чл. 284 Директива 2006/112/ЕО - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 284

1. Държавите членки могат да освободят доставките на стоки и услуги, извършени на тяхната територия от данъчнозадължени лица, които са установени на същата територия и чийто годишен оборот в държавата членка, свързан с тези доставки, не надвишава прага, определен от тези държави членки за прилагането на посоченото освобождаване. Този праг обаче не може да надвишава 85 000EUR или тяхната равностойност в национална валута.

Държавите членки могат да определят различни прагове за различните стопански сектори въз основа на обективни критерии. Никой от тези прагове обаче не може да надвишава 85 000EUR или тяхната равностойност в национална валута.

Държавите членки гарантират, че дадено данъчнозадължено лице, което има право да се възползва от повече от един секторен праг, може да използва само един от тези прагове.

Праговете, установени от държава членка, не правят разграничение между установени и неустановени в тази държава членка данъчнозадължени лица.

2. Държавите членки, които прилагат освобождаването съгласно параграф 1, предоставят такова освобождаване също и за доставките на стоки и услуги, извършени на тяхната територия от данъчнозадължени лица, установени в друга държава членка, когато са изпълнени следните условия:

а) годишният оборот в Съюза на посоченото данъчнозадължено лице не надвишава 100 000EUR;

б) стойността на доставките в държавата членка, в която данъчнозадълженото лице не е установено, не надвишава приложимия в тази държава членка праг за предоставяне на освобождаване за установените в същата държава членка данъчнозадължени лица.

3. Независимо от член 292б, за да може данъчнозадълженото лице да се ползва от освобождаването в държава членка, в която това данъчнозадължено лице не е установено, то трябва:

а) предварително да уведоми държавата членка на установяване, и

б) да бъде идентифицирано за целите на прилагането на освобождаването с индивидуален номер само в държавата членка на установяване.

Държавите членки могат да използват индивидуалния идентификационен номер за целите на ДДС, който вече е определен за данъчнозадълженото лице по отношение на неговите задължения съгласно вътрешната система, или да прилагат структурата на номер по ДДС или на друг номер за целите на идентификацията, посочена в първа алинея, буква б).

Индивидуалният идентификационен номер, посочен в първа алинея, буква б), има окончание „EX“ или окончанието „EX“ се добавя към този номер.

4. Данъчнозадълженото лице информира предварително държавата членка на установяване, посредством актуализация на предварително уведомление, за всички промени в информацията, предоставена преди това в съответствие с параграф 3, първа алинея, включително за намерението да се възползва от освобождаването в държава членка или държави членки, различни от посочените в предварителното уведомление, и за решението да престане да прилага схемата за освобождаване в държава членка или държави членки, в които данъчнозадълженото лице не е установено.

Прекратяването поражда действие от първия ден на следващото календарно тримесечие след получаването на информацията от данъчнозадълженото лице или – когато тази информация е получена през последния месец на календарното тримесечие – от първия ден на втория месец от следващото календарно тримесечие.

5. Освобождаването се прилага по отношение на държавата членка, в която данъчнозадълженото лице не е установено и където данъчнозадълженото лице възнамерява да се възползва от освобождаването, съгласно:

а) предварително уведомление – от датата на уведомяване на данъчнозадълженото лице за индивидуалния идентификационен номер от държавата членка на установяване; или

б) актуализация на предварително уведомление – от датата на потвърждаване на номера на данъчнозадълженото лице в резултат на негово актуализиране от държавата членка на установяване.

Датата, посочена в първа алинея, е не по-късно от 35 работни дни след получаването на уведомлението или на актуализацията на уведомлението, посочени в параграф 3, първа алинея и в параграф 4, първа алинея, с изключение на конкретни случаи, когато с цел предотвратяване на отклонението от данъчно облагане или избягването на данъци държавите членки може да се нуждаят от допълнително време, за да извършат необходимите проверки.

6. Равностойността в национална валута на сумата, посочена в настоящия член, се изчислява, като се прилага обменният курс, публикуван от Европейската централна банка на 18 януари 2018 г.


Разпоредби, които препращат към чл. 284 Директива 2006/112/ЕО 19 резултата
чл. 13 ЗДДС
ЗДДС

Вътреобщностно придобиване

Чл. 13. (1) (Доп. - ДВ, бр. 96 от 2019 г., в сила от 01.01.2020 г.)е придобиването на правото на собственост върху стока и на всяко друго право на разпореждане със стоката като собственик, както и фактическото получаване на стока в случаите по чл. 6, ал. 2, която се изпраща или транспортира до територията на страната от територията на друга...

