на Съюза.3.Преводаческите услуги, необходими за функционирането на Агенцията, се предоставят от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.
(113) Оперативните разходи на Европейската прокуратура се поемат от бюджета на Европейската прокуратура. Те следва да включват разходите за оперативна комуникация между европейския делегиран прокурор и централното ниво на Европейската прокуратура, като пощенски разходи, пътни разходи, преводи, необходими за вътрешното функциониране на Европейската прокуратура, и други разходи, които не са били направени от държавите членки по време на дадено разследване...
Член 91Бюджет1.Европейският главен прокурор изготвя разчет за приходите и разходите на Европейската прокуратура за всяка финансова година, която съответства на календарната година, въз основа на предложение от административния директор. Тези разчети се отразяват в бюджета на Европейската прокуратура.2.Приходите и разходите в бюджета на Европейската прокуратура са балансирани.3.Без да се засягат други ресурси, приходите на Европейската прокуратура се състоят от: а)вноска...
„Дерогации, приложими преди изпълнението на глобалната, основана на пазара мярка на ИКАО“;
Член 1„Дерогации, приложими преди изпълнението на глобалната, основана на пазара мярка на ИКАО“;Директива 2003/87/ЕО се изменя, както следва:1) В член 3в се вмъква следният параграф:„3а.След 31 декември 2023 г. всяко разпределение на квоти за авиационни дейности към и от летища, намиращи се в държави извън Европейското икономическо пространство (ЕИП), е предмет на прегледа, посочен в член 28б.“2) В член 3г...
Член 1Изменения на Регламент (ЕО) № 850/98Регламент (ЕО) № 850/98 се изменя, както следва:1) В член 2, параграф 1 буква з) се заменя със следното:„з) Регион 8:Всички води, разположени край бреговете на френските департаменти Реюнион и Майот, които попадат под суверенитета или юрисдикцията на Франция.“.2) Вмъква се следният член:„Член 34жОграничения за риболовните дейности в зоната от 24 мили около МайотНа...
Изменения на Директива 2010/31/ЕС
Член 1Изменения на Директива 2010/31/ЕСДиректива 2010/31/ЕС се изменя, както следва:1) Член 2 се изменя, както следва:а) точка 3 се заменя със следното:„3. „техническа сградна инсталация“ означава техническо оборудване за отопление на помещения, охлаждане на помещения, вентилация, топла вода за битови нужди, вградено осветление, сградна автоматизация и управление, производство на електроенергия на място или комбинация от такива системи, включително системите, използващи...
Член 1Регламент (ЕС) № 1303/2013 се изменя, както следва:1) В член 91 параграф 1 се заменя със следното:„1.Наличните средства за поемане на бюджетни задължения за икономическо, социално и териториално сближаване за периода 2014—2020 г. са в размер на 329 982 345 366 EUR по цени от 2011 г. в съответствие с годишното разпределение, посочено в приложение VI, от които 325...
Член 1Регламент (ЕС) № 1303/2013 се изменя, както следва:1) В член 91, параграф 1 се заменя със следното:„1.Наличните средства за поемане на бюджетни задължения за икономическо, социално и териториално сближаване за периода 2014—2020 г. са в размер на 329 978 401 458 EUR по цени от 2011 г. в съответствие с годишното разпределение, посочено в приложение VI, от които 325...