РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав)
11 март 2020 година ( *1 )
„Преюдициално запитване — Вътрешен пазар на електроенергия — Директива 2009/72/ЕО — Пренос на електроенергия — Понятие за оператор на преносна система — Регламент (EО) № 714/2009 — Междусистемен електропровод — Преносна линия, свързваща националните преносни системи на държавите членки — Член 16, параграф 6 — Приложно поле — Използване на приходите от разпределение на капацитета на междусистемните електропроводи — Предприятие, експлоатиращо само една трансгранична линия с високо напрежение, която осигурява междусистемния електропровод между две национални електропреносни системи“
По дело C‑454/18
с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Förvaltningsrätten i Linköping (Административен съд Линшьопинг, Швеция) с акт от 5 юли 2018 г., постъпил в Съда на 12 юли 2018 г., в рамките на производство по дело
Baltic Cable AB
срещу
Energimarknadsinspektionen,
СЪДЪТ (трети състав),
състоящ се от: A. Prechal, председател на състав, K. Lenaerts, председател на Съда, изпълняващ функцията на съдия от трети състав, L. S. Rossi, J. Malenovský (докладчик) и F. Biltgen, съдии,
генерален адвокат: E. Taнчев,
секретар: C. Strömholm, администратор,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 20 юни 2019 г.,
като има предвид становищата, представени:
– за Baltic Cable AB, от M. Wärnsby, L. Hallberg и S. Andersson, advokater,
– за Energimarknadsinspektionen, от G. Morén и C. Vendel Nylander, както и от R. Thuresson и E. Vidlund, в качеството на представители,
– за испанското правителство, първоначално от A. Rubio González, а впоследствие от L. Aguilera Ruiz, в качеството на представители,
– за финландското правителство, от S. Hartikainen, в качеството на представител,
– за Европейския парламент, от I. McDowell и A. Neergaard, в качеството на представители,
– за Съвета на Европейския съюз, от A. Lo Monaco, както и от J. Kneale и A. Norberg, в качеството на представители,
– за Европейската комисия, от O. Beynet и K. Simonsson, в качеството на представители,
след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 14 ноември 2019 г.,
постанови настоящото
Решение
1 Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването и валидността на член 16, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 714/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1228/2003 (ОВ L 211, 2009 г., стр. 15).
2 Запитването е отправено в рамките на спор между Baltic Cable AB и Energimarknadsinspektionen (национален инспекторат за енергийния пазар, Швеция) (наричан по-нататък „EI“) относно използването на получаваните от Baltic Cable приходи от разпределение на капацитета на трансгранична линия с високо напрежение, която осигурява междусистемния електропровод между шведската и германската електропреносна система.
Правна уредба
Директива 2009/72/ЕО
3 Съображения 44 и 59 от Директива 2009/72/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и за отмяна на Директива 2003/54/ЕО (ОВ L 211, 2009 г., стр. 55) гласят:
„(44)
[…] Изграждането и поддържането на необходимата инфраструктура на мрежата, включително междусистемен капацитет, следва да допринесат за гарантирането на стабилни доставки на електроенергия. Поддържането и изграждането на необходимата мрежова инфраструктура, включително междусистемен капацитет и децентрализирано производство на електроенергия, са важни елементи за осигуряване на стабилни доставки на електроенергия.
[…] (59)
Развитието на истински вътрешен пазар на електроенергия, чрез свързана през [Европейския съюз] мрежа, следва да бъде една от основните цели на настоящата директива, поради което регулаторните въпроси относно трансграничните междусистемни връзки и регионалните пазари следва да бъдат една от основните задачи на регулаторните органи, по целесъобразност в тясно сътрудничество с Агенцията“.
4 Съгласно член 1 от Директива 2009/72 тя „установява общите правила за производството, преноса, разпределението и доставката на електроенергия, както и разпоредби относно защитата на потребителите, с оглед на усъвършенстването и интегрирането на конкурентни пазари на електроенергия в [Съюза]“.
5 Член 2 от Директива 2009/72 гласи:
„За целите на настоящата директива се прилагат следните определения:
[…] 3. „пренос“ означава транспортиране на електроенергия по взаимосвързана система със свръхвисоко и високо напрежение с цел да бъде доставена до крайни клиенти или разпределители, като не се включва доставка;
4. „оператор на преносна система“ означава физическо или юридическо лице, което отговаря за експлоатацията на преносната система, за нейната поддръжка и ако е необходимо — за развитието на преносната система на дадена територия, а където е приложимо — за взаимовръзките на тази система с други системи, както и за осигуряването в дългосрочен план на способността на системата да покрива разумни искания за пренос на електроенергия“;
[…] 13. „междусистемен електропровод“ означава оборудване, използвано за свързване на електроенергийни системи;
[…]“.
6 Според текста на член 12, букви a) и з) от тази директива:
„Всеки оператор на преносна система отговаря за:
„a) гарантирането на дълготрайния капацитет на системата да покрива търсенето на пренос на електроенергия в разумни граници, експлоатацията, поддръжката и развитието при икономически приемливи условия на сигурни, надеждни и ефективни преносни мрежи, като се отдава необходимото внимание на околната среда;
[…] з) събирането на такси и приходи за претоварване по механизма за компенсиране между операторите на преносни системи в съответствие с член 13 от Регламент […] № 714/2009, предоставянето и управлението на достъп на трети страни и представянето на обосновка, когато такъв достъп им е отказан, се наблюдават от националните регулаторни органи; […]“.
