Регламент (ЕС) № 678/2011 на Комисията от 14 юли 2011 година за замяна на приложение II и за изменение на приложения IV, IX и XI към Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) Текст от значение за ЕИП

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) С Директива 2007/46/ЕО се създава хармонизирана рамка, съдържаща административните разпоредби и общите технически изисквания по отношение на всички нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. По-специално в нея са включени засягащи превозните средства специални определения, необходими за нормалното функциониране на европейската система за одобрение на типа.
(2) Една от целите, които се преследват с Директива 2007/46/ЕО, е да се разшири европейската система за одобрение на типа, така че да обхване всички категории превозни средства. Приложение II към Директива 2007/46/ЕО, което включва необходимите специални определения, трябва да бъде преработено, за да бъде взет под внимание напредъкът в областта на техниката. Поради това е необходимо да се изменят съществуващите определения или да бъдат въведени нови.
(3) Опитът сочи, че прилаганите понастоящем критерии за определяне дали новите модели превозни средства трябва да се разглеждат като нови типове превозни средства, са твърде неясни. Посочената липса на определеност създава условия за забавяне на прилагането на новите изисквания по отношение на новите типове превозни средства. Освен това опитът показва, че е възможно разпоредбите на ЕС за произвеждани в малки серии превозни средства да бъдат заобиколени, като даден тип бъде разделен на различни подтипове, предмет на различни процедури за одобрение на типа. Следователно броят на новите превозни средства, въведени в експлоатация в Европейския съюз в рамките на режима за превозни средства, произведени в малки серии, може да надхвърли позволения брой. Поради това е важно да се посочи кои технически характеристики трябва да се използват като критерий за определяне какво представлява новият тип.
(4) В съответствие с принципите, заложени в съобщенията на Комисията, озаглавени План за действие „Опростяване и усъвършенстване на регулаторната среда“ (2) и Програма за действие за намаляване на административния товар в Европейския съюз (3), е уместно да се преразгледат критериите, които ще се използват за определяне на вариантите и версиите в рамките на даден тип превозно средство, с оглед на намаляване на административната тежест за производителите на превозни средства. Освен това посоченото преразглеждане би могло да доведе до това, процесът на одобрение на типа да стане по-прозрачен за компетентните органи на държавите-членки.
(5) Като се имат предвид тенденциите към глобализация в автомобилния сектор, значението на дейността на Световния форум за хармонизация на регулаторната уредба за превозните средства — „Работна група 29 (WP.29)“ — непрекъснато нараства. Тъй като с оглед на изпълняването на препоръките на групата на високо равнище CARS 21 е изключително важно правилата на Икономическата комисия на ООН за Европа да бъдат включени в европейското законодателство, или дори директивите или регламентите на ЕС да бъдат заменени с правила на ИКЕ на ООН, както и за да бъдат включени глобални технически правила в законодателството на ЕС, трябва да се осигури съгласуваност между законодателството на Европейския съюз и правилата на ИКЕ на ООН.
(6) Като се има предвид напредващата в рамките на Световния форум за хармонизиране на регулаторната рамка за превозните средства работа по хармонизиране, изключително важно е да се вземат предвид най-новите разпоредби, включени в Резолюция № R.E. 3 относно класифицирането и определянето на моторни превозни средства и ремаркета в рамките на Спогодбата на ИКЕ на ООН относно приемането на единни предписания за колесни превозни средства, относно оборудване и части, които могат да се монтират и/или използват в колесни превозни средства и условията за взаимно признаване на одобренията, издадени въз основа на посочените предписания (Преразгледана спогодба от 1958 г.), както и Специалната резолюция S.R. 1 относно общите определения на категориите, масите и размерите на превозните средства в рамките на Спогодбата на ИКЕ на ООН относно установяването на глобални технически разпоредби за колесни превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или използват в колесни превозни средства (Паралелна спогодба от 1998 г.). Единствено включването на посочените разпоредби в рамковата директива може да гарантира правилното функциониране на европейската система за одобрение на типа. Поради това е необходимо да се въведат нови критерии за определяне дали даден тип превозно средство трябва да бъде включен в категория M, или в категория N.
(7) В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки пътнически автомобили като част от цялостния подход на Общността за намаляване на емисиите на CO2 от лекотоварните превозни средства (4) от държавите-членки се изисква да водят регистър, съдържащ данни, inter alia, за типа, варианта и версията на всяко конкретно превозно средство по отношение на неговите специфични емисии на СО2 за всички нови превозни средства, регистрирани на тяхна територия. Изключително важно е да се посочат критериите, в съответствие с които лекотоварно превозно средство трябва да бъде одобрено като спадащо към тип превозни средства от тип М1 или от тип N1. Посочените критерии трябва да са обективни и да осигуряват ръководство за производителите на превозни средства, а също и за органите по одобрение и регистриране. В съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 443/2009 наличието на иновативни технологии, с които се окуражава по-нататъшното намаляване на емисиите на СО2, трябва да бъде означено. Това следва да се осъществи чрез код, който се присвоява на превозното средство от производителя, така че всеки тип/вариант/версия да съответства на единствен набор от иновативни технологии. Идентификацията на иновативните технологии следва да бъде възможна чрез определянето на комбинацията тип-вариант-версия. Следователно е подходящо да се добави съответното вписване в приложение II към Директива 2007/46/ЕО.
