Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/604 на Комисията от 18 април 2018 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 по отношение на процедурните правила за улесняване на установяването на преференциалния произход на стоките в Съюза, и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 3510/80 и (ЕО) № 209/2005

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) С Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (2) се определят, наред с другото, процедурните правила, посочени в член 64, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013 („Кодексът“), за улесняване на установяването на преференциалния произход на стоките в Съюза.
(2) Последното изречение от член 68, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 понастоящем се отнася до прилагането според случая на раздел 2, подраздели 2—9 от същия регламент, които се отнасят до правилата за произход на схемата на Общата система за преференции (ОСП) на Съюза. Само някои разпоредби от тези подраздели обаче са от значение в контекста на регистрацията на износителите извън рамките на схемата ОСП на Съюза. Следователно е необходимо тези разпоредби да бъдат конкретизирани. Задължението на Комисията да предоставя на трета държава, с която Съюзът има преференциално споразумение, адресите на митническите органи, отговарящи за проверката на документ за произход, попълнен от регистриран износител, при всички случаи произтича от разпоредбите на съответното споразумение, и следователно не е нужно то да се определя с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447. Преходната разпоредба, посочена в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, която временно позволява на нерегистриран, но одобрен износител в Съюза да попълни документ за произход, е остаряла и следва да бъде премахната. От съображения за опростяване и съгласуваност между преференциалните споразумения малките пратки, които не са внесени с търговска цел, следва да бъдат освободени от задължението за представяне на документ за произход, когато такова освобождаване е разрешено, но не е пряко установено в преференциалното споразумение. Предвид факта, че има други начини за идентифициране на износителя и че в Съюза подписът не допринася за правния статут на документа за произход, от износителите следва да не се изисква да подписват такъв документ, когато това е разрешено, но не е пряко установено в преференциалното споразумение.
(3) Правилата, определени в член 69 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 във връзка със замяната на доказателствата за преференциален произход, издадени или съставени извън рамките на схемата ОСП на Съюза, следва да се прилагат по-широко за документите за произход. В допълнение следва да се изясни формата, в която може да се издаде заместващ документ за произход.
(4) Следва да бъдат определени правила с цел улесняване на установяването в Съюза на преференциалния произход на преработени продукти, получени от стоки със статут на преференциален произход. Тъй като тези правила са насочени към предпазване на икономическите оператори от неблагоприятни и нежелани последствия от сливането в Кодекса на режима обработка под митнически контрол с режима активно усъвършенстване, те следва да се прилагат с обратна сила от датата на прилагане на Кодекса.
(5) В член 80, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да се включи препратка към новото приложение 22-06A, съдържащо формуляра за заявление, който трябва да се използва от износителите от държавите членки за регистрация в системата REX, като по този начин приложение 22-06 ще се прилага само за регистрацията на износителите в държавите — бенефициери по ОСП. Съответно новото приложение 22-06А следва да бъде вмъкнато в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, а приложение 22-06 към същия регламент следва да бъде съответно изменено. Членове 82, 83 и 86 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва също да бъдат изменени вследствие въвеждането на новото приложение 22-06A. Предвид факта, че има други начини за идентифициране на износителя и че в Съюза подписът не допринася за правния статут на документа, от износителите следва да не се изисква да подписват изявлението за произход, посочено в член 92 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447. Параграфи 1, 2 и 3 от посочения член следва да се прилагат според случая спрямо изявления за произход, съставени от износители в Съюза не само за целите на двустранната кумулация, както е посочено в член 53 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 (3), но също и за деклариране на произхода на стоки, изнасяни в държава бенефициер по схемите ОСП на Норвегия, Швейцария или Турция за целите на кумулацията с материалите с произход от Съюза. Поради това член 92 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде съответно изменен.
(6) Приложение 22-07 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменено, за да се посочи символът, с който износителят ще указва кога изявлението за произход се отнася за продукти с произход от Сеута и Мелиля. То следва да бъде изменено, за да отрази факта, че когато изявлението за произход се отнася до продукти с произход от Съюза, износителят трябва да укаже произхода посредством означението „ЕС“.
(7) Регламент (ЕИО) № 3510/80 на Комисията (4) е остарял, тъй като предвидените в него разпоредби са били заменени с разпоредбите на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията и Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията. Поради това той следва да бъде отменен в интерес на правната сигурност и прозрачността.
(8) Регламент (ЕО) № 209/2005 на Комисията (5) разрешава дерогации от задължението, определено в Регламент (ЕО) № 1541/98 на Съвета (6), за представяне на доказателства за произход на текстилни продукти, попадащи в раздел XI от Комбинираната номенклатура. Регламент (ЕО) № 1541/98 бе отменен с Регламент (ЕС) № 955/2011 на Европейския парламент и на Съвета (7). Поради това Регламент (ЕО) № 209/2005 е остарял и следва да бъде отменен в интерес на правната сигурност и прозрачността.
(9) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