7 Член 13, параграф 4 от Директива 2009/72 предвижда:
„Всеки независим системен оператор отговаря за осигуряването и управлението на достъпа на трети страни, включително за събирането на такси за достъп и претоварване и на приходи от механизма за компенсиране между операторите на преносни системи в съответствие с член 13 от Регламент […] № 714/2009, както и за експлоатацията, поддръжката и развитието на преносната система и за гарантирането на дълготрайния капацитет на системата да покрива потребление в разумни граници чрез инвестиционно планиране. […]“.
8 Член 37, параграфи 3 и 9 от тази директива гласи:
„3.В допълнение към възложените му съгласно параграф 1 от настоящия член задължения, регулаторният орган извършва следните действия след определянето на независим системен оператор съгласно член 13:
[…] е) наблюдава използването на такси за претоварване, събирани от независимия системен оператор в съответствие с член 16, параграф 6 от Регламент […] № 714/2009.
[…] 9.Регулаторните органи осъществяват наблюдение на управлението на претоварването на националните електроенергийни системи, включително междусистемните електропроводи, както и прилагането на правилата за управление на претоварването. За тази цел операторите на преносни системи или операторите на пазара предоставят на националните регулаторни органи правилата си за управление на претоварването, включително разпределението на капацитета. Националните регулаторни органи може да отправят искане за внасяне на изменения в тези правила“.
Регламент № 714/2009
9 Съображения 21 и 24 от Регламент № 714/2009 гласят:
„(21)
Следва да има правила за използване на приходите от процедурите по управление на претоварването, освен ако специфичният характер на съответния междусистемен електропровод оправдава освобождаване от тези правила.
[…] (24)
[…] Регулаторните органи, заедно с другите съответни органи на държавите членки, имат важна роля в допринасянето за правилното функциониране на вътрешния пазар на електроенергия“.
10 Според текста на член 1, буква a) от този регламент:
„Настоящият регламент цели да:
а) определи справедливи правила за трансграничен обмен на електроенергия и следователно засилване на конкуренцията на вътрешния пазар на електроенергия при отчитане на конкретните характеристики на националните и регионални пазари. Това включва създаването на компенсаторен механизъм по отношение на трансграничните потоци на електроенергия и създаването на хармонизирани принципи във връзка с таксите за трансграничен пренос и разпределението на наличния капацитет на междусистемните електропроводи между националните преносни системи“.
11 Член 2, параграф 1 от посочения регламент гласи:
„За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, съдържащи се в член 2 от [Директива 2009/72], с изключение на определението за „междусистемен електропровод“, което се заменя със следното:
– „междусистемен електропровод“ означава преносна линия, която пресича или върви по протежението на граница между държавите членки и която свързва националните преносни системи на държавите членки“.
12 Член 2, параграф 2, буква в) от Регламент № 714/2009 определя „претоварването“ като „ситуация, при която даден междусистемен електропровод, свързващ национални преносни мрежи, не може да поеме всички физически потоци, произтичащи от заявения от участници на пазара международен търговски обмен, поради липса на капацитет на междусистемните електропроводи и/или в съответните национални преносни системи“.
13 В член 2, параграф 2, буква ж) от този регламент „нов междусистемен електропровод“ е дефиниран като междусистемен електропровод, който не е завършен до 4 август 2003 г.
14 Според член 14, параграфи 1 и 4 от Регламент № 714/2009:
„1.Таксите, прилагани от операторите на мрежите за достъп до мрежите, са прозрачни, отчитат необходимостта от сигурност на мрежата и отразяват действително направените разходи, доколкото те съответстват на тези, извършени от ефективен и сравним в структурно отношение оператор на мрежа и приложени без дискриминация. Тези такси не зависят от разстоянието.
[…] 4.Определянето на такси за достъп до мрежата съгласно настоящия член не засяга таксите за деклариран износ и деклариран внос в резултат на управлението на претоварването, посочени в член 16“.
15 Член 16 от този регламент, озаглавен „Общи принципи на управлението на претоварването“, предвижда:
„1.Към проблемите, свързани с претоварване на мрежата, се подхожда с недискриминационни пазарно обусловени решения, които подават ефикасни икономически сигнали към участниците на пазара и операторите на преносни системи. Проблемите, свързани с претоварването, се решават преференциално чрез методи, които не са свързани със сделки, а именно методи, които не включват избор между договорите с индивидуалните участници на пазара.
2.Процедури за ограничаване на сделките се прилагат само при извънредни ситуации, при които операторът на преносна система трябва да действа експедитивно и повторното диспечиране („redispatching“) или насрещната търговия („counter trading“) не са възможни. Такива процедури се прилагат по недискриминационен начин.
Освен в случаи на force-majeure участниците на пазара, на които е разпределен капацитет, се компенсират за подобно ограничаване.
3.На участниците на пазара се предоставя максималният капацитет на междусистемните електропроводи и/или на преносните мрежи, влияещи върху трансграничните потоци, като се спазват стандартите за безопасност и сигурна експлоатация на мрежата.
4.Участниците на пазара информират съответните оператори на преносни системи достатъчно време преди съответния експлоатационен период дали възнамеряват да използват разпределения им капацитет. Разпределен капацитет, който няма да бъде използван, се подава обратно към пазара по открит, прозрачен и недискриминационен начин.
