Регламент за изпълнение (ЕС) № 294/2012 на Комисията от 3 април 2012 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на засиления официален контрол върху вноса на някои фуражи и храни от неживотински произход текст от значение за ЕИП

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) С Регламент (ЕО) № 669/2009 на Комисията (2) се определят правила относно засиления официален контрол, който е необходимо да се провежда върху вноса на фуражите и храните от неживотински произход, изброени в приложение I към него (списъка), на граничните пунктове, през които стоките влизат на териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 882/2004.
(2) В член 2 от Регламент (ЕО) № 669/2009 се предвижда списъкът да се преразглежда редовно — поне веднъж на три месеца, като се вземат под внимание най-малко източниците на информация, упоменати в посочения член.
(3) Наличието и значимостта на инцидентите с храни, за които са постъпили уведомления чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), констатациите от мисиите в трети страни, проведени от Хранителната и ветеринарна служба, както и докладите относно пратките с фуражи и храни от неживотински произход, които държавите членки представят на Комисията на всеки три месеца в съответствие с член 15 от Регламент (ЕО) № 669/2009, сочат, че списъкът следва да бъде изменен.
(4) По-специално списъкът следва да бъде изменен, като в него бъдат заличени вписванията за стоки, за които посочените източници на информация сочат удовлетворителна като цяло степен на съответствие с приложимите изисквания за безопасност, предвидени в законодателството на Съюза, и за които поради това провеждането на засилен официален контрол вече не е оправдано.
(5) Освен това списъкът следва да бъде изменен, като се увеличи честотата на официалния контрол за стоките, за които същите източници на информация сочат по-висока степен на несъответствие с приложимото законодателство на Съюза, което дава основание за засилване на официалния контрол.
(6) Поради това вписванията в списъка за вноса на някои стоки от Индия и за някои други стоки от всички трети държави следва да бъдат съответно изменени.
(7) Измененията в списъка, свързани със заличаването на вписванията за определени стоки, следва да започнат да се прилагат възможно най-скоро, тъй като първоначалните основания за безпокойство във връзка с безопасността са били отстранени. Съответно тези изменения следва да се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
(8) Като се има предвид броят на измененията, които е необходимо да бъдат внесени в приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009, е целесъобразно то да бъде заменено с текста в приложението към настоящия регламент.
(9) Поради това Регламент (ЕО) № 669/2009 следва да бъде съответно изменен.
(10) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 април 2012 г.

Същевременно обаче измененията на приложение I към Регламент (ЕО) № 669/2009, свързани със заличаването на вписванията за Capsicum annuum (стрити или смлени), къри (продукти от лют червен пипер), Curcuma longa (куркума) и червено палмово масло поради евентуалното замърсяване с оцветители тип „Судан“, се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...