Неокончателна редакция
РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав)
4 юни 2026 година(*)
„ Преюдициално запитване — Възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги — Принципи на равно третиране и прозрачност — Директива 2014/24/EО — Член 72 — Изменение на договорите за поръчка през техния срок на изпълнение — Понятие „договори за поръчка през техния срок на изпълнение“ — Приемане на извършеното строителство — Представяне на окончателната фактура — Липса на плащане от страна на възлагащия орган “
По дело C‑820/24
с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Bundesverwaltungsgericht (Федерален административен съд, Австрия) с акт от 25 ноември 2024 г., постъпил в Съда на 28 ноември 2024 г., в рамките на производство по дело
Strominator Elektro GmbH
срещу
Bundesimmobiliengesellschaft mbH,
при участието на
Fiegl & Spielberger GmbH,
СЪДЪТ (пети състав),
състоящ се от: M. L. Arastey Sahún, председател на състава, J. Passer, E. Regan, D. Gratsias (докладчик) и B. Smulders, съдии,
генерален адвокат: M. Campos Sánchez-Bordona,
секретар: F. Cathagne, администратор,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 15 октомври 2025 г.,
като има предвид становищата, представени:
–за Bundesimmobiliengesellschaft mbH, от A. M. Juen и C. Weingrill,
–за австрийското правителство, от A. Posch, J. Schmoll, M. Fruhmann и M. Kopetzki, в качеството на представители,
–за чешкото правителство, от L. Halajová, M. Smolek и J. Vláčil, в качеството на представители,
–за френското правителство, от B. Dourthe и O. Duprat-Mazaré, в качеството на представители,
–за Европейската комисия, от A. Biolan и G. Wils, в качеството на представители,
след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 18 декември 2025 г.,
постанови настоящото
Решение
1 Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 72 от Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО (ОВ L 94, 2014 г., стр. 65), изменена с Делегиран регламент (ЕС) 2021/1952 на Комисията от 10 ноември 2021 г. (ОВ L 395, 2021 г., стр. 23) (наричана по-нататък „Директива 2014/24“).
2 Запитването е отправено в рамките на спор между Strominator Elektro GmbH (наричано по-нататък „Strominator“) и Bundesimmobiliengesellschaft mbH (наричано по-нататък „BIG“) относно обществена поръчка за строителство, възложена на Fiegl & Spielberger GmbH (наричано по-нататък „Fiegl“).
Правна уредба
Правото на Съюза
Директива 2014/24
3 Съображение 107 от Директива 2014/24 има следното съдържание:
„Необходимо е да се пояснят условията, при които изменения на договора за поръчка по време на неговото изпълнение налагат провеждането на нова процедура за възлагане на обществена поръчка, като се отчита съдебната практика на Съда на Европейския съюз в тази област. Нова процедура за възлагане на обществена поръчка се изисква в случай на съществени изменения в първоначалната поръчка, по-специално в обхвата и съдържанието на взаимните права и задължения на страните, включително разпределението на правата върху интелектуална собственост. Такива изменения указват на намерението на страните да предоговорят основни срокове или условия на тази поръчка. Такъв е по-специално случаят, когато изменените условия биха повлияли на резултата от процедурата, ако бяха включени в първоначалната процедура. […]“.
4 Член 2 от посочената директива е озаглавен „Определения“ и в параграф 1 се предвижда следното:
„За целите на настоящата директива се прилагат следните определения:
[…] 5.„договори за обществени поръчки“ означава писмени договори с определен паричен интерес, сключени между един или повече икономически оператори и един или повече възлагащи органи, с предмет строителство, доставки на стоки или предоставяне на услуги;
6.„обществени поръчки за строителство“ означава договори, които имат за предмет някое от посочените по-долу:
a)изпълнение или проектиране и изпълнение на строителство, свързано с една от дейностите по смисъла на приложение II;
б)изпълнение или проектиране и изпълнение на строеж;
в)изпълнение, независимо с какви средства, на строеж, отговарящ на изискванията на възлагащия орган, който има решаващо влияние върху вида или проектирането на строежа;
[…]“.
5 Съгласно член 4 от посочената директива, който е озаглавен „Прагови стойности“:
„Настоящата директива се прилага за обществени поръчки, чиято прогнозна стойност без данък върху добавената стойност (ДДС) е по-голяма или равна на следните прагове:
a)5 382 000 [евро] — за обществени поръчки за строителство;
[…]“.
6 Член 58 от същата директива е озаглавен „Критерии за подбор“, а параграф 4, първа алинея предвижда:
„По отношение на техническите и професионалните способности възлагащите органи могат да налагат изисквания, с които да се гарантира, че икономическите оператори притежават необходимите човешки и технически ресурси и опит за изпълнение на поръчката при спазване на подходящ стандарт за качество“.