5.Операторите на преносни системи, доколкото е технически възможно, салдират изискванията за капацитет на който и да е енергиен поток в обратна посока по претоварени междусистемни електропроводи с цел използване на тези електропроводи до максималния им капацитет. При пълно отчитане на сигурността на мрежата никога не се отхвърлят сделки, които спомагат за облекчаване на претоварването.
6.Всички приходи от разпределението на междусистемните електропроводи се използват за следните цели:
a) гарантиране на действителната наличност на разпределения капацитет; и/или
б) поддържане или увеличаване на междусистемните капацитети чрез мрежови инвестиции, по-специално в нови междусистемни електропроводи.
Ако приходите не могат да бъдат използвани ефективно за целите, посочени в първа алинея, букви а) и/или б), те може да бъдат използвани при условие одобрението на регулаторните органи на съответните държави членки до максимална сума, която се определя от тези регулаторни органи като приход, който се взема предвид от регулаторните органи при одобряване на методиката за изчисляване на мрежовите тарифи и/или фиксирането на мрежовите тарифи.
Остатъкът от приходите се слага на отделна линия по вътрешна сметка, докато стане възможно да бъде изразходван за целите, посочени в първа алинея, букви а) и/или б). Регулаторният орган уведомява Агенцията за одобрението, посочено във втора алинея“.
16 Според текста на член 17, параграфи 1 и 3 от Регламент № 714/2009:
„1.При поискване и за ограничен период от време новите междусистемни електропроводи за прав ток може да бъдат освободени от разпоредбите на член 16, параграф 6 от настоящия регламент и членове 9 и 32 и член 37, параграфи 6 и 10 от Директива [2009/72] при следните условия:
a) инвестициите трябва да засилват конкуренцията при доставката на електроенергия;
б) степента на риск, свързан с инвестициите, е такава, че инвестициите няма да бъдат осъществени, ако не бъде предоставено такова освобождаване;
в) междусистемният електропровод трябва да бъде собственост на физическо или юридическо лице, което е отделно поне по отношение на правната си форма от системните оператори, в рамките на чиито системи ще бъде изграден междусистемният електропровод;
г) таксите се начисляват на ползвателите на този междусистемен електропровод;
д) след частичното отваряне на пазара, посочено в член 19 от Директива 96/92/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 1996 г. относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия (JO L 27, 1997 г., стр. 20), нито една част от капиталовите или оперативните разходи за междусистемния електропровод не е възвърната от който и да било елемент от таксите за използване на преносните или разпределителните мрежи, свързани чрез междусистемния електропровод; и
е) освобождаването не трябва да е във вреда на конкуренцията и ефективното функциониране на вътрешния пазар на електроенергия или на ефективното функциониране на регулираната система, към която е свързан междусистемният електропровод.
[…] 3.Параграф 1 се прилага също и при значително нарастване на капацитета на съществуващите междусистемни електропроводи“.
17 Приложение I към Регламент № 714/2009, озаглавено „Насоки за управление и разпределяне на наличния преносен капацитет на междусистемните електропроводи между националните системи“, предвижда в частност:
„1.7. […] ОПС [операторите на преносна система] не ограничават междусистемния капацитет, за да преодолеят претоварването в тяхната контролна зона, освен с оглед на горепосочените причини и по причини на оперативна сигурност. […]
[…] 2.1. Методите за управление на претоварването са пазарно основани, за да се улесни ефикасната презгранична търговия. За тази цел капацитетът се разпределя само чрез експлицитни търгове (за капацитет) или имплицитни търгове (за капацитет и енергия). И двата метода може да се прилагат едновременно за един и същ междусистемен електропровод. При търговия в рамките на текущия ден може да се прилага непрекъсваща търговия.
[…] 2.6. ОПС определят също така подходяща структура за разпределянето на капацитета между различните времеви периоди.[…]
[…] 3.1. Разпределението на капацитет за междусистемен електропровод се координира и изпълнява, като се използват общи процедури за разпределяне на капацитет от участващите ОПС. […]
[…] 5.2. ОПС публикуват общо описание на метода за управление на претоварването, прилаган при различни обстоятелства за максимизиране на капацитета, наличен на пазара, и обща схема за изчисляване на междусистемния капацитет за различните времеви периоди[, основана на електрическите и физическите реалности на мрежата]. Такава схема подлежи на преразглеждане от страна на регулаторните органи на съответните държави членки“.
18 Според точка 6 от това приложение, озаглавена „Използване на приходи от претоварване“:
„[…]
6.3. Приходите от претоварване се поделят между съответните ОПС в съответствие с критериите, съгласувани между съответните ОПС и преразглеждани от съответните регулаторни органи.
6.4. ОПС предварително ясно установяват начина, по който ще използват приходите от претоварване, които те могат да получат и докладват за действителното използване на тези доходи. Регулаторните органи удостоверяват, че това използване съответства на настоящия регламент и настоящите насоки, и че общата сума на дохода от претоварване, който произтича от разпределяне на междусистемен капацитет, е насочена към една или повече от трите цели, установени в член 16, параграф 6 от настоящия регламент.
[…] 6.6. Използването на приходите от претоварване като инвестиции за поддръжка или увеличаване на междусистемния капацитет се възлага предимно на предварително определени проекти, които допринасят за облекчаване на съществуващото претоварване и които могат също да бъдат изпълнявани в разумни срокове, особено по отношение на процеса на одобряване“.