(8) Тъй като типът на каросерията трябва да бъде посочен в сертификата за съответствие, с което се цели да се улесни регистрацията на нови превозни средства в държавите-членки, използването на хармонизирани кодове за всеки вид каросерия би трябвало да доведе до опростяване на процеса на регистрация. На различните видове каросерии трябва да бъде присвоен списък подходящи кодове, за да може да бъде автоматизирана обработката на данни.
(9) Тъй като ремаркетата, конструирани специално за транспорт на извънредни товари, не могат да удовлетворят всички разпоредби на регулаторните актове, включени в списъците в приложение IV към Директива 2007/46/ЕО, съобразяването с които се изисква за целите на одобрението на ЕС на типа, е целесъобразно посочените ремаркета с оглед на техническите им характеристики да бъдат включени в категорията на превозните средства със специално предназначение. За целите на одобрението на типа трябва да се установи опростен набор от правила, за да стане възможно одобряването на типа на посочените ремаркета на равнището на ЕС. Следователно е необходимо да се добави ново допълнение към приложение ХI към Директива 2007/46/ЕО.
(10) Понастоящем се разработват нови технически решения, за да бъде удовлетворено търсенето на нови решения в областта на превоза на стоки. Поради това е необходимо в рамковото законодателство да се включат нови определения, така че впоследствие да бъде възможно приемането в съответните регулаторни актове, включени в списъците в приложение IV или ХI към Директива 2007/46/ЕО, на подходящи технически правила. Важно е да бъде ясно, че за посочените превозни средства няма да бъде издавано одобрение на ЕС на типа, докато в законодателството за одобрение на типа не бъдат въведени изменения за тази цел.
(11) При приемането на Директива 2010/19/ЕС на Комисията от 9 март 2010 г. за изменение, за целите на привеждане в съответствие с техническия прогрес в областта на системите срещу пръски на някои категории моторни превозни средства и техните ремаркета, на Директива 91/226/ЕИО на Съвета и Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5) бе допусната грешка, доколкото приложения IV и ХI към Директива 2007/46/ЕО бяха изменени с посочената директива. Посочените приложения бяха заменени преди това с Регламент (ЕО) № 1060/2008 на Комисията от 7 октомври 2008 г. за замяна на приложения I, III, IV, VI, VII, XI и XV към Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (рамкова директива) (6). В интерес на правната сигурност в бъдеще всякакво частично изменение на посочените приложения трябва да бъде въвеждано единствено с регламент. Тъй като съответният член 2 от Директива 2010/19/ЕС бе заличен с Решение 2011/415/ЕС на Комисията от 14 юли 2011 г. за поправка на Директива 2010/19/ЕС за изменение, за целите на привеждане в съответствие с техническия прогрес в областта на системите срещу пръски на някои категории моторни превозни средства и техните ремаркета, на Директива 91/226/ЕИО на Съвета и Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изменението на приложенията към Директива 2007/46/ЕО (7), за да бъде поправена посочената грешка, е целесъобразно да се извършат измененията, които по-рано са фигурирали в посочения член, с помощта на настоящия регламент.
(12) С оглед гарантиране на доброто функциониране на системата за одобрение на типа е целесъобразно да се актуализират приложенията към Директива 2007/46/ЕО, с цел да бъдат адаптирани към развитието на научните и техническите познания.
(13) Също така е целесъобразно да се актуализират приложенията към Директива 2007/46/ЕО, за да бъдат установени технически изисквания за превозните средства със специално приложение, чийто тип трябва да бъде одобрен.
(14) Тъй като разпоредбите в посочените приложения са достатъчно подробни и не налагат по-нататъшни мерки за транспониране от държавите-членки, е целесъобразно да бъде заменено приложение II, а приложения IV, IX и XI да бъдат изменени с регламент в съответствие с член 39, параграф 8 от Директива 2007/46/ЕО.
(15) Приложение II следва да бъде заменено, а приложения IV, IХ и ХI следва да бъдат съответно изменени.
(16) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Техническия комитет по моторните превозни средства,

Член 1

Директива 2007/46/ЕО се изменя, както следва:

1) Приложение II се заменя с текста, посочен в приложение I към настоящия регламент.

2) Приложение IV се изменя съгласно приложение II към настоящия регламент.

3) Приложение IX се изменя съгласно приложение III към настоящия регламент.

4) Приложение XI се изменя съгласно приложение IV към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент не обезсилва одобренията на типа, издадени преди 29 октомври 2012 г., нито предотвратява удължаването на такива одобрения.

Член 3

1.Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага по отношение на нови типове превозни средства, за които одобрения ще се издават от 29 октомври 2012 г.

Изискванията обаче, посочени в приложение II, и тези, посочени в точки 1 и 2 от приложение IV, се прилагат от 9 април 2011 г.

2.Чрез дерогация от параграф 1, втора алинея от 4 август 2011 г. производителите могат да прилагат разпоредбите на настоящия регламент.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...