Член 1

Заместване на документите за произход, издадени или съставени извън рамките на схемата ОСП на Съюза

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 се изменя, както следва:

1) Член 68 се изменя, както следва:

а) последното изречение от параграф 1 се заменя със следния текст:

„Членове 80, 82, 83, 84, 86, 87, 89 и 91 от настоящия регламент се прилагат според случая.“;

б) в първото изречение на параграф 2 думите „членове 10 и 15“ се заменят с думите „член 10, параграф 1 и член 15“.;

в) параграфи 3 и 5 се заличават.

г) Добавят се следните нови параграфи 6 и 7:

„6.Когато по силата на дадено преференциално споразумение Съюзът може да отмени изискването за представяне на документ за произход по отношение на продуктите с произход, това освобождаване се прилага при условията, определени в член 103, доколкото те не са определени в съответното преференциално споразумение.

7.Когато по силата на дадено преференциално споразумение Съюзът може да отмени изискването документът за произход да бъде подписан от износителя, не се изисква такъв подпис.“

2) Член 69 се заменя със следното:

1.Когато продукти с произход, обхванати от документ за произход, издаден или съставен преди това за целите на преференциална тарифна мярка, посочена в член 56, параграф 2, буква г) или д) от Кодекса, различна от схемата ОСП на Съюза, все още не са допуснати за свободно обращение и са поставени под контрола на митническо учреждение в Съюза, първоначалният документ за произход може да бъде заместен от един или повече заместващи документи за произход с цел изпращане на всички или някои от тези продукти на друго място в рамките на Съюза.

2.Всяко от следните лица може да издаде или състави заместващия документ за произход, посочен в параграф 1, в същата форма като първоначалния документ за произход или във формата на заместващо изявление за произход, изготвени според случая съгласно член 101 и приложение 22-20:

а) износител, одобрен или регистриран в Съюза, който извършва повторна експедиция на стоките;

б) лице, извършващо повторна експедиция на стоките в Съюза, когато общата стойност на продуктите с произход в първоначалната пратка, която ще бъде разделена, не надвишава приложимия праг на стойността; или

в) лице, извършващо повторна експедиция на стоките в Съюза, когато общата стойност на продуктите с произход в първоначалната пратка, която ще бъде разделена, надвишава приложимия праг на стойността, и лицето, извършващо повторната експедиция, приложи копие от първоначалния документ за произход към заместващия документ за произход.

Когато предвидената в първа алинея замяна на първоначалния документ за произход не е възможна, заместващият документ за произход, посочен в параграф 1, може да се издаде или състави под формата на сертификат за движение EUR.1 от митническото учреждение, под чийто контрол са поставени стоките.

3.Когато заместващият документ за произход е сертификат за движение EUR.1, заверката от митническото учреждение, издаващо заместващия сертификат за движение EUR.1, се поставя в клетка 11 на сертификата. Данните от клетка 4 на сертификата, отнасящи се до държавата на произход, са идентични с данните в първоначалния документ за произход. Клетка 12 се подписва от лицето, извършващо повторна експедиция. Лицето, извършващо повторна експедиция, което добросъвестно подписва клетка 12, не отговаря за точността на данните, вписани в първоначалния документ за произход.

Митническото учреждение, получило искане да издаде заместващия сертификат за движение EUR.1, отбелязва върху първоначалния документ за произход или върху приложение към него теглото, броя, естеството и държавата на получаване на изпращаните продукти и посочва поредните номера на съответния заместващ сертификат или сертификати. То съхранява първоначалния документ за произход за срок от поне три години.“

3) Вмъква се следният член 69а:

1.Когато несъюзни стоки със статут на преференциален произход в рамките на преференциално споразумение между Съюза и трети държави бъдат поставени под режим активно усъвършенстване, се счита, че получените от тях преработени продукти при пускането им в свободно обращение имат същия статут на стоки с преференциален произход като първоначалните стоки.