Спорът в главното производство и преюдициалните въпроси
19 Baltic Cable е шведско дружество, което от 1994 г. притежава и експлоатира електрически кабел с високо напрежение, който осигурява междусистемния електропровод между шведската и германската електропреносна система.
20 С решение от 9 юни 2016 г., на основание член 16, параграф 6, първа алинея от Регламент № 714/2009, EI разпорежда на Baltic Cable да отнесе своите приходи от претоварване, т.е. тези, които е получило от разпределението на капацитета на посочения междусистемен електропровод, за периода от 1 юли 2013 г. до 30 юни 2014 г. и за този от 1 юли 2014 г. до 30 юни 2015 г., на отделна линия по вътрешна сметка, докато стане възможно те да бъдат използвани за гарантиране на действителната наличност на разпределения капацитет и/или за поддържане или увеличаване на междусистемните капацитети чрез мрежови инвестиции, по-специално в нови междусистемни електропроводи.
21 С решение от 2 ноември 2017 г. EI отхвърля искането, подадено от Baltic Cable на основание член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009, за разрешение да използва приходите си от претоварване като приход, който регулаторните органи трябва да вземат предвид при одобряването на методиката за изчисляване на тарифите за достъп до мрежата и/или за фиксирането на тези тарифи.
22 Baltic Cable подава жалба срещу тези две решения пред Förvaltningsrätten i Linköping (Административен съд Линшьопинг, Швеция). То поддържа като главно основание, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 визира изключително ОПС по смисъла на член 2, параграф 4 от Директива 2009/72, а не предприятията, които, както Baltic Cable, управляват само междусистемен електропровод.
23 При условията на евентуалност Baltic Cable изтъква, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че предприятия, които експлоатират само междусистемен електропровод, могат свободно да се разпореждат по своя преценка с всички приходи от претоварване, произтичащи от междусистемния електропровод, в който са инвестирали.
24 Във всички случаи на тези предприятия трябва да бъде разрешено да използват приходите си от претоварване в съответствие с член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009.
25 Накрая според Baltic Cable, доколкото неговите приходи от претоварване представляват около 70 % от доходите му, решенията на EI, споменати в точки 20 и 21 от настоящото решение, нарушават правото на собственост. Посочените решения нарушавали също така принципа на пропорционалност, като засягали прекомерно способността на Baltic Cable да извършва дейността си и по този начин засягали преследваните с Регламент № 714/2009 цели за ефективно поддържане на междусистемния капацитет, въпреки че съществували по-малко ограничителни средства за постигане на посочените цели, като се използват предвидените в член 16, параграф 6, втора алинея от този регламент възможности. Накрая, същите решения нарушавали принципа на защита на оправданите правни очаквания, доколкото, произнасяйки се преди това по тавана на приходите на Baltic Cable, EI бил приел начина, по който Baltic Cable възнамерява да използва своите приходи от претоварване.
26 EI поддържа, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 се отнася до всяко лице, което получава приходи от претоварване, и че следователно тази разпоредба се прилага по отношение на Baltic Cable, що се отнася до използването на неговите приходи от претоварване.
27 При условията на евентуалност, в случай че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 се прилага само за ОПС, EI твърди, че Baltic Cable трябва да се счита за ОПС.
28 Освен това той поддържа, че доколкото Baltic Cable няма клиенти, които да заплащат мрежови такси, то не може да се ползва от изключенията, предвидени в член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009, които всъщност предполагали намаляване на посочените такси.
29 Макар да признава, че прилагането на член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 по отношение на Baltic Cable би имало за същото последици, които могат да се считат за непропорционални, EI приема, че това съображение не му позволява да прилага посочената разпоредба contra legem.
30 Запитващата юрисдикция счита, че с оглед на текста на член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 приложното му поле не се ограничава само до ОПС, въпреки че не може изначално да се изключи обратно тълкуване.
31 Според тази юрисдикция впрочем от член 16, параграф 6, първа алинея, букви а) и б) от Регламент № 714/2009 е ясно, че предприятие, което експлоатира междусистемен електропровод, не може да използва приходите си от претоварване за реализиране на печалба. Обратно, разширително тълкуване на тази разпоредба би позволило тези приходи да се използват за покриване на разходите за експлоатация и поддръжка на този междусистемен електропровод.
32 Запитващата юрисдикция обаче изпитва съмнения, че член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009 позволява на национален орган да разреши на предприятие като Baltic Cable, без клиенти, заплащащи мрежови такси, които могат да бъдат намалени, да използва своите приходи от претоварване за цели, различни от посочените в член 16, параграф 6, първа алинея от този регламент.
33 Накрая, в случай че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 е приложим към предприятие като Baltic Cable, посочената юрисдикция си задава въпроса за валидността на тази разпоредба с оглед на принципа на пропорционалност.
34 При тези обстоятелства, като приема, че висящият пред него спор повдига въпроси относно тълкуването и валидността на правото на Съюза, Förvaltningsrätten i Linköping (Административен съд Линшьопинг) решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
„1) Приложим ли е член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 във всички случаи, при които лице получава приходи, произтичащи от разпределението на междусистемен електропровод, независимо от […] обстоятелства[та], или е приложим само в случаите, когато лицето, което получава приходите, е ОПС съгласно определението в член 2, параграф 4 от Директива 2009/72?
2) Ако отговорът на първия въпрос е, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 е приложим само към оператори на преносни системи, представлява ли оператор на преносна система предприятие, което експлоатира само междусистемен електропровод?
