Решение от 06.12.2007 по дело C-0486/2006 на СЕС

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (oсми състав)

6 декември 2007 година ( *1 )

„Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Тарифно класиране — Позиции 8703 и 8704 — Автомобилно превозно средство тип „пикап““

По дело C-486/06

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 234 ЕО от Hof van beroep te Antwerpen (Белгия) с акт от 21 ноември 2006 г., постъпил в Съда на 27 ноември 2006 г. в рамките на производство по дело

BVBA Van Landeghem

срещу

Belgische Staat,

СЪДЪТ (oсми състав),

състоящ се от: г-жа R. Silva de Lapuerta, изпълняваща функцията на председател на осми състав, г-н E. Juhász и г-н T. von Danwitz (докладчик), съдии,

генерален адвокат: г-н D. Ruiz-Jarabo Colomer,

секретар: г-н R. Grass,

предвид изложеното в писмената фаза на производство,

като има предвид становищата, представени:

— за BVBA Van Landeghem, от адв. E. Gevers, advocaat,

— за белгийското правителство, от г-жа A. Hubert, в качеството на представител,

— за Комисията на Европейските общности, от г-жа J. Hottiaux, в качеството на представител, подпомагана от адв. F. Tuytschaever, advocaat,

предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,

постанови настоящото

Решение

1 Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), в неговата редакция след измененията, направени с приложенията към Регламенти (ЕО) № 3115/94 на Комисията от 20 декември 1994 г. (ОВ L 345, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 6, стр.231), (ЕО) № 3009/95 на Комисията от 22 декември 1995 г. (ОВ L 319, стp. 1) и (ЕО) № 1734/96 на Комисията от 9 септември 1996 г. (ОВ L 238, стp. 1, наричана по-нататък „КН“).

2 Запитването е отправено в рамките на спор между BVBA Van Landeghem (наричано по-нататък „Van Landeghem“) и Belgische Staat относно тарифното класиране на определени автомобилни превозни средства тип „пикап“.

Правна уредба

Международното право

3 Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“), подписана в Брюксел на 14 юни 1983 г., и протоколът за изменение към нея от 24 юни 1986 г. (наричани по-нататък „Конвенция по ХС“) са одобрени от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).

4 Съгласно член 3, параграф 1 от Конвенцията по ХС всяка договаряща страна се задължава да приведе своите тарифни и статистически номенклатури в съответствие с ХС, да използва всички позиции и подпозиции на последната без допълнения или изменения, заедно със съответните им цифрови кодове, и да следва последователността на номериране в тази система. Същата разпоредба предвижда, че всяка договаряща страна се задължава да прилага общите правила за тълкуване на ХС и всички забележки към раздела, главата и подпозицията на ХС и да не изменя обхвата им.

5 Съветът за митническо сътрудничество, понастоящем Световна митническа организация (наричан по-нататък „СМО“), учреден с подписана в Брюксел на 15 декември 1950 г. международна конвенция, одобрява съгласно установените в член 8 от Конвенцията по ХС условия обяснителните бележки и мненията за класиране, приети от Комитета по ХС — орган, чието устройство е уредено в член 6 от Конвенцията по ХС. Съгласно член 7, параграф 1 от нея задачата на този комитет се състои по-конкретно в това да предлага изменения на конвенцията и да подготвя обяснителни бележки, мнения за класиране, както и други мнения за тълкуване на ХС.

6 На своята 28-а среща, проведена през 2001 г., Комитетът по ХС е приел изменения на обяснителните бележки, по-конкретно на тези към позиции 8703 и 8704 от ХС.