7 Член 67 от Директива 2014/24 е озаглавен „Критерии за възлагане на поръчката“, а параграф 3 гласи:
„Приема се, че критериите за възлагане са свързани с предмета на обществената поръчка, когато се отнасят до строителството, доставките или услугите, които трябва да бъдат предоставени в рамките на тази поръчка във всички отношения и на всеки етап от жизнения им цикъл […]
[…]“.
8 Член 70 от тази директива е озаглавен „Условия за изпълнение на поръчките“ и предвижда:
„Възлагащите органи могат да определят специални условия във връзка с изпълнението на обществена поръчка, при условие че те са свързани с предмета на поръчката по смисъла на член 67, параграф 3 и са посочени в поканата за участие в състезателна процедура или в документацията за обществената поръчка. […]“.
9 Член 72 от посочената директива е озаглавен „Изменение на договорите за поръчка през техния срок на изпълнение“ и гласи:
„1.Договорите за поръчки и рамковите споразумения могат да бъдат изменяни без провеждане на нова процедура за възлагане на обществена поръчка в съответствие с настоящата директива в следните случаи:
a)когато измененията, независимо от паричната им равностойност, са предвидени в първоначалната документация за обществената поръчка чрез ясни, точни и недвусмислени клаузи за преразглеждане, които могат да включват клаузи за изменение на цената или опции. В тези клаузи се посочват обхватът и естеството на възможните изменения или опции, както и условията, при които те може да се използват. В тях не се предвиждат изменения или опции, които биха променили цялостния характер на поръчката или на рамковото споразумение;
б)за допълнителни строителство, доставки или услуги от първоначалния изпълнител, които са станали необходими и не са включени в първоначалната обществена поръчка, когато смяната на изпълнителя:
i)не може да се извърши поради икономически или технически причини като изисквания за взаимозаменяемост или оперативна съвместимост със съществуващо оборудване, услуги или инсталации, възложени с първоначалната поръчка; и
ii)би предизвикала значително неудобство или съществено дублиране на разходите на възлагащия орган.
Независимо от това евентуалното увеличение на цената не може да превишава с повече от 50 % стойността на първоначалната поръчка. Когато се правят няколко последователни изменения, това ограничение се прилага за стойността на всяко изменение. Тези последователни изменения не трябва да целят заобикаляне на настоящата директива;
в)когато са изпълнени всички условия по-долу:
i)необходимостта от изменение е предизвикана от обстоятелства, които добросъвестен възлагащ орган не би могъл да предвиди;
ii)изменението не променя цялостния характер на поръчката;
iii)увеличението на цената не превишава с повече от 50 % стойността на първоначалния договор за поръчка или рамково споразумение. Когато се правят няколко последователни изменения, това ограничение се прилага за стойността на всяко изменение. Тези последователни изменения не трябва да целят заобикаляне на настоящата директива;
г)когато нов изпълнител заменя изпълнителя, на който възлагащият орган първоначално е възложил поръчката, вследствие на:
i)недвусмислена клауза за преразглеждане или опция в съответствие с буква а);
ii)цялостно или частично встъпване в положението на първоначалния изпълнител след корпоративно преструктуриране, включително поглъщания, сливания, придобивания или несъстоятелност, от друг икономически оператор, който отговаря на първоначално установените критерии за качествен подбор, при условие че това не води до други съществени изменения на договора за поръчка и не цели заобикаляне на прилагането на настоящата директива; или
iii)когато възлагащият орган сам поема задълженията на основния изпълнител по отношение на неговите подизпълнители, ако тази възможност е предвидена в националното законодателство съгласно член 71;
д)когато измененията, независимо от стойността им, не са съществени по смисъла на параграф 4.
[…] 2.В допълнение и без да е необходима проверка на това дали са спазени условията по параграф 4, букви а)—г), договорите за поръчка могат да бъдат изменени, без да е необходимо провеждането на нова процедура в съответствие с настоящата директива, когато стойността на изменението е едновременно под следните две стойности:
i)праговете по член 4; и
ii)10 % от стойността на първоначалния договор за поръчка за услуги и доставки и под 15 % от стойността на първоначалния договор за поръчка за строителство.
Изменението обаче не може да променя цялостния характер на поръчката или рамковото споразумение. Когато се правят няколко последователни изменения, стойността се изчислява въз основа на нетната обща стойност на последователните изменения.
3.За целите на изчисляването на стойността по параграф 1, букви б и в) и параграф 2, когато договорът за поръчка съдържа клауза за индексация, за референтна стойност служи актуализираната стойност.
