Член 1
Упражняване на делегирането
Регламент (ЕО) № 2173/2005 се изменя, както следва:
1) В член 4 параграфи 2 и 3 се заменят със следното:
„2.С цел да осигури необходимата гаранция за законността на съответните дървени материали Комисията оценява съществуващите схеми, гарантиращи законността и надеждното проследяване на дървените материали, изнесени от страни партньори, и приема актове за изпълнение за тяхното одобряване. Актовете за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 11, параграф 3.
Одобрените от Комисията схеми могат да служат за основа на разрешително FLEGT.
3.Дървените материали от видовете, изброени в приложения A, Б и В към Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета (*1), се освобождават от изискването, предвидено в параграф 1 от настоящия член.
Комисията прави преглед на това освобождаване, като взема предвид тенденциите на пазара и опита от прилагането на настоящия регламент, докладва за констатациите си на Европейския парламент и на Съвета и ако е необходимо, представя подходящи законодателни предложения.
2) В член 5 параграф 9 се заменя със следното:
„9.За да се осигурят еднакви условия за прилагането на настоящия член, Комисията приема чрез актове за изпълнение процедурни условия и документи по стандартен образец, включително като определя възможните им носители. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 11, параграф 3.“
3) Член 10 се заменя със следното:
1.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 11а, за да изменя списъка на страните партньори и определените от тях издаващи разрешителни органи, съдържащ се в приложение I.
2.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 11а, за да изменя списъка на дървените материали, съдържащ се в приложение II, за които се прилага схемата на разрешителни FLEGT. При приемането на тези изменения Комисията взема под внимание прилагането на споразуменията за партньорство FLEGT. Тези изменения включват кодове на стоките на ниво четирицифрени позиции или шестцифрени подпозиции по актуалната редакция на приложение I към Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките.
3.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 11а, за да изменя списъка на дървените материали, съдържащ се в приложение III, за които се прилага схемата на разрешителни FLEGT. При приемането на тези изменения Комисията взема под внимание прилагането на споразуменията за партньорство FLEGT. Тези изменения включват кодове на стоките на ниво четирицифрени позиции или шестцифрени подпозиции по актуалната редакция на приложение I към Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките и се прилагат само във връзка със съответните страни партньори, посочени в приложение III.“
4) Член 11 се изменя, както следва:
а) параграф 1 се заменя със следното:
„1.Комисията се подпомага от Комитета за прилагане на законодателството в областта на горите, управлението и търговията (FLEGT). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (*2).
б) параграф 2 се заличава;
в) параграф 3 се заменя със следното:
„3.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.“;
г) параграф 4 се заличава.
5) Вмъква се следният член:
1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.Делегирането на правомощия, посочено в член 10, параграфи 1, 2 и 3, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 30 юни 2014 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3.Делегирането на правомощия, посочено в член 10, параграфи 1, 2 и 3, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
5.Делегиран акт, приет съгласно член 10, параграфи 1, 2 и 3, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с четири месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.