7 Обяснителната бележка към позиция 8703 от ХС гласи:

„Класирането на определени автомобилни превозни средства в настоящата позиция се определя от някои характеристики, които показват, че те са предназначени главно за транспорт на хора, а не на стоки (№ 8704). Тези характеристики са изключително полезни при определяне на класирането на автомобилните превозни средства, чието общо тегло на товара обикновено не превишава 5 тона, които имат само едно затворено помещение, на което едната част е предназначена за водача и за пътниците, а другата може да се използва за транспорт на хора и стоки. В тази категория автомобилни превозни средства се включват тези, които обикновено се наричат поливалентни превозни средства (например от превозни средства от типа камионетка, превозни средства за забавления и някои превозни средства тип „пикап“). Превозните средства от включените в настоящата позиция видове обикновено се отличават със следните конструктивни характеристики:

a) наличие на постоянно монтирани седалки, снабдени със системи за обезопасяване (например, обезопасителни колани или анкерно закрепване и аксесоари, предназначени за тяхното монтиране) за всяко лице или на постоянно анкерно закрепване и приспособления, предназначени за монтирането на седалките и на системи за обезопасяване в задната част, разположена зад водача и пътниците. Тези седалки могат да бъдат неподвижни или подвижни или да се изваждат от анкерното закрепване;

б) наличие на прозорци върху двете странични стени в задната част;

в) наличие на една или няколко врати с прозорци, отварящи се стандартно или чрез: плъзгане, въртене или повдигане, разположени на страничните стени или в задната част;

г) липса на капак или постоянна преграда между кабината и задната част, която може да се използва за транспорт на хора или на стоки;

д) наличие в цялата вътрешна част на превозното средство на елементи на комфорт, на елементи, показващи завършеност на интериора и аналогични на присъстващите в кабините на пътническите автомобили аксесоари (например, мокет, вентилация, вътрешно осветление, пепелници).“ [неофициален превод]

8 Обяснителната бележка към позиция 8704 от ХС гласи, както следва:

„Класирането на определени автомобилни превозни средства в настоящата позиция се определя от някои характеристики, които показват, че те са предназначени за транспорт на стоки, а не на хора (№ 8703). Тези характеристики са изключително полезни при определянето на класирането на автомобилните превозни средства, чието общо тегло на товара обикновено не превишава 5 тона, чиято задна част е или отделена и затворена, или представлява открита платформа, която се използва главно за транспорт на стоки; тези превозни средства могат да бъдат снабдени в задната част със седалки тип пейки, без обезопасителни колани, нито анкерно закрепване, нито странично монтирани приспособления за пътниците, така че да може да се използва оптимално платформата за транспорт на стоки. В тази категория автомобилни превозни средства се включват тези, които обикновено се наричат поливалентни превозни средства (например, превозни средства от типа камионетка, превозни средства тип „пикап“ и някои превозни средства за забавления). Превозните средства от включените в настоящата позиция видове обикновено се отличават със следните конструктивни характеристики:

a) наличие в задната част, която е разположена зад частта на превозното средство, предназначена за водача и за пътниците, на седалки тип пейки без системи за обезопасяване (например, обезопасителни колани или анкерно закрепване и аксесоари за тяхното монтиране), нито оформления за пътниците. Тези седалки обикновено могат да бъдат прибрани, което позволява оптималното използване на задната част (превозни средства от типа камионетка) или на отделната платформа (превозни средства тип „пикап“’) за транспорт на стоки;

б) наличие на отделна кабина за водача и пътниците, както и на отделна отворена платформа, снабдена със странични капаци и спускащ се борд на каросерията (превозни средства тип „пикап“);

в) липса на прозорци върху двете странични стени в задната част; наличие на една или няколко врати без прозорци, отварящи се стандартно или чрез плъзгане, въртене или повдигане, разположени на страничните стени или в задната част, така че да позволяват товаренето и разтоварването на стоките (превозни средства от типа камионетка);

г) наличие на капак или постоянна преграда между кабината и задната част;

д) липса на елементи на комфорт, на елементи, показващи завършеност на интериора и на аналогични на присъстващите в кабините на пътническите автомобили аксесоари (например, мокет, вентилация, вътрешно осветление, пепелници).“ [неофициален превод]

9 На своята 23-та среща, проведена през 1999 г., Комитетът по ХС е приел изменения на мненията за класиране, по-конкретно на тези относно позиции 8703 и 8704 от ХС.