4.Изменението на договор за поръчка или на рамково споразумение по време на техния срок на изпълнение се счита за съществено по смисъла на параграф 1, буква д), когато прави договора за поръчката или рамковото споразумение съществено различни по техния характер от първоначално сключените. При всички случаи, без да се засягат параграфи 1 и 2, изменението се счита за съществено, когато е изпълнено едно или повече от следните условия:
a)изменението въвежда условия, които, ако бяха част от първоначалната процедура за възлагане на обществена поръчка, биха позволили допускането на други кандидати, различни от първоначално избраните, или приемането на оферта, различна от първоначално приетата, или биха привлекли към участие в процедурата допълнителни кандидати;
б)изменението променя икономическия баланс на договора за поръчка или рамковото споразумение в полза на изпълнителя по начин, който не е бил предвиден в първоначалния договор за поръчка или рамково споразумение;
в)изменението значително разширява обхвата на договора за поръчка или рамковото споразумение;
г)когато нов изпълнител заменя изпълнителя, на когото възлагащият орган първоначално е възложил поръчката, в случаи, различни от предвидените в параграф 1, буква г).
5.За изменения на разпоредбите на договора за обществена поръчка или на рамково споразумение по време на срока на изпълнение, различни от предвидените в параграфи 1 и 2, е необходимо провеждането на нова процедура за възлагане на обществена поръчка в съответствие с настоящата директива“.
Директива 2011/7/ЕС
10 Член 2 от Директива 2011/7/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 година относно борбата със забавяне на плащането по търговски сделки (ОВ L 48, 2011 г., стр. 2) съдържа в точки 1 и 2 определения на понятията „търговски сделки“ и „публичен орган“ за целите на тази директива.
11 Съгласно член 4 от тази директива:
„1.Държавите членки следят за това при търговски сделки, при които длъжникът е публичен орган, кредиторът да има право да начислява законна лихва за забава на плащане при изтичане на срока, определен в параграфи 3, 4 или 6, без да е необходима покана, ако са изпълнени следните условия:
a)кредиторът е изпълнил своите задължения по договор и по закон; както и
б)кредиторът не е получил дължимата сума в срок и длъжникът е отговорен за забавата.
[…] 3.Държавите членки следят при търговските сделки, при които длъжникът е публичен орган:
a)срокът за плащане да не надвишава нито един от следните срокове:
i)тридесет календарни дни след датата на получаване от длъжника на фактурата или на равностойно искане за плащане;
[…] iv)ако в закона или в договора е предвидена процедура за приемане или проверка, с която да се установява съответствието на стоките или услугите с договора, и ако длъжникът получи фактурата или равностойното искане за плащане преди или на датата на приемане или на проверка — тридесет календарни дни след същата тази дата;
[…]“.
Австрийското право
12 Член 365 от Bundesvergabegesetz 2018 (Федерален закон от 2018 г. за възлагане на обществени поръчки) от 20 август 2018 г. (BGBl. I, 65/2018) (наричан по-нататък „BVergG 2018“) е озаглавен „Изменения на договорите през техния срок на изпълнение“ и гласи:
„(1)Съществени изменения на договорите и рамковите споразумения през техния срок на изпълнение са допустими само след провеждане на нова процедура за възлагане. Изменението на договор или рамково споразумение е съществено, когато прави договора или рамковото споразумение съществено различни от първоначално сключените.
(2)При всички случаи, без да се засяга параграф 3, изменението се счита за съществено, когато са изпълнени едно или повече от следните условия:
1.изменението въвежда условия, които, ако бяха част от първоначалната процедура за възлагане на обществена поръчка:
a)биха позволили допускането на други кандидати, различни от първоначално избраните, или
b)биха позволили приемането на оферта, различна от първоначално приетата, или
c)биха привлекли към участие в процедурата допълнителни кандидати, или
2.изменението променя икономическия баланс на договора или рамковото споразумение в полза на изпълнителя по начин, който не е бил предвиден в първоначалния договор за поръчка или рамково споразумение, или
3.изменението значително разширява обхвата на договора за поръчка или рамковото споразумение, или
[…] (3)Следните изменения на договори и рамкови споразумения следва да се считат за несъществени изменения:
1.Изменения на стойността на поръчката, при условие че стойността им е по-ниска от следните стойности:
a)съответните прагове, посочени в член 12, параграф 1 или член 185, параграф 1, и
b)10 % от стойността на първоначалния договор за поръчка за услуги и доставки и под 15 % от стойността на първоначалния договор за поръчка за строителство. Изменението не може да променя цялостния характер на договора или рамковото споразумение. Когато се правят няколко последователни изменения, стойността се изчислява въз основа на нетната обща стойност на последователните изменения.