2.Параграф 1 не се прилага в следните случаи:

а) операцията по усъвършенстване включва и несъюзни стоки, различни от посочените в параграф 1, включително стоки със статут на преференциален произход в рамките на различно преференциално споразумение;

б) преработените продукти са получени от еквивалентни стоки, посочени в член 223 от Кодекса;

в) митническите органи са разрешили временен реекспорт на стоките за допълнителна преработка в съответствие с член 258 от Кодекса.

3.Когато се прилага параграф 1, документът за произход, издаден или съставен за поставените под режим активно усъвършенстване продукти, се смята за документ за произход, издаден или съставен за преработените продукти.“;

4) Параграф 2 от член 80 се заменя със следното:

„2.След получаване на пълния формуляр за заявление, посочен в приложение 22-06, компетентните органи на държавите бенефициери определят незабавно номер на регистриран износител на износителя и въвеждат в системата REX номера на регистрирания износител, регистрационните данни и датата, от която е валидна регистрацията в съответствие с член 86, параграф 4.

След получаване на пълния формуляр за заявление, посочен в приложение 22-06А, митническите органи на държавите членки незабавно определят за износителя номер на регистриран износител или, когато е уместно, на лицето, което извършва повторна експедиция на стоки, и въвеждат в системата REX номера на регистриран износител, регистрационните данни и датата, от която съответната регистрация е валидна в съответствие с член 86, параграф 4.

Компетентните органи на държавата бенефициер или митническите органи на държавата членка информират износителя или, когато е уместно, лицето, извършващо повторна експедиция на стоки, за номера на регистриран износител, определен на този износител или на лицето, извършващо повторна експедиция на стоки, както и за датата, от която е валидна регистрацията.“

5) Член 82 се изменя, както следва:

а) параграф 7 се заменя със следното:

„7.Комисията оповестява публично следната информация, при условие че износителят е дал съгласието си, като е подписал клетка 6 от формуляра, посочен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая:

а) име на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая;

б) адрес на седалището на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая;

в) данни за връзка на регистрирания износител, както е указано в клетки 1 и 2 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая;

г) примерно описание на стоките, които отговарят на изискванията за преференциално третиране, включително примерен списък с позициите или главите по Хармонизираната система, както е указано в клетка 4 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22—06A, според случая;

д) EORI номер на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или 22-06A, или идентификационен номер на търговеца (TIN) на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 от формуляра, поместен в приложение 22-06;

е) дали регистрираният износител е търговец или производител, както е указано в клетка 3 от формуляра, поместен в приложение 22-06 или приложение 22-06A, според случая.

Отказът да се подпише клетка 6 не представлява основание за отказ на регистрация на износителя.“;

б) в параграф 8 след буква а) се вмъква следната буква б), а настоящите букви б) — д) се преномерират съответно:

„б) 6) Член 83 се изменя, както следва:

а) в параграф 2 след думите „приложение 22-06“ се добавят думите „или приложение 22-06А, според случая“;

б) в параграф 4 след думите „приложение 22-06“ се добавят думите „или приложение 22-06А, според случая“;

7) В член 86, параграф 2 думите „приложение 22-06“ се заменят с думите „приложение 22-06А“.

8) Член 92 се изменя, както следва:

а) в параграф 3 се добавя следната алинея:

„От износителя не се изисква да подписва декларацията за произход.“;

б) параграф 4 се заменя със следното:

„4.Параграфи 1, 2 и 3 се прилагат mutatis mutandis към следното:

а) изявленията за произход, съставени в Съюза за целите на двустранната кумулация по член 53 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446;

б) изявления за произход на стоки, изнасяни от държава бенефициер по схемите ОСП на Норвегия, Швейцария или Турция, за целите на кумулацията с материали с произход от Съюза.“;

9) Приложение 22-06 се заменя с текста, изложен в приложение I към настоящия регламент.

10) След приложение 22-06 се добавя ново приложение 06-22А, изложено в приложение II към настоящия регламент.

11) В приложение 22-07 бележка под линия 5 се заменя със следното:

„(5)

Член 2

Регламент (ЕИО) № 3510/80 се отменя.

Член 3

Регламент (ЕО) № 209/2005 се отменя.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1, точка 3 се прилага от 1 май 2016 г.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...