чл. 20 Регламент (EС) 2017/1129 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 20

Проверка и одобрение на проспекта

1. Проспектът не се публикува, освен ако съответният компетентен орган не е одобрил проспекта или всичките му съставни части в съответствие с член 10.

2. Компетентният орган уведомява емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, за своето решение във връзка с одобряването на проспекта в рамките на 10 работни дни след представянето на проекта за проспект.

Когато компетентният орган не вземе решение относно проспекта в сроковете, определени в първа алинея от настоящия параграф и в параграфи 3, 6 и 6а, този компетентен орган уведомява емитента, предложителя или лицето, което кандидатства за допускане до търговия на регулиран пазар, и ЕОЦКП за причините, поради които не е взето решение. Това невземане на решение не се счита за одобрение на заявлението.

Държавите членки гарантират, че са въведени подходящи мерки във връзка с всяко неспазване от компетентните органи на сроковете, предвидени в първа алинея от настоящия параграф и в параграфи 3, 6 и 6а.

ЕОЦКП публикува ежегодно обобщен доклад относно спазването от компетентните органи на сроковете, посочени в първа алинея от настоящия параграф и в параграфи 3, 6 и 6а.

Компетентният орган уведомява ЕОЦКП за одобряването на проспекта и всякакви допълнения към него при първа възможност и във всеки случай не по-късно от края на първия работен ден, след като одобрението е съобщено на емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар.

3. Срокът, посочен в параграф 2, първа алинея, се удължава на 20 работни дни, когато публичното предлагане включва ценни книжа, които са издадени от емитент, който не притежава каквито и да било ценни книжа, допуснати до търговия на регулиран пазар, и който преди това не е предлагал публично ценни книжа.

Срокът от 20 работни дни се прилага само за първоначалното представяне на проекта за проспект. При необходимост от последващо представяне на информация в съответствие с параграф 4 се прилага срокът, посочен в параграф 2, първа алинея.

4. Когато установи, че проектът за проспект не отговаря на стандартите за пълнота, разбираемост и последователност, за да бъде одобрен, и/или че са необходими промени или допълнителна информация, компетентният орган:

а) незабавно и най-късно в рамките на срока, посочен в параграф 2, първа алинея, или когато е приложимо, параграф 3, информира за това емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, като срокът се изчислява от представянето на проекта за проспект и/или допълнителната информация, и

б) определя ясно промените или допълнителната информация, която е необходима.

В тези случаи срокът, посочен в параграф 2, първа алинея, се прилага от датата, на която преработеният проект за проспект или исканата допълнителна информация е предоставена на компетентния орган.

5. Когато емитентът, предложителят или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, не е в състояние или не желае да направи необходимите промени или да предостави исканата допълнителна информация в съответствие с параграф 4, компетентният орган има право да откаже да одобри проспекта и да прекрати процеса на преглед. В този случай компетентният орган уведомява емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, за своето решение и посочва причините за отказа.

6. Чрез дерогация от параграфи 2 и 4 срокът, предвиден в параграф 2, първа алинея и в параграф 4, се намалява на пет работни дни за проспекти, които се състоят от няколко отделни документа, изготвени от емитенти, които редовно емитират ценни книжа, посочени в член 9, параграф 11, включително емитентите, които редовно емитират ценни книжа, използващи процедурата за уведомяване, предвидена в член 26. Емитентите, които редовно емитират ценни книжа, информират компетентния орган най-малко пет работни дни преди датата, предвидена за представяне на заявлението за одобрение.

Емитент, който редовно емитира ценни книжа, подава заявление до компетентния орган, в което се съдържат необходимите изменения в универсалния регистрационен документ, когато е приложимо, документът за ценните книжа и резюмето, представено за одобрение.

6а. Чрез дерогация от параграфи 2 и 4 от настоящия член сроковете, посочени в параграф 2, първа алинея и в параграф 4, се съкращават на седем работни дни за проспект на ЕС за последващо емитиране, който подлежи на ограничението за максимален размер, предвидено в член 14а, параграфи 5 и 6. Емитентът информира компетентния орган най-малко пет работни дни преди датата, предвидена за подаване на заявление за одобрение.

Съкратеният срок, посочен в първа алинея от настоящия параграф, не се прилага за проспект на ЕС за последващо емитиране, изготвен от емитенти, както е посочено в член 14а, параграф 1, буква в).

7. Компетентните органи предоставят на своите уебсайтове насоки относно процеса на проверка и одобрение, за да улеснят ефективното и своевременно одобрение на проспектите. В тези насоки се включват данните за контакт за целите на одобренията. Емитентът, предложителят, лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, или лицето, отговорно за изготвянето на проспекта, има възможност да комуникира и взаимодейства пряко с персонала на компетентния орган през целия процес на одобрение на проспекта.

