Регламент (ЕО) № 880/2009 на Съвета от 7 септември 2009 година за прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАTT) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз, за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) С Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (1) се установи номенклатура на стоките, наричана по-долу „Комбинираната номенклатура“, и се определиха конвенционалните ставки на митата по Общата митническа тарифа.
(2) Със своето Решение 2009/718/ЕО от 7 септември 2009 г. (2) относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия Съветът одобри от името на Общността гореспоменатото споразумение с оглед на приключването на преговорите, започнати съгласно член XXIV:6 от ГАТТ 1994 г.
(3) Съгласно член 153, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (3) рафинериите на пълен работен ден в Общността разполагат с привилегирован достъп до захар за рафиниране през първите три месеца на пазарната 2009/2010 г., т.е. от 1 октомври до 31 декември 2009 г. В случай че настоящият регламент започне да се прилага от дата след 1 октомври 2009 г. и за да се гарантира предимството, с което разполагат рафинериите на пълен работен ден през пазарната 2009/2010 г., началото на тримесечния период следва да бъде отложено до първия ден на прилагане на настоящия регламент.
(4) Поради това Регламент (ЕИО) № 2658/87 следва съответно да бъде изменен и допълнен,

Член 1

В Регламент (ЕИО) № 2658/87, приложение I, част трета, раздел III, приложение 7, озаглавено „Тарифни квоти на CTO, които следва да бъдат открити от компетентните органи на Общността“, квотите с поредни номера 10, 14, 28, 31, 101 и 103 се заменят с квотите със същите поредни номера, посочени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Чрез дерогация от член 153, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 тримесечният период за пазарната 2009/2010 г. за квотите с поредни номера 101 и 103, както са определени в приложението към настоящия регламент, започва от 1 октомври 2009 г. или от първия ден на прилагане на настоящия регламент, като определяща е по-късната от двете дати.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент се прилага от 1 октомври 2009 г.

Ако обаче подписаното от Бразилия писмо, посочено в Споразумението под форма на размяна на писма, одобрено с Решение 2009/718/ЕО, не бъде получено преди посочената дата, Комисията публикува известие в серия C на Официален вестник на Европейския съюз за тази цел. В този случай настоящото споразумение се прилага от деня след публикуването в Официален вестник на Европейския съюз на подробните правила, които трябва да бъдат приети от Комисията за прилагането на тарифните квоти, посочени в член 1 от настоящия регламент, съгласно член 2 от Решение 2009/718/ЕО.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...