2.Измененията, които, независимо от своята стойност, са предвидени в първоначалната документация за обществената поръчка под формата на ясни, точни и недвусмислени клаузи за преразглеждане. В тези клаузи се посочват обхватът и естеството на възможните изменения или опции, както и условията, при които те може да се използват; те не трябва да предвиждат изменения или опции, които биха променили цялостния характер на договора или рамковото споразумение.
[…] 4.Изменения, които, независимо от своята стойност, не трябва да се считат за съществени изменения по смисъла на параграфи 1 и 2.
5.Допълнителни услуги на първоначалния изпълнител, които са станали необходими и не са предвидени в първоначалната документация за обществената поръчка, когато смяната на изпълнителя:
a)не може да се извърши поради икономически или технически причини и
b)би предизвикала значително неудобство или съществено дублиране на разходите на възлагащия орган.
6.Ако са изпълнени следните условия:
a)необходимостта от изменение е предизвикана от обстоятелства, които добросъвестен възлагащ орган не би могъл да предвиди, и
b)изменението не променя цялостния характер на поръчката.
В случай на договори и рамкови споразумения, сключени след провеждане на процедура в съответствие с разпоредбите на част втора от настоящия федерален закон, общата стойност на допълнителните услуги в случаите по точка 5 или точка 6 не може да надвишава 50 % от стойността на първоначалната поръчка. Когато се правят няколко последователни изменения, това ограничение се прилага за стойността на всяко изменение. Тези последователни изменения не трябва да целят заобикаляне на разпоредбите на настоящия федерален закон.
[…] (5)За целите на изчисляването на размера на поръчката по параграф 3, точки 1, 5 и 6 или нейната стойност, когато договорът за поръчка съдържа клауза за индексация, за референтна стойност служи актуализираният размер или актуализираната стойност. За изчисляване на актуализирания размер или актуализираната стойност на поръчката, когато договорът не съдържа клауза за индексиране, референтната стойност е средният процент на инфлация в Австрия“.
13 Съгласно член 382 от BVergG 2018:
„Настоящият федерален закон транспонира и взема предвид следните правни актове на [Европейския съюз]:
[…] 16.Директива 2014/24/ЕС […]
[…]“.
Спорът в главното производство и преюдициалните въпроси
14 Град Залцбург (Австрия) разполага с училищен комплекс, в който се намира сграда, състояща се от два свързани корпуса (наричана по-нататък „сградата“). В комплекса има няколко учебни заведения, сред които Handelsakademie I (Търговска академия I) и Handelsakademie II (Търговска академия II), които са установени в различни части на сградата, наричани в акта за преюдициално запитване съответно корпус I и корпус II.
15 В рамките на различни мерки за обновяване на посочения училищен комплекс BIG, възлагащ орган по смисъла на BVergG 2018, провежда открита процедура за възлагане на обществена поръчка за изпълнение на електроинсталационни работи главно в корпус II от сградата. В края на тази процедура, на 3 август 2022 г., на Fiegl е възложена обществена поръчка за електроинсталационни работи с прогнозна стойност 675 107,03 евро за корпус II от сградата (наричана по-нататък „първоначалната поръчка“). Уговорено е, че срокът на изпълнение на поръчаните услуги е от 3 август 2022 г. до 31 август 2023 г.
16 На 11 юли 2022 г. обаче, по-малко от месец преди сключването на договора за възлагане на обществена поръчка, в корпус I от сградата избухва пожар, който причинява значителни щети. Ето защо поради причинените от пожара щети през учебната 2022/2023 г. се оказва необходимо да се променят пространствената и функционалната концепция на училищния комплекс. Вследствие на тази промяна възложените на Fiegl услуги не са извършени по първоначално предвидения в посочената поръчка начин.
17 По-специално, макар на втория и третия етаж на корпус II от сградата да са извършени електроинсталационни работи в съответствие с първоначалната обществена поръчка, не са извършени никакви електроинсталационни работи на подземния, партерния и първия етаж и в частта на свързващото крило между корпус I и корпус II от сградата. Всъщност BIG отменя тези услуги през май 2023 г., което намалява обема на тази поръчка с около две трети от стойността ѝ.
18 След отмяната на посочените услуги Fiegl отправя искане за обезщетение за вредите, които твърди, че е претърпяло поради намаляването на обема на поръчката, което BIG отхвърля.
19 След приключването в срок на строителните работи, които не са отменени в корпус II от сградата, BIG и Fiegl обаче провеждат среща на 7 септември 2023 г. и се споразумяват, че последното се отказва от претенцията си за обезщетение и че в замяна на това част от отменените услуги ще бъдат извършени в корпус I от сградата през 2024 г.
20 Ето защо на 13 декември 2023 г. Fiegl представя оферта за посочените по-горе строителни работи, които следва да се извършат в корпус I от сградата.