10 Превозните средства тип „пикап“ са включени в мненията за класиране относно подпозиции 8703.23, 8704.21 и 8704.31 от ХС, приети от Комитета на споменатата среща. Типът превозно средство, разглеждан във второто мнение относно подпозиция 8704.31, не се различава от онзи, разглеждан в първото мнение, което е възпроизведено по-долу, освен по начина на задвижване (две или четири задвижващи колела) и по теглото, така че това второ мнение не следва да се възпроизвежда тук.

Общностна правна уредба

11 КН се основава на ХС и възпроизвежда нейните позиции, както и шестцифрените подпозиции. Приложимият към момента на настъпване на фактите по главното производство текст на КН се съдържа в приложение I към Регламент № 2658/87 в неговата редакция след измененията, направени с приложенията към Регламенти № 3115/94, № 3009/95 и № 1734/96. В произтичащите от тези регламенти редакции текстът на визираните в преюдициалния въпрос общи правила и тарифни позиции на КН, както и на тези, изтъкнати пред Съда, не се различават относно отговора на този въпрос.

12 В редакцията, произтичаща от Регламент № 1734/96, първата част от КН, дял I, A, озаглавена „Общи правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура“, гласи:

„Класирането на стоки в комбинираната номенклатура се подчинява на следните принципи:

[…] 3. Когато стоките биха могли да се класират в две или повече позиции чрез прилагане на правило 2 б) или поради други причини, класирането се извършва по следния начин:

[…] в) В случаите, когато правила 3 а) и 3 б) не дават възможност за извършване на класирането, стоката следва да се класира в последната по ред на номериране позиция от тези, които могат валидно да се вземат предвид.“ [неофициален превод]

13 Втората част от КН съдържа раздел XVII, озаглавен „Транспортни съоръжения“, глава 87 от който от своя страна е озаглавена „Автомобилни превозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди, техните части и принадлежности“. Релевантните за спора по главното производство позиции са следните:

8703

Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени главно за транспорт на хора (различни от тези в позиция 8702), включително товаро-пътническите и състезателните автомобили

8704

Автомобилни превозни средства за транспорт на стоки

14 Предговорът на изданието на „обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности“ гласи, че те „не заместват [тези по ХС], а трябва да се считат за допълващи и да бъдат използвани съвместно“. Публикуваните от Комисията на Европейските общности обяснителни бележки към КН относно класификацията в подпозиции 87032110—87032490 към момента на настъпване на фактите по главното производство, доколкото е релевантно за настоящия случай (ОВ C 342, 1994 г., стp. 1, наричани по-нататък „обяснителните бележки на КН 1994“), предвиждат:

„При условие, че са предназначени главно за транспорт на хора, настоящите подпозиции включват също смесените автомобили, т.е. тези, които могат да служат за транспорт както на хора, така и на стоки. Тези превозни средства се различават от автомобилите за превоз на стоки, често дори със същия размер, по различни характеристики:

1. наличие, в частта зад седалката или седалката тип пейка на водача на закрепени прибиращи се или неподвижни седалки или на специално пригодени места за поставянето на такива седалки и на странични стъкла;

и 2. наличие най-често на задна или странична врата, или на врата, отваряща се отдолу нагоре, и завършеност на интериора, идентична или подобна на тази на превозните средства за транспорт на хора.“ [неофициален превод]

15 Тъй като горепосочените обяснителни бележки на КН 1994 са отменени, те вече не фигурират в изданието на обяснителните бележки на Комбинираната номенклатура на Европейските общности, публикувани от Комисията на 28 февруари 2006 г. (ОВ C 50, стp. 1, Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 18, стр. 3, наричани по-нататък „обяснителни бележки на КН 2006“). Последните обяснителни бележки, що се отнася до подпозиции 87032110—87032490, се позовават на цитираната в точка 7 от настоящото съдебно решение обяснителна бележка на ХС относно позиция 8703, като разпореждат, че описаните в тях превозни средства попадат в тези подпозиции, наричани по-нататък „обяснителните бележки на КН 2006“.

