Член 1
Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до 30 юни 2004 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
Те прилагат тези разпоредби от 1 юли 2004 година.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се приемат от държавите-членки.
Член 3
1.Държавите-членки преразглеждат разрешителното, издадено за всеки продукт за растителна защита, съдържащ 2,4-DB, бета-цифлутрин, цифлутрин, ипродион, линурон, малеинов хидразид или пендиметалин, за да гарантират спазването на приложимите за тези активни вещества условия, определени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Когато е приложимо и най-късно до 30 юни 2004 г., те изменят или оттеглят разрешителното.
2.Всеки разрешен продукт за растителна защита, съдържащ 2,4-DB, бета-цифлутрин, цифлутрин, ипродион, линурон, малеинов хидразид или пендиметалин като единствено активно вещество или добавено към други активни вещества, включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, най-късно до 31 декември 2003 г. подлежи на повторна оценка от държавите-членки в съответствие с единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, въз основа на досие, което отговаря на изискванията на приложение III към настоящата директива. В зависимост от тази оценка, се определя дали продуктът отговаря на условията, посочени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО. Когато е приложимо и най-късно до 31 декември 2007 г., те изменят или оттеглят разрешителното.
Член 4
Настоящата директива влиза в сила на 1 януари 2004 година.
Член 5
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 11 април 2003 година.
94-82-6
83 да обърнат специално внимание на водоносните слоеве, когато активното вещество се използва в области с уязвими почва и/или климатични условия. По целесъобразност, следва да се прилагат мерки, целящи смекчаване на рисковете.
68359-37-5 (недефинирана стереохимия)
482 да обърнат специално внимание на защитата на неприцелните членестоноги и условията за одобрение да включват мерки, целящи смекчаване на рисковете.
68359-37-5 (недефинирана стереохимия)
385 да обърнат специално внимание на защитата на неприцелните членестоноги и условията за одобрение да включват мерки, целящи смекчаване на рисковете.
36734-19-7 (недефинирана стереохимия)
278 — да обърнат особено внимание на защитата на неприцелните членестоноги и условията за одобрение да включват мерки, целящи смекчаване на рисковете.
— трябва внимателно да се разгледа рискът за водните безгръбначни, ако активното вещество се прилага в пряка близост до повърхностни води. Мерките за намаляване на риска следва да бъдат приложени, когато е уместно.
330-55-2
76 — да обърнат особено внимание на защитата на дивите бозайници, на неприцелните членестоноги и на водните организми. Условията за одобрение, по целесъобразност, включват мерки, целящи смекчаването на рисковете
— да обърнат особено внимание на защитата на операторите.
123-33-1
310 — да обърнат особено внимание на защитата на неприцелните членестоноги и да следят условията за одобрение, по целесъобразност, да включват мерки, целящи смекчаване на рисковете.
— да обърнат особено внимание на риска от заразяване на водоносните слоеве, когато активното вещество се използва в области с уязвими почва и/или климатични условия. По целесъобразност, следва да се прилагат мерки, целящи смекчаване на рисковете
40487-42-1
357 — да обърнат особено внимание на защитата на водните организми и на земните растения. Условията за одобрение, по целесъобразност, включват целящи смекчаване на рисковете мерки,
— да обърнат особено внимание на възможността за превоз на късо разстояние на активното вещество във въздуха.