Регламент (ЕО) № 1156/2006 на Комисията от 28 юли 2006 година за установяване на бюджетни тавани за 2006 година за частично или избирателно изпълнение на схемата за единно плащане, на годишни финансови пликове за схемата за единно плащане на площ и на максимални суми, отпускани за отделни плащания за захар, предвидени съгласно Регламент (ЕО) № 1782/2003, и за изменение на посочения регламент

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) За да могат държавите-членки да извлекат ползи от възможността, предвидена в член 62 от Регламент (EO) № 1782/2003, националните тавани, определени в приложение VIII към посочения регламент, следва да се преразгледат на основата на информацията, подадена в член 145, буква и) от него.
(2) Финансовият принос на Общността по програмите за подкрепа на специфичните мерки за помощ за животновъдството в най-отдалечените региони е предвиден от 2006 г. в член 23 от Регламент (ЕО) № 247/2006 на Съвета от 30 януари 2006 г. за определяне на специфични мерки за селското стопанство в най-отдалечените райони на Съюза (2). Засегнатите държави-членки следва, като резултат от това, да приспаднат от националните тавани, определени в приложение VIII към Регламент (EO) № 1782/2003, сумата, която отговаря на тези специфични мерки, включена първоначално в приложение VIII.
(3) Националните тавани, определени в точка К, точка 2 от приложение VII към Регламент (EO) № 1782/2003, следва да бъдат преправени, за да се отчетат най-новите данни за цикория и националните тавани, определени в приложение VIII към посочения регламент, следва да бъдат съответно изменени, но без промяна в цялостните суми.
(4) Таваните, определени в точка К, точка 2 от приложение VII към Регламент (EO) № 1782/2003, следва също да бъдат изменени, за да се отчетат сумите за квоти за захар и квоти за инулинов сироп, произведени в една държава-членка от цвекло и цикория, отгледани в друга държава-членка през пазарните от 2000—2001 до 2005—2006 години. Националните тавани, определени в приложения VII и VIIIа към посочения регламент, следва да бъдат съответно изменени.
(5) За държавите-членки, които изпълняват схемата за единно плащане, предвидена в дял III от Регламент (EO) № 1782/2003, през 2006 г., бюджетните тавани за всяко от плащанията, упоменати в членове 66—69 от посочения регламент, следва да бъдат фиксирани за 2006 г. според условията, формулирани в раздел 2 от дял III.
(6) За да могат държавите-членки да извлекат през 2006 г. полза от възможността, предвидена в член 70 от Регламент (EO) № 1782/2003, бюджетните тавани, приложими към директните плащания, изключени от схемата за единно плащане, следва да бъдат фиксирани за 2006 г.
(7) За да могат държавите-членки да извлекат полза от преходния период, предвиден в член 71 от Регламент (EO) № 1782/2003, бюджетните тавани, приложими към директните плащания, изброени в приложение VI към посочения регламент следва да се фиксират за 2006 г.
(8) Максималният размер на помощта за маслинови насаждения, посочен в член 110и, параграф 3 от Регламент (EO) № 1782/2003, следва да се промени в съответствие със стойността на коефициента, посочен в приложение VII, точка З, и сумите, задържани по член 110и, параграф 4, нотифицирани от съответните държави-членки, и националните тавани, определени в приложение VIII, следва да бъдат съответно променени. Не следва да се фиксират суми за държави-членки, които са решили да определят на 1 коефициента, предвиден съгласно приложение VII, точка З.
(9) Максималният размер на приноса на Общността към финансирането на работни програми, съставени от удостоверени организации на оператори в сектора на маслиновото масл, следва да бъде определен в съответствие с коефициента, който се прилага за сумите, задържани по член 110и, параграф 4 от Регламент (EO) № 1782/2003, нотифициран от засегнатите държави-членки.
(10) Максималният размер на помощта за тютюн, посочен в член 110л, параграф 1 от Регламент (EO) № 1782/2003, следва да се промени в съответствие със стойността на коефициента, посочен в приложение VII, точка И, нотифициран от засегнатите държави-членки, и националните тавани, определени в приложение VIII към посочения регламент, следва да бъдат съответно променени. Не следва да се фиксират суми за държави-членки, които са решили да определят на 1 коефициента, предвиден съгласно приложение VII, точка И.
(11) За постигане на яснота е подходящо да се публикуват бюджетните тавани по схемата за единно плащане за 2006 г., след приспадане от преразгледаните тавани от приложение VIII към Регламент (EO) № 1782/2003, на таваните, установени за плащанията, посочени в членове 66—70 от посочения регламент.
(12) Следва да бъде установена максимална сума във фондовете за държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз през 2004 г. и прилагат схемата за единно плащане на площ за отпускане на отделни плащания за захар през 2006 г. според член 143ба от Регламент (EO) № 1782/2003 на основата на техните нотификации.
(13) За държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз през 2004 г. и прилагат схемата за единно плащане на площ, предвидена в дял IVа от Регламент (EO) № 1782/2003, през 2006 г., годишните финансови пликове за 2006 г. следва да бъдат фиксирани в съответствие с 143б, параграф 3 от посочения регламент.
(14) Регламент (EO) № 1782/2003 следва да бъде съответно изменен.
(15) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за директни плащания,

Разпоредби

Член 1

1.Бюджетните тавани за 2006 г., посочени в членове 66—69 от Регламент (EO) № 1782/2003, са определени в приложение I към настоящия регламент.

2.Бюджетните тавани за 2006 г., посочени в член 70, параграф 2 от Регламент (EO) № 1782/2003, са определени в приложение II към настоящия регламент.

3.Бюджетните тавани за 2006 г., посочени в член 71, параграф 2 от Регламент (EO) № 1782/2003, са определени в приложение III към настоящия регламент.

4.Бюджетните тавани за схемата за единно плащане за 2006 г., посочени в дял III от Регламент (EO) № 1782/2003, са определени в приложение IV към настоящия регламент.

5.Годишните финансови пликове за 2006 г., посочени в член 143б, параграф 3 от Регламент (EO) № 1782/2003, са определени в приложение V към настоящия регламент.

6.Максималните суми във фондовете за Чешката република, Латвия, Литва, Унгария, Полша и Словакия за отпускане на отделни плащания за захар през 2006 г. според член 143ба от Регламент (EO) № 1782/2003 са определени в приложение VI към настоящия регламент.

Член 2

Максималният размер на приноса на Общността към финансирането на работни програми, съставени от удостоверени организации на оператори в сектора на маслиновото масло съгласно член 110й, параграф 4 от Регламент (EO) № 1782/2003, се определя, както следва:

Член 3

Регламент (EO) № 1782/2003 се изменя, както следва:

1. Таблицата в член 110и, параграф 3, първа алинея се заменя със следната таблица:

2. Таблицата в член 110л, параграф 1 се заменя със следната таблица:

3. Таблица 1 в приложение VII, точка К, точка 2 се заменя с таблицата в приложение VII към настоящия регламент.

4. Приложение VIII се заменя от текста в приложение VIII към настоящия регламент.

5. Приложение VIIIа се заменя от текста в приложение IX към настоящия регламент.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 28 юли 2006 година.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...