3) Ако отговорът [на първия или втория въпрос] означава, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 следва да се прилага спрямо предприятие, което експлоатира само междусистемен електропровод, могат ли разходите във връзка с експлоатацията и поддръжката на междусистемния електропровод във всички случаи да се считат за мрежови инвестиции за поддържане или увеличаване на преносен капацитет, както е посочено в член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от Регламент № 714/2009?
4) Ако отговорът [на първия или втория въпрос] означава, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 следва да се прилага към предприятие, което експлоатира само междусистемен електропровод, може ли регулаторният орган, съгласно член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009, да одобри предприятие, което експлоатира само междусистемен електропровод, което има методика за определяне на тарифите, но няма клиенти, които извършват директни плащания с мрежови такси (тарифи), които могат да бъдат намалени, да използва приходи от разпределението на междусистемните електропроводи, за да реализира печалба или, ако отговорът [на третия въпрос] е отрицателен, за да експлоатира и поддържа?
5) Ако отговорът [на първия или втория въпрос] означава, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 следва да се прилага спрямо предприятие, което експлоатира само междусистемен електропровод, а отговорът [на третия и четвъртия въпрос] означава или че дружеството не може да използва приходи, произтичащи от разпределението на междусистемните електропроводи, за експлоатация или поддържане, или за реализиране на печалба, или че предприятието може да използва приходите за експлоатация или поддръжка, но не и за реализиране на печалба, противоречи ли прилагането на член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 спрямо предприятие, което експлоатира само междусистемен електропровод, на принципа на пропорционалност, предвиден в правото на Съюза, или на друг приложим принцип?“.
По преюдициалните въпроси
По първия и втория въпрос
35 С първия и втория си въпрос, които следва да бъдат разгледани заедно, запитващата юрисдикция по същество иска да се установи дали член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че се прилага по отношение на предприятие, което експлоатира само междусистемен електропровод.
36 Член 16, параграф 6, първа алинея от Регламент № 714/2009 предвижда, че приходите от претоварване се използват за гарантиране на действителната наличност на разпределения капацитет и/или за поддържане или за увеличаване на междусистемните капацитети чрез мрежови инвестиции, по-специално в нови междусистемни електропроводи.
37 Тъй като тази разпоредба не уточнява кои са лицата, за които е налице такова задължение, за целите на тълкуването на посочената разпоредба трябва да се вземат предвид нейният контекст и целите на правната уредба, от която е част (вж. в този смисъл решение от 7 юни 2005 г., VEMW и др., C‑17/03, EU:C:2005:362, т. 41 и цитираната съдебна практика).
38 Що се отнася до контекста, в който се вписва член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009, следва да се отбележи, че почти всички разпоредби на член 16 от този регламент, включително параграф 1 от него, който поради общото си съдържание въвежда всички разпоредби на този член 16, споменават изрично ОПС, като открояват различните отговорности, които те трябва да поемат в рамките на управлението на претоварването, като последното понятие — както следва от член 2, параграф 2, буква в) от Регламент № 714/2009 — се отнася само до положения, свързани с междусистемен електропровод, както е определен в член 2, параграф 1 от този регламент.
39 Същевременно в член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 изобщо не се споменава, че тази разпоредба трябва да остане извън общата структура на посочения член 16. Следователно трябва да се приеме, че посочената разпоредба се отнася само до ОПС.
40 В подкрепа на това тълкуване е приложение I към Регламент № 714/2009, озаглавено „Насоки за управление и разпределяне на наличния преносен капацитет на междусистемните електропроводи между националните системи“, чиито разпоредби на свой ред споменават системно ОПС. По-специално точка 1.7 от това приложение предвижда, че ОПС не ограничават капацитета на междусистемните електропроводи за разрешаване на проблем, свързан с претоварването в рамките на собствената им контролна зона, докато точка 5.2 от посоченото приложение гласи, че ОПС публикуват общо описание на метода на управление на претоварването, прилаган при различни обстоятелства, за да максимизират наличния капацитет на пазара, както и общ план за изчисляване на капацитета на междусистемните електропроводи за различните срокове. От точки 1.7, 2.6 и 3.1 от същото приложение е видно също, че ОПС отговарят за разпределянето на капацитет на равнището на междусистемните електропроводи.
41 От това следва, както впрочем потвърждават член 12, буква з), член 13, параграф 4 и член 37, параграф 3, буква е) от Директива 2009/72, че приходите от претоварване се събират от ОПС, които по този начин са длъжни да ги използват в съответствие с член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009.
42 При тези условия следва да се провери дали понятието за ОПС по смисъла на Регламент № 714/2009 обхваща единствено предприятията, които експлоатират само междусистемен електропровод.
43 В това отношение, що се отнася най-напред до понятието за междусистемен електропровод, член 2, параграф 1 от Регламент № 714/2009 го определя по-специално като „преносна линия“, която свързва „националните преносни системи на държавите членки“. От това следва, че по отношение на преноса на електроенергия Регламентът прави разграничение между междусистемен електропровод и мрежа, тъй като първото не е „мрежа“, а преносна „линия“.
44 По-нататък, съгласно член 2, параграф 4 от Директива 2009/72, който по силата на член 2, параграф 1 от Регламент № 714/2009 е приложим за целите на този регламент, ОПС е физическо или юридическо лице, което отговаря за експлоатацията на преносната система, за нейната поддръжка, и ако е необходимо — за развитието на преносната система на дадена територия, а където е приложимо — за взаимовръзките на тази система с други системи, както и за осигуряването в дългосрочен план на способността на системата да покрива разумни искания за пренос на електроенергия.