16 На 31 март 2007 г. Комисията публикува нови обяснителни бележки (ОВ C 74, 2007 г., стp. 1, наричани по-нататък „обяснителните бележки на КН 2007“), които относно позиция 8703 разпореждат:

„1. От типа камионетка:

Този тип превозно средство обикновено разполага с повече от един ред седалки и се състои от две отделни части, а именно затворено отделение за превоз на лица и допълнително отворено или покрито отделение за транспорт на стоки.

Все пак тези превозни средства се класират в [позиция] 8704, ако максималната вътрешна дължина при пода на отделението с предназначение за транспорт на стоки е повече от 50 % от дължината на междуосовото разстояние на превозното средство или ако има повече от две оси.“ [неофициален превод]

Спорът по главното производство и преюдициалният въпрос

17 В качеството на митнически агент Van Landeghem подава в митническата служба на Antwerpen между 10 април 1995 г. и 4 декември 1997 г. 75 декларации IM4 за пускане в употреба за внос на 96 превозни средства, предназначени за италианска фирма.

18 В резултат от проверка a posteriori белгийската митническа администрация приема, че тези 96 превозни средства са били декларирани погрешно в тарифна позиция 8703 от КН, по която се дължи плащане на мито при ставка само 10 %, вместо да бъдат декларирани в позиция 8704, по която се дължи плащане на мито при ставка 22 %. Според митническата администрация тези превозни средства е трябвало да бъдат декларирани в тарифна позиция 8704 от КН като превозни средства, предназначени за транспорт на стоки, тъй като те разполагали с товарно пространство, отделено от предназначеното за пътниците. С покана за изпълнение Van Landeghem е поканен да плати допълнително мито в размер на 8374994 BEF.

19 Van Landeghem оспорва поканата за изпълнение, като поддържа, че въпросните превозни средства е трябвало да бъдат класирани в тарифна позиция 8703 от КН предвид техните технически характеристики и луксозната им завършеност.

20 С решение от 11 януари 2002 г. rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen отхвърля искането на Van Landeghem, като постановява, че независимо от специфичните характеристики и качества на превозните средства тип „пикап“ и от факта, че предназначеното за пътниците в тези превозни средства пространство разполага с много луксозна завършеност, товарното пространство на превозните средства е решаващо във функционално отношение. Вследствие на това тези превозни средства били предназначени за транспорт на стоки и поради това би трябвало да бъдат декларирани в позиция 8704 от КН.

21 Сезиран с жалба срещу това съдебно решение, Hof van beroep te Antwerpen решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:

„Следвало ли е автомобилни превозни средства тип „пикап“, състоящи се, от една страна, от затворена кабина, служеща за помещение за пътници, в която зад седалката или седалката тип пейка на водача се намират сгъваеми или подвижни седалки с обезопасителни колани с три точки на закрепване, и от друга страна, от отделено от кабината товарно пространство, не по-високо от 50 сm, на което само задната част е отваряема и което няма приспособление за прикрепване на товара, които са оборудвани с много луксозен интериор с всички екстри (включително с електрически регулиращи се кожени седалки, с електрически регулиращи се огледала за обратно виждане и прозорци, със стерео уредба и CD устройство и т.н.), със спирачна система (ABS), с бензинов двигател [с работен обем] от 4 до 8 l с автоматична скоростна кутия с много висок разход на гориво, с четири задвижващи колела и с луксозни спортни джанти, при пускането им в употреба и за свободно движение на пазара в периода между 10 април 1995 г. и 4 декември 1997 г. да бъдат класирани в позиция 8703 на тогава действащата комбинирана номенклатура (първоначално приета с Регламент № 2658/87 […] като пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени главно за транспорт на хора (различни от тези в позиция 8702), включително товаро-пътническите и състезателните автомобили, или е следвало да бъдат класирани в позиция 8704 от тогава действащата [КН] като автомобилни превозни средства за транспорт на стоки, или в позиция, различна от позиции 8703 или 8704 от тогава действащата [КН]?“

По преюдициалния въпрос

22 Препращащата юрисдикция иска да установи дали автомобилни превозни средства тип „пикап“, както са описани в нейния преюдициален въпрос, трябва да бъдат класирани като превозни средства с предназначение за транспорт на хора в позиция 8703 от КН или като превозни средства, предназначени за транспорт на стоки в позиция 8704 от нея.

