Член 1
Изменения
Директива 2003/71/ЕО се изменя, както следва:
1. Член 2, параграф 4, член 4, параграф 3, член 5, параграф 5, член 7, параграф 1, член 8, параграф 4, член 11, параграф 3, член 13, параграф 7, член 14, параграф 8 и член 15, параграф 7 се изменят, както следва:
а) думите „в съответствие с процедурата, установена в член 24, параграф 2“, „в съответствие с процедурата, указана в член 24, параграф 2“ и „в съответствие с процедурата, посочена в член 24, параграф 2“ се заличават;
б) добавя се следното изречение:
„Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива чрез допълването ѝ, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 24, параграф 2а.“.
2. Член 20, параграф 3 се заменя със следното:
„3.За да се гарантира еднообразното прилагане на настоящата директива, Комисията приема мерки за изпълнение, предназначени да определят общи критерии за еквивалентност, въз основа на изискванията, предвидени в членове 5 и 7. Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива чрез допълването ѝ, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 24, параграф 2а.
Въз основа на горепосочените критерии Комисията може да приеме мерки за изпълнение в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 24, параграф 2, посочващи, че дадена трета страна осигурява еквивалентност с настоящата директива на проспектите, изготвяни в тази страна, въз основа на националното си законодателство или на практики или процедури, основани на международни стандарти, установени от международни организации, включително стандартите за оповестяване на Международната организация на комисиите по ценни книжа (IOSCO).“.
3. Член 24 се изменя, както следва:
а) създава се следният параграф:
„2а.При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5а, параграфи 1—4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.“;
б) параграфи 3 и 4 заменят със следното:
„3.До 31 декември 2010 г. и най-малко на всеки три години след това Комисията преразглежда разпоредбите, отнасящи се до изпълнителните ѝ правомощия, и представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно действието на тези правомощия. Докладът разглежда, по-специално, необходимостта Комисията да предложи изменения на настоящата директива с оглед гарантиране на подходящия обхват на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията. Заключението относно необходимостта от изменение се придружава от подробно изложение на основанията. Ако е необходимо, докладът се придружава от законодателно предложение за изменение на разпоредбите, предоставящи изпълнителни правомощия на Комисията.“.
Член 2
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.