45 От това следва, че попада в обхвата на понятието за ОПС лице, което отговаря по-специално за експлоатацията и поддръжката не само на преносна мрежа, но според случая и за един или повече междусистемни електропровода.
46 Накрая, с оглед на текста на член 2, параграф 4 от Директива 2009/72 е видно, че законодателят на Съюза не е предвидил изрично хипотезата, при която ОПС обслужва изключително „преносна линия“, и следователно в частност междусистемен електропровод. Нищо обаче не позволява да се приеме, че намерението на законодателя на Съюза е било да изключи оператор, който управлява и поддържа изключително един или повече междусистемни електропровода от понятието за ОПС по смисъла на тази разпоредба и на Регламент № 714/2009.
47 Всъщност най-напред следва да се отбележи, че определението за ОПС, припомнено в точка 44 от настоящото решение, поставя ударението върху отговорността на съответното лице за експлоатацията, поддръжката, и при необходимост — за развитието на инфраструктурата, позволяваща да се пренася електроенергията, без значение дали тя представлява „мрежа“ или „линия“.
48 По-нататък, член 17 от Регламент № 714/2009, който предвижда дерогация от член 16, параграф 6 от този регламент в полза на новите междусистемни електропроводи, гласи в параграф 1, буква в), че за да се ползва от това освобождаване, въпросният междусистемен електропровод трябва да бъде собственост на физическо или юридическо лице, което е отделно поне по отношение на правната си форма от ОПС, в рамките на чиито системи ще бъде изграден междусистемният електропровод. От подготвителните работи на Регламент (ЕО) № 1228/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 година относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия (OB L 176, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 12, том 2, стр. 51), който е отменен и заменен с Регламент № 714/2009 — и по-специално от мотивите към измененото предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно условията за достъп до мрежата при трансграничен обмен на електроенергия (COM(2002) 304 окончателен) следва, че тази разпоредба се отнася до междусистемните електропроводи, за които инвеститорите не могат да разчитат на таксите, въведени за използването на системите, свързани с междусистемния електропровод.
49 От това следва, че законодателят на Съюза непременно изхожда от предпоставката, че попадат в обхвата на член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 предприятията, които експлоатират само междусистемен електропровод.
50 Накрая, дейността, която се ограничава до експлоатацията и поддържането на междусистемен електропровод, участва в трансграничния обмен на електроенергия и по този начин може да подобри конкуренцията на вътрешния пазар на електроенергия. Следователно изключването на такава дейност от понятието за ОПС би противоречало на целта на Регламент № 714/2009, така както е определена в член 1, буква а).
51 От това следва, че понятието за ОПС по смисъла на Регламент № 714/2009 обхваща и предприятията, които експлоатират само трансграничен междусистемен електропровод.
52 С оглед на всички гореизложени съображения на първия и втория въпрос следва да се отговори, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че се прилага по отношение на предприятие, което експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод.
По третия въпрос
53 С третия си въпрос запитващата юрисдикция по същество иска да се установи дали член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че когато ОПС, който експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод, разходите за експлоатация и поддръжка на същия могат да се считат за мрежови инвестиции, предназначени за поддържане или увеличаване на междусистемните капацитети по смисъла на член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от този регламент.
54 В самото начало следва да се припомни, че както следва от заглавието на член 16 от Регламент № 714/2009, разпоредбите на този член установяват съвкупност от правила, свързани с управлението на претоварването.
55 Понятието за претоварване от своя страна е определено в член 2, параграф 2, буква в) от Регламент № 714/2009 като ситуация, произтичаща от липса на капацитет на междусистемните електропроводи и/или в съответните национални преносни системи.
56 В тези рамки член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 урежда „приходите от разпределението на междусистемните електропроводи“.
57 Както е видно от член 1, буква a) от Регламент № 714/2009, посоченото разпределение на капацитета на междусистемните електропроводи е предмет на хармонизирани принципи, които трябва да позволят да се определят справедливи правила за трансграничен обмен на електроенергия и следователно засилване на конкуренцията на вътрешния пазар на електроенергия. По силата на точка 2.1 от приложение I към този регламент това разпределение се осъществява под формата на търгове.
58 От съвместния прочит на всички разпоредби, посочени в точки 54—57 от настоящото решение произтича, че колкото по-недостатъчен е наличният капацитет на разглеждания междусистемен електропровод спрямо търсенето, толкова повече приходите, визирани в член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009, биха могли да се окажат големи за съответния ОПС. Вследствие на това и както подчертава генералният адвокат в точка 43 от заключението си, ОПС по принцип нямат икономически стимул да намаляват претоварванията.
59 Същевременно, за да се намали или поне да се ограничи претоварването, член 16, параграф 6, първа алинея от Регламент № 714/2009 налага тези приходи да се използват според буква a) за гарантиране на действителната наличност на разпределения капацитет; и/или според буква б) — за поддържане или увеличаване на междусистемните капацитети чрез мрежови инвестиции, по-специално в нови междусистемни електропроводи.
60 В случая запитващата юрисдикция си задава въпроса по-конкретно за обхвата на член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от Регламент № 714/2009.