8. По искане на емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, компетентният орган на държавата членка по произход може да прехвърли правомощията за одобряване на проспекта на компетентния орган на друга държава членка, при условие че ЕОЦКП е уведомен предварително за това и със съгласието на този компетентен орган. Компетентният орган на държавата членка по произход прехвърля в електронен формат на компетентния орган на другата държава членка подадената документация, заедно със своето решение за разрешаване на прехвърлянето, на датата, на която е взел решението си. За това прехвърляне се уведомява емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, в срок от три работни дни от датата на вземането на решение от компетентния орган на държавата членка по произход. Сроковете, посочени в първа алинея на параграф 2 и в параграф 3, се прилагат от датата на вземането на решение от компетентния орган на държавата членка по произход. Член 28, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 не се прилага за прехвърлянето на правомощията за одобряване на проспекта в съответствие с настоящия параграф. След приключване на прехвърлянето на правомощията за одобряване компетентният орган, към който са прехвърлени правомощията за одобряване на проспекта, се счита за компетентния орган на държавата членка по произход във връзка с този проспект за целите на настоящия регламент.

9. Настоящият регламент не засяга отговорността на компетентния орган, която и занапред ще се регулира единствено от националното право.

Държавите членки гарантират, че националните им разпоредби относно отговорността на компетентните органи се прилагат само за одобряването на проспекти от техния компетентен орган.

10. Таксите, изисквани от компетентния орган на държавата членка по произход за одобрението на проспектите, документите, които са предназначени да бъдат съставна част на проспектите в съответствие с член 10, или допълненията към проспектите, както и за подаване на универсалните регистрационни документи, измененията към тях и окончателните условия, са разумни и пропорционални по размер и се оповестяват публично поне на уебсайта на компетентния орган.

11. На Комисията се предоставя правомощието да приема, след консултация с ЕОЦКП, делегирани актове в съответствие с член 44 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на критериите за проверка на проспектите, по-специално пълнотата, разбираемостта и последователността на съдържащата се в тях информация, на процедурите за одобряване на проспекта, както и на всяко от следните:

а) обстоятелствата, при които компетентен орган има право да използва допълнителни критерии за проверка на проспекта, когато сметне това за необходимо за защитата на инвеститорите;

б) обстоятелствата, при които компетентен орган има право, когато сметне това за необходимо за защита на инвеститорите, да изисква информация в допълнение към информацията, която се изисква съгласно членове 6, 13, 14а и 15а за изготвяне на проспект, проспект на ЕС за последващо емитиране или проспект на ЕС за емитиране за растеж, включително вида на оповестената допълнителна информация съгласно допълнителните критерии, посочени в буква а) от настоящата алинея;

в) максималния общ срок, в рамките на който приключва проверката на проспекта и компетентният орган взема решение дали този проспект е одобрен или одобрението е отказано и процесът на проверка е прекратен, и условията за евентуални дерогации от този срок.

Максималният срок, посочен в буква в) от първа алинея от настоящия параграф, е съобразен с буква а) от посочената алинея, средния брой преминавания на информацията между емитента, предлагащата страна и лицето, което кандидатства за допускане до търговия на регулиран пазар, и компетентния орган в рамките на едно и също заявление за одобрение на проект на проспект, както и сроковете, определени в параграфи 2, 3, 4, 6 и 6а.

Когато компетентният орган не вземе решение във връзка с проспекта в рамките на максималния срок, посочен в настоящия параграф, първа алинея, буква в), невземането на решение не се счита за одобрение на проспект.

12. ЕОЦКП използва правомощията си съгласно Регламент (ЕС) № 1095/2010, за да насърчава сближаването на надзорните практики по отношение на процеса на компетентните органи за проверка и одобрение, когато оценяват пълнотата, разбираемостта и последователността на съдържащата се в проспекта информация. За тази цел ЕОЦКП разработва насоки за компетентните органи във връзка с надзора и прилагането по отношение на проспектите, които обхващат проверката на съответствието с настоящия регламент и с делегираните актове и актовете за изпълнение, приети въз основа на него. По-специално ЕОЦКП насърчава сближаването по отношение на ефективността, методите и сроковете за проверка от страна на компетентните органи на информацията, предоставена в проспекта, като по-конкретно използва партньорската оценка в съответствие с параграф 13.


