Регламент (ЕО) № 1418/2007 на Комисията от 29 ноември 2007 година относно износа за оползотворяване на някои отпадъци, изброени в приложение III или IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета, в някои страни, за които Решението на ОИСР относно контрола върху трансграничното движение на отпадъци не се прилага (Текст от значение за ЕИП )

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) В съответствие с член 37, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1013/2006 Комисията изпрати писмено искане до всяка държава, към която не се прилага Решение C(2001)107/Окончателно на Съвета на ОИСР, отнасящо се до преразглеждането на Решение C(92)39/Окончателно относно контрола върху трансграничното движение на отпадъци, предназначени за операции по оползотворяване, с което изисква писмено потвърждение, че отпадъците, изброени в приложение III или IIIА към този регламент, износът на които не е забранен съгласно член 36 от регламента, могат да бъдат изнасяни от Общността за оползотворяване в тази държава, както и да бъде посочена контролната процедура, ако има такава, която ще се използва в страната по местоназначение.
(2) В тези искания, всяка страна беше помолена да посочи дали е избрала забрана или процедура за предварителна писмена нотификация и съгласие, или няма да упражни никакъв контрол по отношение на такива отпадъци.
(3) Съгласно член 37, параграф 2, алинея първа от Регламент (ЕО) № 1013/2006 и преди датата на влизане в сила на този регламент от Комисията бе изискано да приеме регламент, като се вземат предвид всички получени отговори. В съответствие с това Комисията прие Регламент (ЕО) № 801/2007 (2). Постъпилите оттогава нови отговори и разяснения обаче дават по-добра представа за това по какъв начин да се вземат под внимание отговорите на страните по местоназначение.
(4) Комисията получи отговори на писмените си запитвания от Алжир, Андора, Аржентина, Бангладеш, Беларус, Бенин, Ботсуана; Бразилия; Виетнам; Гвиана; Грузия; Египет; Израел; Индия; Индонезия; Кения; Киргизия; Китай; Китай (Хонконг); Китайски Тайпе; Коста Рика; Кот д’Ивоар; Куба; Ливан; Лихтенщайн; Макао (Китай); Малави; Малайзия; Мали; Мароко; Молдова; Оман; Пакистан; Парагвай; Перу; Руска федерация; Сейшели; Тайланд; Тунис; Филипини; Хърватия; Чили; Шри Ланка; ЮАР.
(5) Някои държави не издадоха писмено потвърждение, че отпадъците могат да бъдат изнасяни за оползотворяване от Общността в тях. Затова в съответствие с член 37, параграф 2, алинея втора от Регламент (ЕО) № 1013/2006 за тези държави се приема, че са избрали процедура на предварителна писмена нотификация и съгласие.
(6) В отговорите си някои държави са обявили намерението си да следват приложимите съгласно националното законодателство контролни процедури, които се различават от посочените в член 37, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1013/2006. В допълнение, и в съответствие с член 37, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1013/2006, член 18 от този регламент следва да се прилага за такива превози mutatis mutandis, освен ако отпадъците също са предмет на процедурата на предварителна писмена нотификация и съгласие.
(7) Регламент (ЕО) № 801/2007 следва да бъде съответно изменен. За по-голяма яснота с оглед броя на необходимите промени, целесъобразно е този регламент да бъде отменен и да бъде заменен с настоящия регламент. Въпреки това отпадъците, класифицирани в Регламент (ЕО) № 801/2007 като неподлежащи на контрол в страната по местоназначение, но за които в настоящия регламент се изисква предварителна писмена нотификация и съгласие, следва да продължат да бъдат класифицирани като неподлежащи на контрол в страната по местоназначение за преходен период от 60 дни след влизането в сила,

Разпоредби

Член 1

Износът за оползотворяване на отпадъците, изброени в приложение III или IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006, които не са забранени съгласно член 36 от този регламент за някои държави, за които не се прилага Решение С(2001)107/Окончателно на Съвета на ОИСР относно преразглеждането на Решение C(92)39/Окончателно за контрол върху трансграничното движение на отпадъци, предназначени за операции по оползотворяване, се урежда съгласно процедурите, посочени в приложението.

Член 1а

Отговорите, получени вследствие на писмено искане от Комисията в съответствие с член 37, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1013/2006, са посочени в приложението.

Когато в приложението е отбелязано, че по отношение на някои превози на отпадъци дадена страна не налага забрана, нито прилага процедурата за предварителна писмена нотификация и съгласие, както е описана в член 35 от посочения регламент, за такива превози се прилага mutatis mutandis член 18 от посочения регламент.

Член 2

Регламент (ЕО) № 801/2007 се отменя.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на четиринадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от датата на влизането му в сила.

Въпреки това Регламент (ЕО) № 801/2007 продължава да се прилага за период от 60 дни след тази дата за отпадъците, изброени в колона в) от приложението към този регламент и които са изброени в колона б) или в колони б) и г) от приложението към настоящия регламент.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...