21 На 15 декември 2023 г. Fiegl представя окончателната фактура за неотменените услуги, които е предоставило въз основа на първоначалната поръчка, а именно извършените на втория и третия етаж от корпус II на сградата.
22 След офертата, посочена в точка 20 от настоящото решение, на 22 декември 2023 г. BIG възлага на Fiegl поръчка за две услуги със съответните наименования „Функционално обновяване на осветлението“ и „Осветление“ в корпус I на сградата, със срок на изпълнение от 15 януари 2024 г. до 30 септември 2024 г. (наричана по-нататък „новата поръчка“). Стойността на тази поръчка е 264 355,80 евро.
23 Освен това за целите на отстраняването на щетите, причинени от пожара от 11 юли 2022 г. в корпус I от сградата, BIG обявява процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет изпълнение на електроинсталационни работи. След тази процедура за възлагане, на 6 декември 2023 г. поръчката, чийто предмет е различен от този на новата поръчка, е възложена на Strominator.
24 На 9 юли 2024 г. Strominator предявява установителен иск, като моли запитващата юрисдикция Bundesverwaltungsgericht (Федерален административен съд, Австрия) да установи, че възлагането на новата обществена поръчка, с която на Fiegl са възложени строителните работи, посочени в точка 22 от настоящото решение, без да е публикувано обявление за обществена поръчка, е незаконосъобразно поради нарушение на австрийската правна уредба или на правото на Съюза. Поради тази незаконосъобразност било нарушено по-специално правото на Strominator да участва в процедура за възлагане на обществена поръчка за посочените строителни работи.
25 В своя защита BIG поддържа по същество, че възлагането на новата поръчка на Fiegl представлява законосъобразно изменение на първоначалната поръчка.
26 В рамките на спора, с който е сезирана, запитващата юрисдикция констатира, че новият договор за обществена поръчка е сключен в момент, когато договореният за първоначалната поръчка срок на изпълнение вече е бил изтекъл, а договорените и неотменени услуги въз основа на тази поръчка са били изпълнени и е била представена окончателната фактура, но тя все още не е била платена от BIG.
27 Запитващата юрисдикция уточнява, че BVergG 2018 се прилага за всяко възлагане на обществени поръчки, независимо от стойността на поръчката, включително ако стойността ѝ се оценява на един цент. Ето защо член 365 от BVergG 2018, който транспонира в австрийското право член 72 от Директива 2014/24, се прилага за изменението на всеки договор за обществена поръчка през неговия срок на изпълнение, независимо дали прогнозната стойност на съответната поръчка надвишава праговете, предвидени в член 4 от тази директива.
28 След това уточнение посочената юрисдикция отбелязва, че Директива 2014/24 не уточнява нито момента, в който даден договор за поръчка престава да е договор „по време на срока на изпълнение“ по смисъла на член 72 от тази директива, нито следователно момента, до който в съответствие с тази разпоредба могат да бъдат направени изменения в такъв договор за поръчка без нова процедура за възлагане.
29 За да се установи обаче дали с новата поръчка е било възможно законосъобразно да се измени първоначалната поръчка по смисъла на член 72 от Директива 2014/24, без да трябва да се спазва процедура за възлагане на обществена поръчка, е необходимо да се определи периодът, през който договор за обществена поръчка следва да се счита за договор „по време на срока на изпълнение“ по смисъла на член 72, параграф 5 от тази директива.
30 Ако трябвало да се приеме, на първо място, че новата поръчка е възложена на Fiegl „по време на срока на изпълнение“ на първоначалната поръчка по смисъла на член 72 от Директива 2014/24, на второ място, възниквал въпросът дали събитие като пожар може да се квалифицира като обстоятелство, което добросъвестен възлагащ орган не може да предвиди по смисъла на параграф 1, буква в), подточка i) от посочения член 72. На трето място, трябвало евентуално да се разгледат условията, при които изменение на обществена поръчка трябва да се счита за „необходимо“ в резултат на непредвидими обстоятелства.
31 При това положение Bundesverwaltungsgericht (Федерален административен съд) решава да спре производството по делото и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
„1.Трябва ли член 72, параграф 5 от Директива [2014/24] да се тълкува в смисъл, че изменение на договор за обществена поръчка, извършено след края на договорения срок за изпълнение, след предоставянето на услуги, които не са били отменени, и издаването на окончателната фактура от изпълнителя, но преди плащането на възнаграждението от възлагащия орган, може да се квалифицира като изменение на договор за обществена поръчка „по време на срока на изпълнение“?
Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен:
2)Трябва ли член 72, параграф 1, буква в), подточка i) от Директива 2014/24 да се тълкува в смисъл, че обстоятелства, които добросъвестен възлагащ орган „не би могъл да предвиди“, обхващат и външни обстоятелства, настъпили преди сключването на договора, но чиито последици за обществената поръчка са станали ясни едва след сключването на договора?
