Член 59
Задължения и правомощия на регулаторните органи
1. Регулаторният орган има следните задължения:
а) определя или одобрява, в съответствие с прозрачни критерии, на тарифите за пренос или разпределение или техните методики, или и двете;
аа) изпълнява задълженията, определени в член 3, член 5, параграф 7, членове 14 – 17 от Регламент (ЕС) 2022/869 на Европейския парламент и на Съвета (
13 ); б) осигурява изпълнението от страна на операторите на преносни системи, операторите на разпределителни системи и, според случая, собствениците на системи, както и на всички електроенергийни предприятия и други участници на пазара, на задълженията им съгласно настоящата директива, Регламент (ЕС) 2019/943, мрежовите кодекси и насоките, приети съгласно членове 59, 60 и 61 от Регламент (ЕС) 2019/943, и другото съответно право на Съюза, включително по отношение на въпроси от трансграничен характер, както и решенията на ACER;
в) в тясна координация с другите регулаторни органи, гарантира, че единната платформа за разпределяне, създадена в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/1719 на Комисията (
14 ), ЕМОПС за електроенергия и ООРСЕС изпълняват задълженията си съгласно настоящата директива, Регламент (ЕС) 2019/943, мрежовите кодекси и насоките, приети съгласно членове 59, 60 и 61 от Регламент (ЕС) 2019/943, и друго приложимо право на Съюза, включително по отношение на въпроси от трансграничен характер, както и решенията на ACER, и съвместно установяват случаите на неизпълнение на съответните задължения от страна на единната платформа за разпределяне, ЕМОПС за електроенергия и ООРСЕС; когато регулаторните органи не са успели да постигнат съгласие в срок от четири месеца след началото на консултациите с цел съвместно установяването на случаите на неизпълнение, въпросът се отнася до ACER за решение съгласно член 6, параграф 10 от Регламент (ЕС) 2019/942;
г) одобрява продукти и процес на осигуряване на спомагателни услуги, различни от контрол на честотата;
д) прилага мрежовите кодекси и насоките, приети в съответствие с членове 59, 60 и 61 от Регламент (ЕС) 2019/943 с помощта на национални мерки или, където се изисква, чрез координирани регионални мерки или такива в рамките на целия Съюз;
е) сътрудничи си по отношение на въпроси от трансграничен характер с регулаторните органи на съответните държави членки и с ACER, по-специално чрез участието в работата на Съвета на регулаторите на ACER в съответствие с член 21 от Регламент (ЕС) 2019/942;
ж) спазва и изпълнява всички съответни правно обвързващи решения на Комисията и на ACER;
з) гарантира, че операторите на преносни системи предоставят в максимална степен междусистемния капацитет съгласно член 16 от Регламент (ЕС) 2019/943;
и) докладва ежегодно за дейността си и изпълнението на задълженията си пред съответните органи на държавите членки, Комисията и ACER, включително за предприетите мерки и получените резултати по отношение на всяко задължение, посочено в настоящия член;
й) гарантира, че няма кръстосано субсидиране между дейностите по пренос, разпределение и доставка, или други електроенергийни или неелектроенергийни дейности;
к) наблюдава инвестиционните планове на операторите на преносни системи и да предоставя в годишният си доклад оценка на инвестиционните планове на операторите на преносни системи по отношение на съответствието им с десетгодишния план за развитие на мрежата в целия Съюз, включително, по целесъобразност, тази оценка може да включва препоръки за изменение на тези инвестиционни планове;
л) наблюдава и оценява резултатите на операторите на преносни системи и операторите на разпределителни системи във връзка с разработването на интелигентна мрежа, която насърчава енергийната ефективност и интегрирането на енергията от възобновяеми източници, въз основа на ограничен набор от показатели, и да публикува национален доклад на всеки две години, включително препоръки;
м) определя или одобрява стандартите и изискванията за качество на услугите и качество на доставките или да допринася за това съвместно с други компетентни органи и да наблюдава съответствието с нормите за сигурност и надеждност на мрежата и да прави преглед на резултатите от минали периоди в това отношение;
