Регламент (ЕО) № 1276/2007 на Комисията от 29 октомври 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета, Регламент (ЕО) № 247/2006 на Съвета и Регламент (ЕО) № 552/2007 на Комисията относно определяне на бюджетните тавани за 2007 г.

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) В приложение VIII към Регламент (ЕО) № 1782/2003 за всяка държава-членка се определят националните тавани, които не могат да бъдат надвишавани с референтните суми, посочени в дял III, глава 2 от същия регламент.
(2) В член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 247/2006 се определят годишните максимуми, чрез които Общността финансира мерките, предвидени в дялове II и III от същия регламент.
(3) В приложения I, II и III към Регламент (ЕО) № 552/2007 на Комисията от 22 май 2007 г. за установяване на максималното участие на Общността при финансирането на работните програми в сектора на маслиновото масло и за определяне за 2007 г. на бюджетни тавани за частичното или избирателното изпълнение на схемата за единно плащане и на годишните финансови пакети за схемата за единно плащане за площ, предвидени в Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета, и за изменение на посочения регламент (3) се определят, съответно и във всеки един случай за календарната 2007 г., бюджетни тавани за преки плащания, които се предоставят в съответствие с членове от 66 до 69 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, бюджетни тавани за преки плащания, които се предоставят в съответствие с член 70 от посочения регламент, и бюджетни тавани за схемата за единно плащане.
(4) В съответствие с член 20, параграф 3, първо изречение от Регламент (ЕО) № 247/2006 Португалия взе решение да намали националния таван за 2007 г. за права за получаване на премии за крави с бозаещи телета и да прехвърли съответната сума за засилване на участието на Общността, предвидено в член 23 от Регламент (ЕО) № 247/2006, за финансирането на специфични мерки, предвидени от посочения регламент. В резултат на това националният таван на Португалия за 2007 г., определен в приложение VIII към Регламент (ЕО) № 1782/2003, следва да се намали със сумата, която трябва да бъде добавена към финансовия максимум, определен в член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 247/2006, и да се намалят бюджетните тавани, приложими за Португалия за 2007 г. за премии за крави с бозаещи телета, включително допълнителните премии, и за плащанията за говеждо и телешко месо (член 69 от Регламент (ЕО) № 1782/2003), определени в приложение I към Регламент (ЕО) № 552/2007.
(5) В съответствие с решението, взето от Португалия, сумите, произтичащи от премии за млечни продукти, и допълнителните плащания, предвидени в членове 95 и 96 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, са включени в схемата за единно плащане след 2007 г. Върху тази основа е изчислен бюджетният таван за Португалия за 2007 г. на схемата за единно плащане, предвидена в дял III от Регламент (ЕО) № 1782/2003. Този таван е фиксиран в приложение III към Регламент (ЕО) № 552/2007. Въпреки това при определянето на бюджетните тавани за 2007 г. не е взето предвид изключването от схемата за единно плащане на премиите за млечни продукти и допълнителните плащания в полза на земеделските производители от Азорските острови и от остров Мадейра, в приложение на член 70, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1782/2003.
(6) Следователно е необходимо да се променят бюджетните тавани, приложими за Португалия за 2007 г. за преките плащания, които ще бъдат предоставени съгласно разпоредбите на член 70 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 и схемата на единно плащане, като от приложение III към Регламент (ЕО) № 552/2007 се извади сумата, съответстваща на сумите за премии за млечни продукти и допълнителни плащания на производителите на мляко, и тези суми се прибавят към приложение II към последно цитирания регламент.
(7) Преди 1 август 2004 г. Испания реши да приложи частично схемата на единно плащане при условията, определени в членове от 64 до 69 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, и по-конкретно за плащанията за говеждо и телешко месо. Въпреки това, при прилагане на член 8 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския регионален фонд, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна ня Регламент (ЕО) № 1260/1999 (4), от 2007 г. испанският регион Кантабрия не може да се ползва от преходната подкрепа, предвидена в цитирания член. Следователно от 2007 г. ЕФГЗ не може да финансира допълнителната национална премия за крави с бозаещи телета, предвидена в член 125, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1782/2003, предоставена на стопанствата в испанския регион Кантабрия. За да се гарантира продължаването на общностната помощ за сектора на крави с бозаещи телета, Испания поиска сумата, съответстваща на извършените плащания за допълнителната национална премия за Кантабрия за 2006 г., да се прехвърли от фиксирания в приложение I към Регламент (ЕО) № 552/2007 таван за 2007 г. за допълнителна национална премия към фиксирания в цитираното приложение таван за премия за крави с бозаещи телета. Следователно е необходимо да се адаптират посочените по-горе бюджетни тавани.
(8) Следователно Регламент (ЕО) № 1782/2003, Регламент (ЕО) № 247/2006 и Регламент (ЕО) № 552/2007 следва да бъдат съответно изменени.
(9) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по преките плащания,

Член 1

В приложение VIII към Регламент (ЕО) № 1782/2003 сумата, съответстваща на Португалия за 2007 г., се заменя със сумата „570 997“.

Член 2

В таблицата, съдържаща се в член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 247/2006, сумата, съответстваща на Азорските острови и остров Мадейра за бюджетната 2008 г., се заменя със сумата „86,98“.

Член 3

Регламент (ЕО) № 552/2007 се изменя, както следва:

1. Приложение I се изменя, както следва:

а) сумата за „Премия за крави с бозаещи телета“ за Испания се заменя със сумата „261 153“;

б) сумата за „Допълнителна премия за крави с бозаещи телета“ за Испания се заменя със сумата „26 000“;

в) сумата за „Премия за крави с бозаещи телета“ за Португалия се заменя със сумата „78 695“;

г) сумата за „Допълнителна премия за крави с бозаещи телета“ за Португалия се заменя със сумата „9 462“;

д) сумата за „Член 69, говеждо и телешко месо“ за Португалия се заменя със сумата „1 681“.

2. Приложение II се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

3. В приложение III сумата за Португалия се заменя със сумата „413 774“.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...