При утвърдителен отговор както на първия, така и на втория въпрос:
3)Трябва ли член 72, параграф 1, буква в), подточка i) във връзка с подточка ii) от Директива 2014/24 да се тълкува в смисъл, че изменението на договор за обществена поръчка е „необходимо“ поради обстоятелства, които добросъвестен възлагащ орган не би могъл да предвиди, дори когато изменението е „целесъобразно“, но не е „непременно необходимо“, стига цялостният характер на поръчката да не се променя в резултат на изменението?“.
По компетентността на Съда
32 Съгласно постоянната съдебна практика Съдът следва да разгледа условията, при които е сезиран от националния съд, за да провери собствената си компетентност (решение от 4 септември 2025 г., AW „T“, C‑225/22, EU:C:2025:649, т. 29 и цитираната съдебна практика).
33 В това отношение от акта за преюдициално запитване е видно, че стойността на новата поръчка е под прага за приложимост на Директива 2014/24, определен в член 4, буква а) от нея на 5 382 000 евро, що се отнася до обществените поръчки за строителство.
34 При все това, както посочва запитващата юрисдикция, от постоянната съдебна практика следва, че когато национално законодателство съобразява пряко и безусловно уредбата на положения, които не попадат в приложното поле на акт от правото на Съюза, с уредбата, предвидена в този акт, определено е от интерес за Съюза разпоредбите, заимствани от акта, да бъдат тълкувани еднакво. Всъщност това позволява да се избегнат последващи различия в тълкуването и да се осигури еднакво третиране на тези положения и на положенията, попадащи в приложното поле на посочените разпоредби (вж. решения от 18 октомври 1990 г., Dzodzi, C‑297/88 и C‑197/89, EU:C:1990:360, т. 36 и 37, и от 24 октомври 2024 г., Община Плевен, C‑513/23, EU:C:2024:917, т. 27).
35 В случая, както отбелязва запитващата юрисдикция, член 365 от BVergG 2018, транспониращ във вътрешното право член 72 от Директива 2014/24, за който се отнасят въпросите на тази юрисдикция, се прилага за всяка обществена поръчка, независимо от нейната стойност.
36 При тези обстоятелства стойността на новата поръчка не е пречка Съдът да отговори на преюдициалните въпроси.
По преюдициалните въпроси
По първия въпрос
37 Съгласно постоянната съдебна практика в рамките на въведеното с член 267 ДФЕС производство за сътрудничество между националните юрисдикции и Съда задачата на последния е да даде на националния съд полезен отговор, който да му позволи да реши спора, с който е сезиран. С оглед на това при необходимост Съдът може да преформулира въпросите, които са му зададени (вж. решения от 17 юли 1997 г., Krüger, C‑334/95, EU:C:1997:378, т. 22 и 23, и от 18 декември 2025 г. Лукойл България и Лукойл Нефтохим Бургас, C‑245/24, EU:C:2025:987, т. 26).
38 В това отношение следва да се констатира, на първо място, че запитващата юрисдикция иска тълкуване на член 72, параграф 5 от Директива 2014/24, за да установи дали трябва да се счита, че договор за обществена поръчка все още представлява договор „по време на срока на изпълнение“, след като е изтекъл предвиденият в този договор за поръчка период за изпълнение на строителните работи, услугата е предоставена изцяло от изпълнителя и последният е представил окончателната фактура, но тя все още не е платена от възлагащия орган. Както обаче по същество отбелязва генералният адвокат в точка 41 от заключението си, понятието за договори за обществена поръчка „по време на срока на изпълнение“ се използва и в други параграфи от посочения член 72, чието заглавие „Изменение на договорите за поръчка през техния срок на изпълнение“ освен това сочи, че всички разпоредби от този член се прилагат само за договори „по време на срока на изпълнение“.
39 Така член 72, параграф 4 от Директива 2014/24 гласи, че изменение на договор за поръчка по време на неговия срок за изпълнение се счита за съществено, когато прави договора за поръчката съществено различен по неговия характер от първоначално сключения.
40 Освен това, макар несъмнено в член 72, параграфи 1—3 от посочената директива да не се споменават изрично „договори за обществени поръчки по време на срока на изпълнение“, те все пак не са лишени от връзка с това понятие. Всъщност съгласно член 72, параграф 5 от същата директива за изменения на разпоредбите на договора за обществена поръчка по време на срока на изпълнение, различни от предвидените в параграфи 1 и 2 от посочения член 72, е необходимо провеждането на нова процедура за възлагане на обществена поръчка. Освен това, доколкото в член 72, параграф 3 от Директива 2014/24 се прави позоваване на член 72, параграф 2 и параграф 1, букви б) и в), той също се отнася до такива поръчки.
