Член 1
Настоящата глава съдържа подробни правила относно заявленията за разрешение, подадени съгласно членове 5 и 17 от Регламент (ЕО) № 1829/2003, с изключение на заявленията по Регламент за изпълнение (ЕС) № 503/2013 на Комисията .
Член 2
1.Без да се засягат разпоредбите на член 5, параграфи 3 и 5, и на член 17, параграфи 3 и 5 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и като се вземат под внимание основните насоки за работата на Европейския орган за безопасността на храните („органът“), предвидени в член 5, параграф 8, и в член 17, параграф 8 от същия регламент, заявленията за разрешение, подадени съгласно членове 5 и 17 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 („заявленията“) трябва да отговарят на условията, предвидени в параграфи 1 - 4 от настоящия член и в членове 3 и 4 от настоящия регламент.
2.В заявлението трябва да се указват ясно продуктите, за които то се отнася, съгласно член 3, параграф 1, и член 15, параграф 1 от горецитирания регламент, посредством данните, изисквани по силата на член 5, параграф 3, буква б) и на член 17, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕО) № 1829/2003. Когато заявлението е ограничено до употребата като храна или фураж, то трябва да съдържа проверима обосновка, която обяснява защо разрешението не покрива двете употреби, съгласно член 27 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
3.В заявлението трябва да се указва ясно кои части от него се считат за поверителни и трябва да съдържа проверима обосновка съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 1829/2003. Частите с поверителна информация се изпращат под формата на отделни документи.
4.Заявлението определя, при предоставяне на изискваната информация по член 5, параграф 3, буква в) и член 17, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕО) № 1829/2003, дали информацията, която се съдържа в заявлението, може да бъде нотифицирана като такава на Клиринговата къща по безопасност, съгласно Протокола от Картахена по биологична безопасност към Конвенцията по биологично разнообразие(„Протоколът от Картахена“), одобрен с Решение 2002/628/ЕО на Съвета .
Ако заявлението не може да бъде нотифицирано като такова, то трябва да включва в информацията, която отговаря на приложение II към Протокола от Картахена, и които могат да бъдат нотифицирани от Комисията на Клирингова къща по безопасност, свързани с биотехнологиите, съгласно член 44 от Регламент (ЕО) № 1829/2003.
5.Параграф 4 не се прилага спрямо заявленията, които се отнасят само до храни и фуражи, които са произведени от генетично модифицирани организми (ГМО) или съдържат съставки, които са произведени от такива организми.
Член 3
1.Заявлението трябва да съдържа следните елементи:
а) планът за извършване на надзор, визиран в член 5, параграф 5, буква б) и в член 17, параграф 5, буква б) от Регламент (ЕО) № 1829/2003, като се вземат под внимание и разпоредбите на Решение 2002/811/ЕО на Съвета ;
б) в рамките на предоставянето на данните, изисквани по силата на член 5, параграф 5, буква а) и на член 17, параграф 5, буква а) от Регламент (ЕО) № 1829/2003 — предложение относно етикетирането съгласно изискванията на приложение IV към Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ;
в) в рамките на предоставянето на данните, изисквани по силата на член 5, параграф 5, буква а) и на член 17, параграф 5, буква а) от Регламент (ЕО) № 1829/2003, предложение за единен идентификатор за съответните генетично модифицирани организми, изработен съгласно изискванията на Регламент (ЕО) № 65/2004 на Комисията ;
г) предложение относно етикетирането на всички официални езици на Общността, когато, съгласно член 5, параграф 3, букви е) и ж) и член 17, параграф 3, букви е) и ж) от Регламент (ЕО) № 1829/2003, се изисква предложение за специално етикетиране;
д) описание на един или няколко метода за откриване, вземане на проби и идентифициране на трансформационното явление, предвидени в член 5, параграф 3, буква и) и в член 17, параграф 3, буква и) от Регламент (ЕО) № 1829/2003, съгласно приложение I към настоящия регламент;
е) предложение за упражняване на мониторинг на използването на храната за консумация от човека или фураж за консумация от животни, съгласно член 5, параграф 3, буква к) и член 17, параграф 3, буква к) от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и съгласно характеристиките на съответните продукти, или проверима обосновка на ефекта, че не е необходим следтърговски мониторинг.
2.Параграф 1, букви a), б) и в), не се прилага спрямо заявленията, които се отнасят само до храна и фураж, които са произведени от генетично модифицирани организми или съдържат съставки, които са произведени от такива организми.
Член 4
1.Пробите от храна и фураж, както и техни контролни проби, които се предоставят съгласно член 5, параграф 3, буква й) и член 17, параграф 3, буква й) от Регламент (ЕО) № 1829/2003, трябва да отговарят на изискванията на приложения I и II към настоящия регламент.
Заявлението се придружава от данни за мястото, на което може да се намери материал, който е разработен съгласно приложение II.
2.Извлечението, което се предоставя съгласно член 5, параграф 3, буква л) и член 17, параграф 3, буква л) от Регламент (ЕО) № 1829/2003, трябва:
а) да се представя под лесно разбираема и четлива форма;
б) да не съдържа части, които се смятат за поверителни.
—————
Член 20
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 18 април 2004 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.