Директива (ЕС) 2020/700 на Европейския парламент и на Съвета от 25 май 2020 година за изменение на директиви (ЕС) 2016/797 и (ЕС) 2016/798 по отношение на удължаването на срока за тяхното транспониране (текст от значение за ЕИП)

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) В съответствие с член 57, параграф 1 от Директива (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета (2) и член 33, параграф 1 от Директива (ЕС) 2016/798 на Европейския парламент и на Съвета (3) до 16 юни 2019 г. държавите членки трябваше да въведат в сила необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, необходими за да се съобразят със съответните разпоредби на посочените директиви. Независимо от това, съгласно член 57, параграф 2 от Директива (ЕС) 2016/797 и член 33, параграф 2 от Директива (ЕС) 2016/798, държавите членки имаха възможност да удължат срока за транспониране с една година.
(2) Седемнадесет държави членки уведомиха Комисията и Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз (наричана по-нататък „Агенцията“) за удължаването на срока за транспониране на директиви (ЕС) 2016/797 и (ЕС) 2016/798 до 16 юни 2020 г.
(3) Поради извънредната и непредвидима ситуация, предизвикана от избухването на COVID-19, някои от тези държави членки изпитват затруднения да завършат законодателната дейност в рамките на срока за транспониране и поради това има риск те да не го спазят. Такова неспазване на срока би създало правна несигурност за железопътния сектор, националните органи и Агенцията по отношение на законодателството, приложимо в областта на безопасността на железопътния транспорт и оперативната съвместимост на железопътната система. Невъзможността някои държави членки да транспонират директиви (EС) 2016/797 и (EС) 2016/798 поради избухването на COVID-19 има неблагоприятни последици за железопътния сектор.
(4) От съществено значение е да се осигури правна яснота и сигурност за железопътния сектор, като се допусне държавите членки, когато е целесъобразно, да продължат да прилагат - и след 16 юни 2020 г. и за ограничен срок - директиви 2004/49/ЕО (4) и 2008/57/ЕО (5) на Европейския парламент и на Съвета.
(5) Тъй като COVID-19 избухна по време на последния етап от приемането на националните мерки за транспониране на директиви (EС) 2016/797 и (EС) 2016/798, на държавите членки следва да се предостави допълнителен срок за завършване на процеса на транспониране.
(6) Сроковете за транспониране на директиви (ЕС) 2016/797 и (ЕС) 2016/798 следва да бъдат удължени до 31 октомври 2020 г. Датите на отмяна на директиви 2004/49/ЕО и 2008/57/ЕО, посочени съответно в член 58 от Директива (ЕС) 2016/797 и член 34 от Директива (ЕС) 2016/798, следва да бъдат коригирани съответно.
(7) Редица делегирани актове бяха приети въз основа на Директива (ЕС) 2016/798, като бяха съобразени с предишните срокове за транспониране. Предвид настоящата ситуация е необходимо тези делегирани актове да бъдат приведени в съответствие с новия срок за транспониране.
(8) Предвид неотложността, свързана с извънредните обстоятелства, дължащи се на избухването на COVID-19, е уместно да се предвиди изключение от срока от осем седмици, посочен в член 4 от Протокол № 1 относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз (ДЕС), към Договора за функционирането на Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия.
(9) Доколкото целта на настоящата директива, а именно изменение на директиви (ЕС) 2016/797 и (ЕС) 2016/798 поради избухването на COVID-19, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради нейния обхват и последици, може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 ДЕС. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящата директива не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.
(10) Директиви (ЕС) 2016/797 и (ЕС) 2016/798 следва да бъдат съответно изменени.
(11) За да се даде възможност за бързото прилагане на предвидените в настоящата директива мерки, тя следва да влезе в сила по спешност в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз,

Член 1

Изменение на Директива (ЕС) 2016/797

Директива (ЕС) 2016/797 се изменя, както следва:

1) В член 54 параграф 4 се заменя със следното:

„4.Най-късно от 16 юни 2019 г. Агенцията провежда изпълнението на задачите по издаването на разрешение съгласно членове 21 и 24, както и на задачите, посочени в член 19, по отношение на областите на употреба в държавите членки, които не са нотифицирали Агенцията и Комисията в съответствие с член 57, параграф 2. Чрез дерогация от членове 21 и 24, националните органи по безопасността на държавите членки, които са нотифицирали Агенцията и Комисията съгласно член 57, параграф 2, могат да продължат да издават разрешения в съответствие с Директива 2008/57/ЕО до 16 юни 2020 г. Чрез дерогация от членове 21 и 24, националните органи по безопасността на държавите членки, които са нотифицирали Агенцията и Комисията съгласно член 57, параграф 2а, могат да продължат да издават разрешения в съответствие с Директива 2008/57/ЕО до 31 октомври 2020 г.“;

2) В член 57 се вмъква следният параграф:

„2а.Държавите членки, удължили срока за транспониране в съответствие с параграф 2, могат да го удължат допълнително до 31 октомври 2020 г. Техните мерки за транспониране се прилагат от тази дата. Тези държави членки уведомяват Агенцията и Комисията за това до 29 май 2020 г.“;

3) В член 58, първа алинея датата „16 юни 2020 г.“ се заменя с „31 октомври 2020 г.“.

Член 2

Изменение на Директива (ЕС) 2016/798

Директива (ЕС) 2016/798 се изменя, както следва:

1) Вмъква се следният член:

На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 27 за привеждане на началните дати на прилагане на делегираните актове, приети съгласно член 6, параграф 6, в съответствие със срока за транспониране, посочен в член 33, параграф 2а. Към делегираните актове, приети съгласно настоящия член, се прилага процедурата, предвидена в член 27а.“;

2) В член 27 се добавя следният параграф:

„7.Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 6а, се предоставя на Комисията от 28 май 2020 г. до 31 октомври 2020 г.“;

3) Вмъква се следният член:

1.Делегираните актове, приети съгласно настоящия член, влизат в сила незабавно и се прилагат, докато не бъдат представени възражения в съответствие с параграф 2. В нотификацията относно делегирания акт до Европейския парламент и Съвета се посочват причините за използването на процедурата по спешност.

2.Европейският парламент или Съветът могат да възразят срещу делегиран акт в съответствие с процедурата, посочена в член 27, параграф 6. В такъв случай Комисията отменя акта незабавно след нотифицирането на решението на Европейския парламент или на Съвета, с което се представят възражения.“;

4) В член 31 параграф 3 се заменя със следното:

„3.Най-късно от 16 юни 2019 г. Агенцията провежда изпълнението на задачите по сертифициране съгласно член 10 по отношение на области на дейност в държавите членки, които не са нотифицирали Агенцията и Комисията в съответствие с член 33, параграф 2. Чрез дерогация от член 10, националните органи по безопасността на държавите членки, които са нотифицирали Агенцията и Комисията съгласно член 33, параграф 2, могат да продължат да издават сертификати в съответствие с Директива 2004/49/ЕО до 16 юни 2020 г. Чрез дерогация от член 10, националните органи по безопасността на държавите членки, които са нотифицирали Агенцията и Комисията съгласно член 33, параграф 2а, могат да продължат да издават сертификати в съответствие с Директива 2004/49/ЕО до 31 октомври 2020 г.“;

5) В член 33 се вмъква следният параграф:

„2а.Държавите членки, удължили срока за транспониране в съответствие с параграф 2, могат да го удължат допълнително до „31 октомври 2020 г.“ Техните мерки за транспониране се прилагат от тази дата. Тези държави членки уведомяват Агенцията и Комисията за това до 29 май 2020 г.“;

6) В член 34, първа алинея датата „16 юни 2020 г.“ се заменя с „31 октомври 2020 г.“.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...