41 На второ място, от обясненията, дадени от BIG в съдебното заседание за изслушване на устните състезания, е видно, че в главното производство строителните работи, извършени от Fiegl съгласно първоначалната поръчка, са окончателно приети от възлагащия орган, преди на 15 декември 2023 г. Fiegl да издаде окончателната фактура.
42 При тези условия следва да се приеме, че с първия си въпрос запитващата юрисдикция по същество иска да се установи дали член 72 от Директива 2014/24 трябва да се тълкува в смисъл, че договор за обществена поръчка може да се счита за договор „по време на срока на изпълнение“ по смисъла на тази разпоредба, когато изпълнителят е изпълнил изцяло услугите, които е трябвало да бъдат предоставени съгласно разглеждания договор за поръчка, възлагащият орган окончателно е приел тези услуги и изпълнителят е издал окончателната фактура, дори ако възлагащият орган все още не е платил посочената в нея цена.
43 За да се определи обхватът на понятието „договори за поръчка през техния срок на изпълнение“ по смисъла на член 72 от Директива 2014/24, следва да се вземат предвид не само текстът на тази разпоредба, но и нейният контекст и целите на правната уредба, от която тя е част (вж. в този смисъл решения от 17 ноември 1983 г., Merck, 292/82, EU:C:1983:335, т. 12, и от 16 октомври 2025 г., Polismyndigheten, C‑282/24, EU:C:2025:790, т. 18).
44 На първо място, що се отнася до текста на член 72 от Директива 2014/24, следва да се констатира, че нито тази, нито която и да е друга разпоредба от тази директива съдържа определение на понятието „договори за поръчка през техния срок на изпълнение“. От текста на посочения член 72 не могат да се изведат и други указания, въз основа на които да се отговори на въпроса дали даден договор за поръчка може да се счита за договор „по време на срока на изпълнение“, докато възлагащият орган не е платил цената като насрещна престация за услугата, която изпълнителят е предоставил изцяло съгласно този договор за поръчка и възлагащият орган окончателно е приел, или, обратно, такъв договор престава да е договор „по време на срока на изпълнение“ след окончателното приемане на тази услуга от посочения възлагащ орган и издаването на окончателната фактура от изпълнителя, като в тази хипотеза липсата на плащане от страна на същия възлагащ орган е без значение.
45 На второ място, що се отнася до контекста, в който се вписва член 72 от Директива 2014/24, несъмнено би било възможно въз основа на първата част от изречението на член 2, параграф 1, точка 5 от тази директива, съгласно която договорите за обществени поръчки са „договори с определен паричен интерес“, да се приеме, че докато не са изпълнени взаимните задължения, произтичащи от такъв договор за поръчка, а именно не само доставката на услугите, които изпълнителят е длъжен да извърши, но и плащането на цената, която трябва да се плати като насрещна престация за тези услуги, трябва да се счита, че посоченият договор за поръчка е договор „по време на срока на изпълнение“.
46 Както обаче отбелязва запитващата юрисдикция, разглеждан във връзка със съображение 107 от Директива 2014/24, в което се посочва договор за поръчка „по време на неговото изпълнение“, член 72 от тази директива се разбира в смисъл, че поставя възможността за изменение на договор за поръчка без нова процедура за възлагане на обществена поръчка в зависимост от условието той да е именно договор „по време на неговото изпълнение“.
47 Както обаче следва от други разпоредби на тази директива, терминът „изпълнение“ се отнася до изпълнението на услугите, които изпълнителят следва да предостави, а не до задължението на възлагащия орган за плащане. Всъщност втората част от изречението на член 2, параграф 1, точка 5 от Директива 2014/24 се отнася до изпълнение на „строителство“. Освен това член 70 от тази директива гласи, че възлагащите органи могат да определят специални условия във връзка с изпълнението на обществена поръчка, при условие че те са свързани по смисъла на член 67, параграф 3 от посочената директива със строителството, доставките или услугите, които трябва да бъдат предоставени. В същия смисъл член 58, параграф 4, първа алинея от същата директива предвижда, че по отношение на техническите и професионалните способности възлагащите органи могат да налагат изисквания, с които да се гарантира, че икономическите оператори притежават необходимите човешки и технически ресурси и опит за „изпълнение“ на поръчката при спазване на подходящ стандарт за качество.
48 От този анализ следва, че договор за поръчка може да се счита за договор „по време на срока на изпълнение“ по смисъла на член 72 от Директива 2014/24 само ако услугите, които изпълнителят е длъжен да предостави по силата на този договор за поръчка, не са изцяло изпълнени. Следователно изменение на посочения договор за поръчка при предвидените в тази разпоредба условия е възможно само до пълното изпълнение на услугите от изпълнителя, като в това отношение липсата на плащане от страна на възлагащия орган е без значение.