н) наблюдава равнището на прозрачност, включително на цените на едро, и да гарантира, че електроенергийните предприятия изпълняват задълженията за прозрачност;
о) наблюдава степента и ефективността на отваряне на пазара и конкуренцията в секторите на едро и на дребно, включително на борсите за електроенергия, следи цените на електроенергията за битовите клиенти, включително системите за авансови плащания, въздействието на договорите с динамична цена на електроенергията и на ползването на интелигентни измервателни системи, процента на смяна на доставчика, процента на изключване от мрежата, таксите за услугите по поддръжка и изпълнението на тези услуги, съотношението между цените за битовите клиенти и цените на едро, промяната на мрежовите тарифи и такси, и жалбите на битовите клиенти, както и следи за всяко нарушаване или ограничаване на конкуренцията, включително да предоставя нужната информация и да отнася съответните случаи до органите по конкуренция;
п) наблюдава случаите на ограничаващи договорни практики, включително клаузи за изключителност, които могат да възпрепятстват клиентите да сключват договори едновременно с повече от един доставчик или да повлияят ограничаващо на избора им да постъпят по този начин, като по целесъобразност уведомява националните органи по конкуренция за тези практики;
р) наблюдава времето, за което операторите на преносни системи и операторите на разпределителни системи извършват свързвания към мрежата и ремонти;
с) съдейства заедно с други компетентни органи за осигуряване на ефективността и прилагането на мерките за защита на потребителите;
т) публикува поне веднъж годишно препоръки във връзка със съответствието на цените за доставка с член 5 и изпраща тези препоръки на органите по конкуренция, по целесъобразност;
у) гарантира недискриминационен достъп до данни за потреблението на клиентите, за предоставянето, за незадължително ползване в лесно разбираем, хармонизиран на национално равнище формат на данните за потреблението, както и бърз достъп за всички клиенти до такива данни съгласно членове 23 и 24;
ф) наблюдава прилагането на правилата за функциите и задачите на операторите на преносни системи, операторите на разпределителни системи, доставчиците и клиентите и другите участници на пазара съгласно Регламент (ЕС) 2019/943;
х) наблюдава инвестициите в производствени мощности и съоръжения за съхраняване с оглед сигурността на доставките;
ц) наблюдава техническото сътрудничество между операторите на преносни системи от Съюза и от трети държави;
ч) допринася за съвместимостта на процесите на обмен на данни за най-важните пазарни процеси на регионално равнище;
ш) следи за наличието на инструменти за сравняване, които отговарят на изискванията, определени в член 14;
щ) следи за премахването на необоснованите пречки и ограничения за развитието на потреблението на самостоятелно произведена електроенергия, споделянето на енергия, общностите за енергия от възобновяеми източници и гражданските енергийни общности, включително пречките и ограниченията, възпрепятстващи свързването на гъвкаво разпределено производство на енергия в разумен срок в съответствие с член 58, буква г).
2. Когато дадена държава членка е предвидила това, задълженията за наблюдение, уредени в параграф 1, може да се осъществяват и от органи, различни от регулаторен орган. В такъв случай информацията, получена от наблюдението, се съобщава на регулаторния орган във възможно най-кратък срок.
Като запазва тяхната независимост, без да засяга специфичната им компетентност и като спазва принципите на по-добро регулиране, регулаторният орган се консултира при необходимост с операторите на преносни системи и при необходимост си сътрудничи тясно с други релевантни национални органи при изпълнение на задълженията, уредени в параграф 1.
Никое одобрение, дадено от регулаторен орган или от ACER съгласно настоящата директива, не засяга каквото и да било надлежно обосновано бъдещо упражняване на правомощията от регулаторния орган в съответствие с настоящия член или каквито и да било санкции, наложени от други релевантни органи или от Комисията.