23 Следва най-напред да се припомни постоянната практика на Съда, според която в интерес на правната сигурност и на улесняването на контрола определящият критерий за тарифното класифициране на стоките трябва като цяло да се търси в техните обективни характеристики и качества, както са определени в текста на позицията от КН и на бележките към раздела или главата (вж. Решение от 27 април 2006 г. по дело Kawasaki Motors Europe, C-15/05, Recueil, стp. I-3657, точка 38 и Решение от 18 юли 2007 г. по дело FTS International, C-310/06, Сборник, 2007 г., стp. I-6749, точка 27).

24 По-нататък предназначението на стоката може също да представлява обективен критерий за класификация, доколкото то е неразривно свързано с посочената стока, като тази връзка трябва да може да се прецени в зависимост от обективните характеристики и качества на стоката (вж. Решение от 11 януари 2007 г. по дело B.A.S. Trucks, C-400/05, Recueil, стр. І-311, точка 29, Решение от 15 февруари 2007 г. по дело RUMA, C-183/06, Recueil, стр. І-1559, точка 36 и Решение от 18 юли 2007 г. по дело Olicom, C-142/06, Сборник 2007 г., стp. I-6675, точка18).

25 Следва да се припомни накрая, че съгласно практиката на Съда обяснителните бележки, изработени за КН от Комисията, а за ХС от СМО, допринасят значително за тълкуването на обхвата на различните позиции, без същевременно да имат правнозадължителна сила (вж. Решение по дело B.A.S. Trucks, посочено по-горе, точка 28). Впрочем, въпреки че мненията на СМО за класиране на една стока в ХС нямат правнозадължителна сила, в рамките на класификацията на тази стока в КН те представляват указания, които допринасят значително за тълкуването на обхвата на различните позиции от КН (вж. Решение по дело Kawasaki Motors Europe, посочено по-горе, точка 36).

26 Van Landeghem защитава класификацията на разглежданите по главното производство превозни средства в позиция 8703 от КН, докато белгийското правителство и Комисията изразяват становище в подкрепа на класиране в позиция 8704 от нея. В това отношение последните се опират по-конкретно на обяснителните бележки по ХС, а белгийското правителство — на мненията за класиране по ХС.

27 Според заглавието на позиция 8703, а именно „Автомобилни превозни средства, предназначени главно за транспорт на хора“, основното предназначение на посочените превозни средства е решаващо за тяхното класиране. От употребата на понятието „предназначен“ следва това, което се потвърждава от припомнената в точка 24 от настоящото решение постоянна съдебна практика, че основното предназначение на превозното средство е решаващо и трябва да бъде неразривно свързано с него. Това предназначение се определя от общия външен вид на разглежданите по главното производство превозни средства и от съвкупността от характеристиките им, които придават на посочените превозни средства техния съществен характер (вж. в този смисъл Решение по дело B.A.S. Trucks, посочено по-горе, точка 40).

28 В дадения случай разглежданите по главното производство автомобилни превозни средства имат според констатациите на препращащата юрисдикция следните обективни характеристики и качества, а именно — те се състоят, от една страна, от затворена кабина, служеща за помещение за пътниците, в която зад седалката или седалката тип пейка на водача се намират сгъваеми или подвижни седалки с обезопасителни колани с три точки на закрепване, и от друга страна, от отделено от кабината товарно пространство, не по-високо от 50 сm, на което само задната част е отваряема и което няма приспособления за прикрепване на товара. Посочените превозни средства имат много луксозен интериор с многобройни екстри (по-конкретно електрически регулиращи се кожени седалки, електрически регулиращи се огледала за обратно виждане и прозорци, както и стерео уредба и CD устройство) и са оборудвани с антиблокираща спирачна система (ABS), с бензинов двигател с работен обем от 4 до 8 l с автоматична скоростна кутия с много висок разход на гориво, с четири задвижващи колела и луксозни спортни джанти.