61 Както произтича от текста на тази разпоредба, законодателят на Съюза е подчертал необходимостта визираните в тази разпоредба приходи, включително предназначените за поддържане на съществуващите междусистемни електропроводи, да се причисляват към „инвестиция“, независимо дали става въпрос за инвестиция, позволяваща увеличаване на междусистемните капацитети, или за инвестиция, позволяваща тяхното поддържане. В това отношение точка 6.6 от приложение I към Регламент № 714/2009 гласи, че използването на приходите от претоварване като инвестиции за поддръжка или увеличаване на междусистемния капацитет се възлага предимно на предварително определени проекти, които допринасят за облекчаване на съществуващото претоварване и които могат също да бъдат изпълнявани в разумни срокове, особено по отношение на процеса на одобряване.
62 Следователно разходите за експлоатация и поддръжка на междусистемен електропровод, доколкото не представляват такива инвестиции, не попадат в приложното поле на член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от Регламент № 714/2009.
63 С оглед на всички гореизложени съображения на третия въпрос следва да се отговори, че член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че когато ОПС, който експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод, разходите за експлоатация и поддръжка на този електропровод не могат да се считат за мрежови инвестиции, предназначени за поддържане или увеличаване на междусистемните капацитети по смисъла на тази разпоредба.
По четвъртия въпрос
64 С четвъртия си въпрос запитващата юрисдикция по същество иска да се установи дали член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че когато прилага тази разпоредба към ОПС, който експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод, националният регулаторен орган може да разреши на такъв ОПС да използва приходите си от претоварване за реализиране на печалба или за експлоатация и поддръжка на посочения междусистемен електропровод.
65 Според член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009, ако приходите не могат да бъдат използвани ефективно за гарантиране на действителната наличност на разпределения капацитет; и/или за поддържане или увеличаване на междусистемните капацитети чрез мрежови инвестиции, по-специално в нови междусистемни електропроводи, те може да бъдат използвани при условие одобрението на регулаторните органи на съответните държави членки до максимална сума, която се определя от тези органи като приход, който се взема предвид от регулаторните органи при одобряване на методиката за изчисляване на мрежовите тарифи и/или фиксирането на мрежовите тарифи.
66 В това отношение е важно да се отбележи най-напред, че за разлика от ОПС, отговарящи само за един междусистемен електропровод, ОПС, които експлоатират едновременно междусистемен електропровод и преносна мрежа, имат — както е видно от самия текст на член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от Регламент № 714/2009 — възможността да инвестират не само в този междусистемен електропровод и/или в нови междусистемни електропроводи, но и в самата преносна мрежа, доколкото, както предполага понятието за претоварване, определено в член 2, параграф 2, буква в) от Регламент № 714/2009, тази мрежа може да бъде в основата на проблеми, свързани с претоварването, поради липса на капацитет на същата.
67 По-нататък, за разлика от ОПС, които експлоатират само междусистемен електропровод, ОПС, който експлоатира и преносна мрежа, получава в съответствие с член 14 от Регламент № 714/2009 такси за достъп до посочената мрежа, които, видно от член 17, параграф 1, буква д) от Регламент № 714/2009, му дават възможност да покрие разходите за експлоатация и поддръжка на междусистемния електропровод, които трябва да понесе. Тези такси освен това могат да позволят на ОПС, които ги събират, да упражняват своята дейност за реализиране на печалба.
68 Накрая, член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009 разрешава при определени условия на ОПС да използват своите приходи от претоварване за намаляване на размера на таксите за достъп до мрежата. Като се има предвид обаче, че те не експлоатират никаква преносна система и че следователно не събират такива такси, ОПС, които експлоатират само междусистемен електропровод, не могат да използват своите приходи от претоварване за целите по член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009.
69 За да се извлекат последиците от различията, изложени в точки 66—68 от настоящото решение, следва на първо място да се вземе предвид член 16, параграф 1 от Регламент № 714/2009, по силата на който, в частност към проблемите, свързани с претоварване на мрежата, се подхожда с „недискриминационни решения“. Посочената разпоредба отразява общия принцип за недопускане на дискриминация, закрепен понастоящем в член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
70 Следователно член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува с оглед на параграф 1 от този член и на посочения принцип, така че да се гарантира, в рамките на прилагането на посочения параграф 6, че ОПС, които експлоатират само междусистемен електропровод, не биват подложени на дискриминационно третиране спрямо тези, които освен това управляват и преносна мрежа.
71 На второ място, следва да се отбележи, че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в светлината на съображение 21 от този регламент, съгласно което е позволено да се дерогират правилата относно използването на приходите от претоварване, ако това е оправдано от особеното естество на разглеждания междусистемен електропровод.
72 В това отношение член 17 от Регламент № 714/2009 позволява на новите междусистемни електропроводи да се ползват от дерогация от член 16, параграф 6 от този регламент, като същевременно изисква за тази цел да бъдат изпълнени няколко специфични условия, сред които предвиденото в член 17, параграф 1, буква в) от посочения регламент условие въпросният междусистемен електропровод да бъде собственост на физическо или юридическо лице, което е отделно от ОПС, в рамките на чиито системи ще бъде изграден междусистемният електропровод.
73 По този начин законодателят на Съюза е възнамерявал по отношение на новите междусистемни електропроводи да смекчи обхвата на задълженията, произтичащи от член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от Регламент № 714/2009, по-конкретно в хипотезата, при която междусистемен електропровод се управлява от ОПС, който е отделен от тези, които управляват системите, свързани посредством този междусистемен електропровод.