49 На трето място, това тълкуване се потвърждава от преследваните с тази разпоредба цели. Всъщност от практиката на Съда следва, че като очертава условията, при които поръчките могат да бъдат изменяни през техния срок на изпълнение без нова процедура за възлагане на обществена поръчка, член 72 от тази директива цели да гарантира спазването на принципите на равно третиране и прозрачност, като същевременно въвежда известна гъвкавост при прилагането на правилата, уреждащи обществените поръчки, за да се даде възможност на възлагащите органи да отговорят прагматично на положенията, пред които са изправени по време на изпълнението на поръчките (вж. в този смисъл решение от 16 октомври 2025 г., Polismyndigheten, C‑282/24, EU:C:2025:790, т. 38 и цитираната съдебна практика).
50 Важно е обаче да се припомни, че доколкото с посочения член 72 се въвеждат дерогации от тези принципи, той трябва да се тълкува стриктно (вж. в този смисъл решение от 16 октомври 2025 г., Polismyndigheten, C‑282/24, EU:C:2025:790, т. 25 и цитираната съдебна практика).
51 Когато обаче услугите на изпълнителя са окончателно приети от възлагащия орган и е представена окончателната фактура, на възлагащия орган вече не следва да се признава свобода на действие при прилагането на правилата, уреждащи обществените поръчки, тъй като е изключено при изпълнението на съответната поръчка този възлагащ орган да може да бъде изправен пред положения, които е необходимо да се вземат предвид чрез изменение на поръчката.
52 Следователно именно това е схващането, на което се основават различните разпоредби на член 72 от Директива 2014/24.
53 Освен това да се приеме, че възлагащият орган може да измени обществена поръчка, без да започне нова процедура за възлагане на обществена поръчка, докато не плати цената като насрещна престация за извършените от изпълнителя услуги, въпреки че тези услуги са окончателно приети и е представена окончателната фактура, би означавало да се позволи на този възлагащ орган да удължи по свое усмотрение периода, през който може да се прилага дерогираща разпоредба, а именно член 72 от Директива 2014/24. Подобно тълкуване обаче би било в противоречие със стриктното тълкуване на тази разпоредба, както бе припомнено в точка 50 от настоящото решение.
54 Този извод не може да бъде поставен под въпрос от довода, изтъкнат от австрийското и френското правителство, че член 4, параграф 3, буква а) във връзка с член 2, точки 1 и 2 от Директива 2011/7 не допуска възлагащите органи да извършват закъснели плащания, като срокът за тези плащания е 30 календарни дни след получаването на фактура, тъй като в противен случай след изтичането му ще трябва да платят законна лихва по силата на член 4, параграф 1 от посочената директива.
55 Всъщност, както по същество отбелязва генералният адвокат в точки 83 и 84 от заключението си, този срок за плащане се прилага, тъй като договорът за поръчка престава да е договор „по време на срока на изпълнение“, след като услугите, които изпълнителят е длъжен да предостави, са изпълнени, те са приети окончателно от възлагащия орган и окончателната фактура е представена от изпълнителя.
56 С оглед на изложените съображения на първия въпрос следва да се отговори, че член 72 от Директива 2014/24 трябва да се тълкува в смисъл, че договор за обществена поръчка не може да се счита за договор „по време на срока на изпълнение“ по смисъла на тази разпоредба, когато изпълнителят е изпълнил изцяло услугите, които е трябвало да бъдат предоставени съгласно разглеждания договор за поръчка, възлагащият орган окончателно е приел тези услуги и изпълнителят е издал окончателната фактура, дори ако възлагащият орган все още не е платил посочената в нея цена.
По втория и третия въпрос
57 С оглед на отговора на първия въпрос не е необходимо да се отговаря на втория и третия въпрос, които са поставени само в случай че Съдът отговори утвърдително на първия въпрос.
По съдебните разноски
58 С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
По изложените съображения Съдът (пети състав) реши:
Член 72 от Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО, изменена с Делегиран регламент (ЕС) 2021/1952 на Комисията от 10 ноември 2021 г.,
трябва да се тълкува в смисъл, че
договор за обществена поръчка не може да се счита за договор „по време на срока на изпълнение“ по смисъла на тази разпоредба, когато изпълнителят е изпълнил изцяло услугите, които е трябвало да бъдат предоставени съгласно разглеждания договор за поръчка, възлагащият орган окончателно е приел тези услуги и изпълнителят е издал окончателната фактура, дори ако възлагащият орган все още не е платил посочената в нея цена.
Подписи
*Език на производството: немски.