29 Като се имат предвид техните характеристики и качества, следва да се анализира дали с оглед на техния общ външен вид и съвкупността от характеристиките им подобни превозни средства са предназначени главно за транспорт на хора или на стоки.

30 Колкото до довода на белгийското правителство, според който съгласно мненията за класиране по ХС за подпозиции 8704.21 и 8704.31 описаните в тях пикапи са класирани в позиция 8704, следва да се отбележи, че това обстоятелство не дава определящи насоки за класирането на разглежданите по главното производство превозни средства, тъй като е безспорно, че според техните собствени характеристики пикапите могат да бъдат класирани или в позиция 8703 от КН или в позиция 8704 от нея, както се потвърждава впрочем от мнението за класиране по ХС за подпозиция 8703.23, което класира автомобилните превозни средства тип „пикап“ в позиция 8703.

31 Комисията поддържа, че структурата на разглежданите по главното производство превозни средства, т.е. наличието на кабина и на открита задна платформа, представлява указание за класирането в позиция 8704 от КН. В това отношение Комисията посочва, че в описателната част от обяснителната бележка по ХС към позиция 8703 са посочени превозни средства, които имат само едно затворено помещение, докато превозните средства, които се отличават с аналогични конструктивни характеристики като тези на разглежданите по главното производство превозни средства, са посочени в описателната част от обяснителната бележка по ХС към позиция 8704.

32 Този аспект обаче няма съществено значение. Най-напред следва да се припомни, че според тяхната редакция функцията на описателната част от тези обяснителни бележки се състои единствено в това да идентифицира превозните средства, чието класиране не е еднозначно. Релевантните за класирането конструктивни характеристики на превозните средства всъщност са изброени в букви a)—д) от обяснителните бележки по ХС към позиции 8703 и 8704. Освен това типичната структура на пикап се състои точно в наличието на затворена кабина и на открита задна платформа. Това допълнително се потвърждава с обяснителните бележки на КН 2007 към позиция 8703, които въпреки употребата в текста на френски език на израза „От типа камионетка“, са свързани с класирането на пикап, както ясно се вижда от съдържанието на тези бележки и от текстовете на другите езици (а именно „Vom Typ Pick-up“, „Of the pick-up type“, „De tipo camionetta (pick-up)“, „del tipo pick-up“). В тези обяснителни бележки пикапът е описан като превозно средство с покрито отделение за транспорт на хора и с открито или закрито отделение за транспорт на стоки, без това да се противопоставя на класирането на посоченото превозно средство в тази позиция.

33 Комисията изтъква освен това, че по-голям брой конструктивни характеристики на превозните средства, изброени в обяснителната бележка по ХС към позиция 8704 отговаря на описанието на разглежданите по главното производство превозни средства, отколкото онези, изброени в обяснителната бележка по ХС към позиция 8703.

34 В това отношение следва най-напред да се припомни, че според изричния текст на тези обяснителни бележки използваните критерии за класиране в нея не са изчерпателни. По-нататък тези критерии са свързани с различни видове превозни средства („превозни средства от типа камионетка, превозни средства за забавления и някои превозни средства тип „пикап““). По този начин следва да се изясни дали използваните в обяснителните бележки по ХС критерии за класиране са релевантни и значими за класирането на типа на съответното превозно средство. Освен това изброяването на характеристиките на превозните средства в обяснителните бележки по ХС към позиции 8703 и 8704 не трябва да се разбира в смисъл, че простото добавяне на присъщи на разглежданите превозни средства характеристики би било само по себе си определящо за тяхното класиране. Както се припомня в точка 27 от настоящото решение, следва по-скоро да се пристъпи към преценката на общия външен вид на разглежданите по главното производство превозни средства и на съвкупността от характеристиките на посочените превозни средства, като се вземе предвид по-специално относителната важност на критериите, използвани за тяхното класиране.

