Регламент (ЕС) № 360/2010 на Комисията от 27 април 2010 година за изменение на приложение VIII и приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) В приложение VIII към Регламент (ЕО) № 73/2009 се установява за всяка държава-членка максималната стойност на всички права на плащане, които могат да се разпределят през дадена календарна година. В съответствие с член 40, параграф 2 и член 67 от същия регламент приложение VIII следва да се измени така, че да вземе предвид решенията на държавите-членки в съответствие с член 103о и член 188а, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (2) по отношение на виното и ускореното интегриране на обвързаното с производството подпомагане в схемата за единно плащане.
(2) Германия, Гърция, Испания, Франция, Италия, Люксембург, Австрия, Португалия и Словения уведомиха Комисията за намеренията си да разпределят нови права на плащане на лозарите в съответствие с член 103о и член 188а, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007.
(3) Белгия, Дания, Гърция, Люксембург, Нидерландия, Австрия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство уведомиха Комисията за намеренията си най-малкото да ускорят интегрирането в схемата за единно плащане за 2010 г. или 2011 г. на помощта за семена, посочена в дял IV, раздел 5 от Регламент (ЕО) № 73/2009, или на някоя от схемите, посочени в точка 1 от приложение ХI към същия регламент, с изключение на специалната премия за качество на твърдата пшеница.
(4) Приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 определя за всяка държава-членка националните тавани, които не могат да бъдат надвишавани от общите суми на директните плащания, без приложена модулация, които могат да бъдат отпуснати в рамките на една календарна година в съответната държава-членка.
(5) Вследствие на решенията, приети от държавите-членки в съответствие с член 103о и член 188а, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 и член 67 от Регламент (ЕО) № 73/2009, общите максимални суми на директните плащания, които могат да бъдат отпуснати, ще бъдат повишени. Следователно в съответствие с член 8, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 73/2009 приложение IV към посочения регламент ще бъде преразгледано.
(6) Тъй като затрудненията в земеделския сектор на Португалия вследствие на икономическата криза продължават да оказват отрицателно въздействие върху икономическото състояние на земеделските производители, страната уведоми Комисията, че не възнамерява да прилага предвидената доброволна модулация в периода 2010—2012 г. Следователно в съответствие с член 8, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 73/2009 нетната сума, получена от прилагането на доброволната модулация в Португалия, установена с Решение 2009/780/ЕО на Комисията (3) за въпросните години, следва да се прибави към националния таван за Португалия, посочен в приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009.
(7) Поради това приложения IV и VIII към Регламент (ЕО) № 73/2009 следва да бъдат съответно изменени.
(8) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за директните плащания,

Член 1

Приложение IV към Регламент (ЕО) № 73/2009 се заменя с текста от приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Приложение VIII към Регламент (ЕО) № 73/2009 се заменя с текста от приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...