74 По-нататък, член 17, параграф 3 от Регламент № 714/2009, по силата на който параграф 1 от този член се прилага и при значително нарастване на капацитета на съществуващите междусистемни електропроводи, предполага, че обстоятелството, че съответният междусистемен електропровод е собственост на ОПС, отделен от тези, чиито системи се свързват посредством този междусистемен електропровод, също е релевантно, за да се допусне дерогация на правилата, предвидени в член 16, параграф 6 от този регламент, относно използването на приходите от претоварване, получени от съществуващите междусистемни електропроводи.
75 На трето място, член 16, параграф 1 от Регламент № 714/2009 изисква към проблемите, свързани с претоварване на мрежата, да се подхожда с „пазарно обусловени“ решения.
76 Член 12, буква a) от Директива 2009/72 от своя страна предвижда в частност, че всеки ОПС трябва да може да осъществява дейността си при „икономически приемливи условия“.
77 Същевременно отбелязаните в точки 66—68 от настоящото решение разлики между ОПС, който експлоатира едновременно междусистемен електропровод и преносна мрежа, и ОПС, който експлоатира само междусистемен електропровод, са точно от естество да поставят ОПС от втората категория в положение, в което получаваните от тях приходи от претоварване не могат, както предвижда член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009, да бъдат използвани ефективно за целите, посочени в параграф 6, първа алинея, букви а) и/или б), доколкото предоставянето на посочените приходи в тяхната цялост за тези цели би имало за последица да попречи на посочените ОПС да извършват дейността си при икономически приемливи условия, тъй като не могат да посрещнат разходите за експлоатация и поддръжка на междусистемния електропровод и да извлекат подходяща печалба.
78 Предвид изложените в точки 69—77 от настоящото решение съображения националните регулаторни органи, които — както следва от съображение 24 от Регламент № 714/2009 — имат важна роля, що се отнася до приноса им за правилното функциониране на вътрешния пазар на електроенергия, трябва, когато прилагат член 16, параграф 6, втора алинея от този регламент по отношение на ОПС, който експлоатира само междусистемен електропровод, да му дадат възможност да извършва дейността си при икономически приемливи условия, които съответстват на условията на пазара на пренос на електроенергия, включително да реализира подходяща печалба, с цел по-конкретно да се избегне неговото дискриминиране спрямо останалите засегнати ОПС. Ако е необходимо за тези цели, посоченият орган трябва да разреши на посочения ОПС, по дерогация от предвиденото в член 16, параграф 6, първа алинея от Регламент № 714/2009, да използва част от получаваните от него приходи от претоварване, за да покрие разходите, свързани с експлоатацията и поддръжката на междусистемния електропровод, и да извлече подходяща печалба от дейността си.
79 С оглед на всички гореизложени съображения на четвъртия въпрос следва да се отговори, че член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че когато национален регулаторен орган прилага тази разпоредба към ОПС, който експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод, посоченият орган трябва да разреши на посочения ОПС да използва част от своите приходи от претоварване за реализиране на печалба, както и за експлоатацията и поддръжката на междусистемния електропровод, с цел да се избегне неговото дискриминиране спрямо останалите засегнати ОПС и да му се даде възможност да извършва дейността си при икономически приемливи условия, включително като извлича подходяща печалба.
По петия въпрос
80 С петия си въпрос запитващата юрисдикция по същество иска да се установи дали при уточнените в този въпрос условия и в случай че член 16, параграф 6 от Регламент № 714/2009 се прилага към ОПС, който експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод, тази разпоредба трябва да се счита за противоречаща на принципа на пропорционалност или на друг общ принцип от правото на Съюза.
81 От текста на този въпрос е видно, че запитващата юрисдикция го е поставила само в хипотезата, при която отговорите на предходните въпроси означават, че такъв ОПС няма право да използва своите приходи от претоварване, за да покрие разходите си за експлоатация и поддръжка, и/или за реализиране на печалба.
82 С оглед на отговорите, дадени от Съда на въпроси от първи до четвърти обаче, не е необходимо да се отговаря на петия въпрос.
По съдебните разноски
83 С оглед на обстоятелството, че за страните в главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
По изложените съображения Съдът (трети състав) реши:
1) Член 16, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 714/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1228/2003 трябва да се тълкува в смисъл, че се прилага по отношение на предприятие, което експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод.
2) Член 16, параграф 6, първа алинея, буква б) от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че когато оператор на преносна система (ОПС) експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод, разходите му за експлоатация и поддръжка на този електропровод не могат да се считат за мрежови инвестиции, предназначени за поддържане или увеличаване на междусистемните капацитети по смисъла на тази разпоредба.
3) Член 16, параграф 6, втора алинея от Регламент № 714/2009 трябва да се тълкува в смисъл, че когато национален регулаторен орган прилага тази разпоредба към оператор на преносна система (ОПС), който експлоатира само трансграничен междусистемен електропровод, посоченият орган трябва да разреши на посочения ОПС да използва част от своите приходи от претоварване за реализиране на печалба, както и за експлоатацията и поддръжката на междусистемния електропровод, с цел да се избегне неговото дискриминиране спрямо останалите засегнати ОПС и да му се даде възможност да извършва дейността си при икономически приемливи условия, включително като извлича подходяща печалба.
Подписи
( *1 ) Език на производството: шведски.