35 Обратно на това, което приема Комисията, наличието на двигател с голям работен обем с много висок разход на гориво не би могло да се счита за критерий, предполагащ класирането на оборудвано по този начин превозно средство в позиция 8704 от КН. В това отношение трябва да се подчертае, че разходът на гориво трябва да се разглежда не в абсолютна стойност, а във връзка с капацитета на товарене със стоки. Съотношението между разхода на гориво и капацитета на товарене е общо взето относително ниско, що се отнася до превозните средства за транспорт на стоки, докато същото това съотношение е много по-високо за пътническите автомобили.

36 Колкото до довода на Комисията, според който даден пикап, разполагащ с отделение с предназначение транспорт на стоки, чиято дължина при пода е повече от 50 % от дължината на междуосовото разстояние на превозното средство, би трябвало да бъде класиран в позиция 8704 от КН, следва да се отбележи, че обяснителните бележки на КН 2007 съдържат подобна констатация. Въпреки това тази характеристика не би могла да бъде решаващият критерий за класирането на подобно превозно средство. На подобно тълкуване се противопоставя фактът, че обяснителните бележки към КН не заместват тези по ХС, а трябва да се считат за допълващи, както е предвидено в предговора на изданието на обяснителните бележки на КН. Обяснителните бележки на КН 2006 към подпозиции 87032110—87032490 впрочем изрично се позовават на обяснителната бележка по ХС към позиция 8703 по начин, че според тези бележки обявеният от Комисията критерий не може да се смята за единственият критерий за класирането.

37 Напротив, наличието на седалки с обезопасителни колани с три точки на закрепване, разположени зад седалката или седалката тип пейка на водача, е типична характеристика на превозните средства, предназначени главно за транспорт на хора. Това се потвърждава от обяснителните бележки на КН 1994 и впрочем от обяснителните бележки по ХС. Тези бележки към позиция 8703 се позовават изрично на подобни седалки като конструктивни характеристики, които обикновено притежават превозните средства от дадения вид с оглед класирането им в тази позиция.

38 Освен това завършеността на интериора на разглежданите по главното производство превозни средства съставлява аргумент в полза на тяхното класиране в позиция 8703 от КН. Както в обяснителните бележки на КН към момента на настъпване на фактите по главното производство, така и в обяснителните бележки по ХС, завършеност на интериора, аналогична на тази, която имат кабините на пътническите автомобили, е изрично посочена като конструктивна характеристика на превозните средства, използвана за класирането им в тази позиция. Това важи още повече за разглежданите по главното производство превозни средства, които според направеното им в преюдициалния въпрос описание, имат „много луксозен интериор“.

39 По същия начин липсата на приспособление за прикрепване за транспорт на стоки показва, че превозни средства като разглежданите по главното производство не са предназначени главно за транспорт на стоки, а са по-скоро са с предназначение транспорт на хора. Същият извод се налага поради наличието на бензинов двигател, на автоматична скоростна кутия, на антиблокираща спирачна система (ABS) и на четири задвижващи колела. Установява се, че подобни характеристики са типични за пътническите автомобили, а не за превозните средства, предназначени за транспорт на стоки.

40 Накрая, наличието на луксозните спортни джанти представлява очевидна характеристика, която показва, че разглежданите по главното производство превозни средства са предназначени главно за транспорт на хора. Разбира се, хора и стоки могат да бъдат еднакво добре превозвани както с луксозни спортни джанти, така и с обикновени джанти. Въпреки това, като нямат значение във функционално отношение, луксозните спортни джанти рядко се срещат при превозни средства, предназначени за транспорт на стоки, докато тяхната употреба е типична за пътнически автомобили. Така оборудването с подобни джанти показва, че превозни средства като разглежданите по главното производство трябва да бъдат класирани в позиция 8703 от КН. В това отношение следва да се отбележи, че характеристики, както в дадения случай наличието на луксозни спортни джанти, които се срещат почти изключително или при превозните средства, предназначени за транспорт на стоки, или при пътническите автомобили, имат особена важност, за да се пристъпи към класирането на съответните превозни средства в КН.