чл. 139 Директива 2006/112/ЕО
Директива 2006/112/ЕО

Член 1391. ►M27Освобождаването, предвидено в член 138, параграф 1, не се прилага за доставката на стоки, извършвана от данъчнозадължени лица, които – в рамките на държавата членка, в която се извършва доставката – попадат в обхвата на освобождаването за малките предприятия, предвидено в член 284. ◄Освобождаването не се прилага и за доставката на стоки за данъчнозадължени лица...

чл. 169 Директива 2006/112/ЕО
Директива 2006/112/ЕО

Член 169В допълнение към приспадането, посочено в член 168, данъчнозадълженото лице има право да приспадне ДДС, посочен там, доколкото стоките и услугите се използват за целите на следното:а)сделки, различни от освободените съгласно член 284, които са свързани с дейностите, посочени в член 9, параграф 1, втора алинея, и които се извършват извън държавата членка, в която този данък се дължи...

чл. 17 Регламент (ЕС) № 904/2010
Регламент (ЕС) № 904/2010

Член 171. Всяка държава-членка съхранява в електронна система следната информация:а) информацията, която събира в съответствие с дял ХI, глава 6 от Директива 2006/112/ЕО;б) идентификационните данни и данните относно дейността, правния статус и адреса на лицата, на които е издала идентификационен номер за целите на ДДС, събрани съгласно член 213 от Директива 2006/112/ЕО, както и датата...

чл. 2 Директива 2006/112/ЕО
Директива 2006/112/ЕО

Член 21. Следните сделки подлежат на облагане с ДДС:а) възмездната доставка на стоки на територията на дадена държава-членка от данъчнозадължено лице, действащо в това си качество;б) възмездното вътреобщностно придобиване на стоки на територията на държава-членка от:i) данъчнозадължено лице, действащо в това си качество, или данъчно незадължено юридическо лице, когато продавачът е данъчнозадължено лице,...

чл. 21 Регламент (ЕС) № 904/2010
Регламент (ЕС) № 904/2010

Член 211. Всяка държава-членка предоставя на компетентния орган на всяка друга държава-членка автоматизиран достъп до информацията, съхранявана съгласно член 17.1a. Всяка държава членка предоставя на своите длъжностни лица, които проверяват изискванията, предвидени в член 143, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, достъп до информацията, посочена в член 17, параграф 1, букви а) — в) от настоящия регламент, за която е предоставен...

чл. 220a Директива 2006/112/ЕО
Директива 2006/112/ЕО

Член 220a1. Държавите-членки дават право на данъчнозадълженото лице да издава опростени фактури във всеки един от следните случаи:а) когато стойността на фактурата не е по-голяма от 100 EUR или равностойността им в национална валута;б) когато издадената фактура е документ или съобщение, третирано като фактура съгласно член 219;в) когато данъчнозадълженото лице се ползва от...

чл. 284a Директива 2006/112/ЕО
Директива 2006/112/ЕО

Член 284a1. Предварителното уведомление, посочено в член 284, параграф 3, първа алинея, буква а), съдържа най-малко следната информация:а) името, дейността, правната форма и адреса на данъчнозадълженото лице;б) държавата членка или държавите членки, в които данъчнозадълженото лице възнамерява да се възползва от освобождаването;в) общата стойност на доставките на стоки и/или услуги, извършени в държавата...

чл. 284б Директива 2006/112/ЕО
Директива 2006/112/ЕО

Член 284б1. Данъчнозадължено лице, което се ползва от освобождаването, предвидено в член 284, параграф 1, в държава членка, в която не е установено в съответствие с процедурата по член 284, параграфи 3 и 4, докладва на държавата членка на установяване за всяко календарно тримесечие следната информация, включително индивидуалния идентификационен номер, посочен в член 284, параграф 3, буква б):а) ...

чл. 284в Директива 2006/112/ЕО
Директива 2006/112/ЕО

Член 284в1. За целите на член 284а, параграф 1, букви в) и г) и член 284б, параграф 1 се прилага следното:а) стойностите се състоят от сумите, изброени в член 288;б) стойностите са деноминирани в евро;в) когато държавата членка, която предоставя освобождаването, прилага различни прагове, както е посочено в член 284, параграф 1, втора...