3. Държавите членки гарантират, че регулаторните органи разполагат с правомощия, които им позволяват да изпълняват задълженията, посочени в настоящия член, ефективно и без забавяне. За тази цел регулаторният орган има най-малко следните правомощия:
а) да издава обвързващи за електроенергийните предприятия решения;
б) да извършва разследвания на функционирането на пазарите на електроенергия и да взема решения и да налага всички необходими и пропорционални мерки за насърчаване на ефективна конкуренция и гарантиране на нормалното функциониране на пазара. При необходимост регулаторният орган има също правомощието да си сътрудничи с националния орган по конкуренция и с регулаторите на финансовите пазари или с Комисията при провеждане на разследвания, свързани с правото в областта на конкуренцията;
в) да изисква всякаква информация от електроенергийните предприятия, необходима за изпълнението на задачите му, включително мотиви за отказа да се предостави достъп на трети лица, както и всякаква информация относно необходимите мерки за укрепване на мрежата;
г) да налага ефективни, пропорционални и възпиращи санкции на електроенергийните предприятия, които не изпълняват задълженията си съгласно настоящата директива, Регламент (ЕС) 2019/943 или другите съответни правно обвързващи решения на регулаторния орган или на ACER, или да предлага на компетентен съд да наложи такива санкции, включително правомощието да налага или да предлага налагането на санкции в размер до 10 % от годишния оборот на оператора на преносна система спрямо същия или в размер до 10 % от годишния оборот на вертикално интегрираното предприятие спрямо същото, в зависимост от случая, ако те не спазват задълженията си съгласно настоящата директива; и
д) подходящи права за провеждане на разследвания и съответни правомощия за издаване на указания за уреждане на спорове съгласно член 60, параграфи 2 и 3.
4. Регулаторният орган, намиращ се в държавата членка, в която се намира седалището на единната платформа за разпределяне, на ЕМОПС за електроенергия или на ООРСЕС, разполага с правомощието да налага ефективни, пропорционални и възпиращи санкции на субектите, които не изпълняват задълженията си съгласно настоящата директива, Регламент (ЕС) 2019/943 или други относими правно обвързващи решения на регулаторния орган или на ACER, или да предлага на компетентния съд да наложи такива санкции.
5. В допълнение към възложените му съгласно параграфи 1 и 3 от настоящия член задължения регулаторният орган извършва следните действия след определянето на независим системен оператор съгласно член 44:
а) наблюдава изпълнението от страна на собственика на преносна система и независимия системен оператор на задълженията им по настоящия член и налага санкции за неизпълнение съгласно параграф 3, буква г);
б) наблюдава отношенията и комуникациите между независимия системен оператор и собственика на преносна система, за да гарантира изпълнението на задълженията от страна на независимия системен оператор, като по-специално одобрява договорите и действа като орган по уреждане на спорове между независимия системен оператор и собственика на преносна система по отношение на всяка жалба, внесена от която и да е от двете страни съгласно член 60, параграф 2;
в) без да се засяга процедурата по член 44, параграф 2, буква в), одобрява по отношение на първия 10-годишен план за развитие на мрежата планираните инвестиции и многогодишния план за развитие на мрежата, представян поне веднъж на всеки две години от независимия системен оператор;
г) гарантира, че събираните от независимия системен оператор тарифи за достъп до мрежите включват възнаграждение за собственика или собствениците на мрежи, което да осигурява достатъчна доходност от активите на мрежата и от новите инвестиции, направени в нея, при условие че тези тарифи са наложени по икономичен и ефективен начин;
д) има правомощия да извършва проверки, включително внезапни проверки, в обектите на собственика на преносна система и на независимия оператор на система; и
е) наблюдава използването на такси за претоварване, събирани от независимия системен оператор в съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/943.