41 Вярно е, че обяснителните бележки по ХС, както и мненията за класирането по ХС, все още не са били приети към момента, когато разглежданите по главното производство превозни средства са били внесени. В дадения случай обаче не следва да има произнасяне по въпроса дали с оглед на това обстоятелство тези документи не могат да бъдат взети предвид за извършване на класирането. Този въпрос не е решаващ за произнасянето по спора — предмет на главното производство. Действително, дори като се позовава на тези документи, на които се опират белгийското правителство и Комисията, за да мотивират класирането на посочените превозни средства в позиция 8704, предходният анализ показва, че разглежданите по главното производство превозни средства трябва да бъдат класирани в позиция 8703.

42 По този начин от разглеждането на характеристиките на описаните от препращащата юрисдикция превозни средства следва, че основното предназначение на разглежданите по главното производство превозни средства според техния общ външен вид и съвкупността от характеристиките им, е транспорт на хора и тези превозни средства трябва да бъдат класирани в позиция 8703 от КН. За разлика от това, което приема Комисията, класирането на посочените превозни средства в позиция 8704 от КН не може да бъде валидно извършено и следователно прилагането на прогласеното в първата част от КН, дял I, A общо правило 3 в) се изключва именно поради неговата редакция.

43 Вследствие на това на поставения въпрос следва да се отговори, че пикапи като разглежданите по главното производство, състоящи се, от една страна, от затворена кабина, служеща за помещение за пътници, в която зад седалката или седалката тип пейка на водача се намират сгъваеми или подвижни седалки с обезопасителни колани с три точки на закрепване, и от друга страна, от отделено от кабината товарно пространство, не по-високо от 50 сm, на което само задната част е отваряема и което няма приспособления за прикрепване на товара, с много луксозен интериор с многобройни екстри (по-конкретно с електрически регулиращи се кожени седалки, с електрически регулиращи се огледала за обратно виждане и прозорци, както и със стерео уредба и CD устройство), и които са оборудвани с антиблокираща спирачна система (ABS), с бензинов двигател с работен обем от 4 до 8 l с автоматична скоростна кутия с много висок разход на гориво, с четири задвижващи колела и с луксозни спортни джанти, трябва да бъдат класирани според техния общ външен вид и съвкупността от характеристиките им в позиция 8703 на КН.

По съдебните разноски

44 С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред препращащата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.

По изложените съображения Съдът (oсми състав) реши:

Пикапи като разглежданите по главното производство, състоящи се, от една страна, от затворена кабина, предназначена за транспорт на пътници, в която зад седалката или седалката тип пейка на водача се намират сгъваеми или подвижни седалки с обезопасителни колани с три точки на закрепване, и от друга страна, от отделено от кабината товарно пространство, не по-високо от 50 сm, на което само задната част е отваряема и което няма приспособления за прикрепване на товара, с много луксозен интериор с многобройни екстри (по-конкретно с електрически регулиращи се кожени седалки, с електрически регулиращи се огледала за обратно виждане и прозорци, както и със стерео уредба и CD устройство), и които са оборудвани с антиблокираща спирачна система (ABS), с бензинов двигател с работен обем от 4 до 8 l с автоматична скоростна кутия с много висок разход на гориво, с четири задвижващи колела и с луксозни спортни джанти, трябва да бъдат класирани според техния общ външен вид и съвкупността от характеристиките им в позиция 8703 на Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, в редакцията му след измененията, направени с приложенията към Регламенти (ЕО) № 3115/94 на Комисията от 20 декември 1994 г., (ЕО) № 3009/95 на Комисията от 22 декември 1995 г. и (ЕО) № 1734/96 на Комисията от 9 септември 1996 г.

Подписи

( *1 ) Език на производството: нидерландски.

Маркиране
Зареждане ...
Зареждане...
Зареждане...