Разпоредби, които препращат към чл. 20 Регламент (EС) 2017/1129 11 резултата
чл. 23 Регламент (EС) 2017/1129
Регламент (EС) 2017/1129

Допълнения към проспекта

Член 23Допълнения към проспекта1. Всеки важен нов фактор, съществена грешка или съществена неточност във връзка с информацията, включена в проспект, които могат да засегнат оценката на ценните книжа и които възникват или бъдат забелязани в периода между одобряването на проспекта и изтичането на срока на предлагане или времето, когато започва търговията на регулирания пазар, в зависимост от това кое...

чл. 28 Регламент (EС) 2017/1129
Регламент (EС) 2017/1129

Публично предлагане на ценни книжа или допускане до търговия на регулиран пазар въз основа на проспект, изготвен в съответствие с настоящия регламент

Член 28Публично предлагане на ценни книжа или допускане до търговия на регулиран пазар въз основа на проспект, изготвен в съответствие с настоящия регламентКогато емитент от трета държава възнамерява да предлага публично ценни книжа в Съюза или да кандидатства за допускане до търговия с ценни книжа на регулиран пазар, установен в Съюза, въз основа на проспект, изготвен в съответствие с настоящия...

чл. 38 Регламент (EС) 2017/1129
Регламент (EС) 2017/1129

Административни санкции и други административни мерки

Член 38Административни санкции и други административни мерки1. Без да се засягат надзорните правомощия и правомощията за разследване на компетентните органи по член 32 и правото на държавите членки да предвиждат и налагат наказателноправни санкции, държавите членки, в съответствие с националното законодателство, предоставят на компетентните органи правомощието да налагат административни санкции и да предприемат подходящи административни мерки, които са ефективни,...

чл. 40 Регламент (EС) 2017/1129
Регламент (EС) 2017/1129

Право на обжалване

Член 40Право на обжалванеДържавите членки гарантират, че решенията, взети съгласно настоящия регламент, са надлежно мотивирани и подлежат на съдебно обжалване.За целите на член 20 правото на обжалване се прилага и в случаите, когато компетентният орган нито е взел решение да одобри или да отхвърли заявлението за одобрение, нито е отправил искане за изменения или за допълнителна информация в срока, посочен...

чл. 43 Делегиран регламент (ЕС) 2019/980
Делегиран регламент (ЕС) 2019/980

Член 43Промени в проекта на проспект по време на процедурата на одобрение1.Всеки проект на проспект, подаван след първоначалния негов проект, съдържа, освен изчистения изменен текст, и текст, в който ясно са отбелязани всички изменения на предишния представен проект. Компетентните органи приемат отбелязаните откъси от предишния проект на проспект само ако внесените промени са малко.2.Ако компетентните органи уведомят по силата на...

чл. 44 Регламент (EС) 2017/1129
Регламент (EС) 2017/1129

Упражняване на делегирането

Член 44Упражняване на делегирането1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 1, параграф 7, член 9, параграф 14, член 13, параграфи 1 и 2, член 14а, параграф 8, член 15а, параграф 8, член 16, параграф 5, член 20, параграф 11, член 29,...

чл. 48 Регламент (EС) 2017/1129
Регламент (EС) 2017/1129

Преглед

Член 48Преглед1. До 31 декември 2028 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на настоящия регламент, придружен, когато е целесъобразно, от законодателно предложение.2. Докладът съдържа оценка, наред с другото, на това дали резюмето на проспекта, режимите на оповестяване, установени в членове 14а и 15а, универсалният регистрационен документ, посочен в член 9, и рамката за...

чл. 49 Регламент (EС) 2017/1129
Регламент (EС) 2017/1129

Влизане в сила и прилагане

Член 49Влизане в сила и прилагане1. Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.2. Без да се засяга член 44, параграф 2, настоящият регламент се прилага от 21 юли 2019 г., с изключение на член 1, параграф 3 и член 3, параграф 2, които се прилагат от 21 юли 2018 г.,...

чл. 89п ЗППЦК
ЗППЦК

Чл. 89п. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2020 г., в сила от 21.08.2020 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 99 от 2025 г.) Емитентът, предложителят или лицето, което иска допускане на ценните книжа до търговия на регулиран пазар, подава в Комисията заявление за одобрение на проспект за публично предлагане и/или допускане до търговия на регулиран пазар, като прилага:1. проспекта;2....

чл. 89р ЗППЦК
ЗППЦК

Чл. 89р. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2020 г., в сила от 21.08.2020 г.) (1) Комисията отказва одобрение на проспект по чл. 20, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/1129 с писмено мотивирано решение, когато:1. проспектът не отговаря на изискванията на Регламент (ЕС) 2017/1129, тази глава и/или актовете по прилагането им;2. емисионната стойност на акциите е по-ниска от балансовата стойност...