6. В допълнение към правомощията и задълженията, възложени му съгласно параграфи 1 и 3 от настоящия член, когато оператор на преносна система е определен в съответствие с раздел 3 от глава VI, регулаторният орган разполага най-малко със следните правомощия и задължения:
а) налага санкции съгласно параграф 3, буква г) за дискриминационно поведение в полза на вертикално интегрираното предприятие;
б) наблюдава комуникациите между оператора на преносна система и вертикално интегрираното предприятие, за да се гарантира, че операторът на преносна система изпълнява задълженията си;
в) действа като орган по уреждане на спорове между вертикално интегрираното предприятие и оператора на преносна система по отношение на всяка жалба, подадена съгласно член 60, параграф 2;
г) наблюдава търговските и финансовите отношения, включително заемите, между вертикално интегрираното предприятие и оператора на преносна система;
д) одобрява всички търговски и финансови споразумения между вертикално интегрираното предприятие и оператора на преносна система, при условие че те са в съответствие с пазарните условия;
е) изисква обосновка от вертикално интегрираното предприятие, когато се уведомява от отговорника по съответствието съгласно член 50, параграф 4, като обосновката включва по-специално доказателства, че не е имало дискриминационно поведение в полза на вертикално интегрираното предприятие;
ж) извършва проверки, включително внезапни проверки, в обектите на вертикално интегрираното предприятие и оператора на преносна система; и
з) да възлага всички или определени задачи на оператора на преносна система на независим системен оператор, определен съгласно член 44, в случай че операторът на преносна система нарушава системно задълженията си съгласно настоящата директива, по-специално в случай на системно дискриминационно поведение в полза на вертикално интегрираното предприятие.
7. Освен в случаите, когато ACER е компетентна за определянето и одобряването на условията и реда или методиките за изпълнение на мрежовите кодекси и насоки съгласно глава VII от Регламент (ЕС) 2019/943 съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2019/942 с оглед на координирания им характер, регулаторните органи отговарят за определянето и одобряването своевременно преди влизането им в сила поне на националните методики, използвани за изчисляване или установяване на реда и условията за:
а) свързването и достъпа до националните мрежи, включително тарифите за пренос и разпределение или методиките за определянето им, като тези тарифи или методики дават възможност да се направят необходимите инвестиции в мрежите по начин, който позволява тези инвестиции да осигурят жизнеспособността на мрежите;
б) предоставянето на спомагателни услуги, които се осъществяват по най-икономичен начин и осигуряват подходящи стимули за ползвателите на мрежата да балансират захранването и потреблението, като спомагателните услуги се предоставят по справедлив и недискриминационен начин и се основават на обективни критерии; и
в) достъп до трансгранични инфраструктури, включително процедурите за разпределяне на капацитет и управление на претоварването.
8. Методиките или редът и условията, посочени в параграф 7, се публикуват.
9. С оглед на повишаването на прозрачността на пазара и предоставянето на всички заинтересовани страни на цялата необходима информация и на решенията или предложенията за решения относно тарифите за пренос и разпределение, както е посочено в член 60, параграф 3, регулаторните органи предоставят публично подробна информация за методиката и свързаните разходи, използвани за изчисляване на съответните мрежови тарифи, като се запазва поверителността на чувствителната търговска информация.
10. Регулаторните органи осъществяват наблюдение на управлението на претоварването на националните електроенергийни системи, включително междусистемните електропроводи, както и прилагането на правилата за управление на претоварването. За тази цел операторите на преносни системи или операторите на пазара предоставят на регулаторните органи правилата си за управление на претоварването, включително разпределението на капацитета. Регулаторните органи може да отправят искане за внасяне на изменения в тези правила.
Такси за достъп до мрежите, използване на мрежите и укрепване
Член 18Такси за достъп до мрежите, използване на мрежите и укрепване1. Таксите, прилагани от операторите на мрежите за достъп до мрежите, включително такси за присъединяване към мрежите, такси за използване на мрежите и когато е приложимо, такси за съответно укрепване на мрежите, отразяват разходите, прозрачни са, отчитат необходимостта от сигурност на мрежата и гъвкавост и отразяват действително направените разходи, доколкото...
Пазари за ден напред и в рамките на деня
Член 7Пазари за ден напред и в рамките на деня1. Операторите на преносни системи и НОПЕ организират съвместно управлението на интегрираните пазари за ден напред и в рамките на деня в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/1222*. Операторите на преносни системи и НОПЕ си сътрудничат на равнището на Съюза или, когато това е по-целесъобразно, на регионално ниво, за да увеличат максимално...