Член 2
Общи изисквания
1.Контрагентите създават, прилагат и документират процедури за управление на риска във връзка с размяната на обезпечения по договори за извънборсови деривати, за които не е извършен централизиран клиринг.
2.Посочените в параграф 1 процедури за управление на риска включват процедури, които предвиждат или посочват следното: а)допустимостта на обезпеченията за договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, в съответствие с раздел 2; б)изчисляването и събирането на маржин за договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, в съответствие с раздел 3; в)управлението и отделянето на обезпеченията за договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, в съответствие с раздел 5; г)изчисляването на коригираната стойност на обезпеченията в съответствие с раздел 6; д)обмена на информация между контрагентите и разрешаването и документирането на евентуални изключения от процедурите за управление на риска, както е посочено в параграф 1; е)докладването на предвидените в глава II изключения на висшето ръководство; ж)условията на всички необходими споразумения, които ще бъдат сключени от контрагентите най-късно в момента, в който е сключен договор за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, включително условията на споразумението за размяна на обезпечения в съответствие с член 3. з)периодичната проверка на ликвидността на обезпеченията, които се разменят; и)своевременното възстановяване на обезпечението на предоставилия го контрагент от контрагента, който го е събрал, в случай на неизпълнение; и й)редовното наблюдение на експозициите, произтичащи от договорите за извънборсови деривати, които представляват вътрешногрупови транзакции, и своевременния сетълмент на задълженията по тези договори.
За целите на първа алинея, буква ж) условията на споразуменията обхващат всички аспекти, отнасящи се до задълженията, произтичащи от договор за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, който ще бъде сключен, и най-малко следното:
а)всякакви задължения за плащане, възникнали между контрагентите;
б)условия за нетиране на задълженията за плащане;
в)събития, свързани с възникването на неизпълнение, или други събития, водещи до прекратяване, във връзка с договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг;
г)всички методи за изчисление, използвани във връзка със задълженията за плащане;
д)условия за нетиране на задълженията за плащане при прекратяване;
е)прехвърляне на права и задължения при прекратяване;
ж)приложимо право за трансакциите на договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг.
3.Когато контрагентите сключват споразумение за нетиране или споразумение за размяна на обезпечения, те извършват независим правен преглед на изпълнимостта на тези споразумения. Този преглед може да бъде проведен от вътрешно независимо звено или от независима трета страна.
Изискванията за извършване на преглед, посочени в първа алинея, се смятат за изпълнение във връзка със споразумение за нетиране, когато това споразумение е признато в съответствие с член 296 от Регламент (ЕС) № 575/2013.
4.Контрагентите разработват политики за текуща оценка на изпълнимостта на сключваните от тях споразумения за нетиране и за размяна на обезпечения.
5.Посочените в параграф 1 процедури за управление на риска се тестват, преглеждат и актуализират, когато е необходимо, но не по-малко от веднъж годишно.
6.По всяко време, при поискване, контрагентите, използващи модели за първоначален маржин в съответствие с раздел 4, предоставят на компетентните органи всякаква документация, свързана с посочените в параграф 2, буква б) процедури за управление на риска.
Член 14Общи изисквания1.Когато контрагент използва модел за първоначален маржин, този модел може да бъде разработен от който и да е от контрагентите поотделно или и от двамата контрагенти заедно, или от агент — трета страна.Когато контрагент използва модел за първоначален маржин, разработен от агент — трета страна, контрагентът носи отговорността за гарантиране, че този модел съответства на изискванията, посочени в...
Член 18Изисквания към качеството1.Контрагентите установяват процес за вътрешно управление с оглед непрекъсната оценка на целесъобразността на модела за първоначален маржин, включително всички изброени по-долу елементи: а)първоначално утвърждаване на модела от лица с подходяща квалификация, които са независими от лицата, които го разработват; б)последващо утвърждаване всеки път, когато се прави значителна промяна в модела за първоначален маржин, и не по-малко от...
Член 19Управление и отделяне на обезпеченията1.Посочените в член 2, параграф 2, буква в) процедури включват следното: а)ежедневна оценка на обезпечението, държано в съответствие с раздел 6; б)правните договорености и структура за държане на обезпеченията, които допускат достъп до полученото обезпечение, когато то се държи от трета страна; в)когато първоначалният маржин е държан от предоставящия обезпечението, това обезпечение се държи в...
Член 22Собствени оценки за коригираната стойност на обезпеченията1.Контрагентите коригират стойността на събраните обезпечения, като използват собствени оценки за променливост в съответствие с приложение III.2.Контрагентите актуализират наборите си от данни и изчисляват собствените си оценки за променливост, посочени в член 21, при всяка съществена промяна в равнището на променливост на пазарните цени и най-малко веднъж на тримесечие.3.За целите на параграф 2...
Член 23ЦК, лицензирани като кредитни институцииЧрез дерогация от член 2, параграф 2 контрагентите могат да предвидят в процедурите за управление на риска, че няма да се разменят обезпечения във връзка с договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, сключени с централни контрагенти, лицензирани като кредитни институции в съответствие с Директива 2013/36/ЕС.
Член 24Нефинансови контрагенти и контрагенти в трети държавиЧрез дерогация от член 2, параграф 2 контрагентите могат да предвидят в процедурите за управление на риска, че няма да се разменят обезпечения във връзка с договори за извънборсови деривати, при които не е извършен централизиран клиринг, сключени с нефинансови контрагенти, които не отговарят на условията на член 10, параграф 1, буква б)...
Член 25Минимален размер на прехвърляемите средства1.Чрез дерогация от член 2, параграф 2 контрагентите могат да предвидят процедури за управление на риска, че няма да се събира обезпечение от контрагент, когато изискуемата сума след последното събиране на обезпечение е по-малка или равна на договорената между контрагентите сума („минимален размер на прехвърляемите средства“).Минималният размер на прехвърляемите средства не надвишава 500 000 EUR...
Член 27Договори за валутаЧрез дерогация от член 2, параграф 2 контрагентите могат да предвидят в процедурите за управление на риска, че няма да се събират първоначални маржини по отношение на:а)договори за извънборсови деривати със сетълмент с физическа доставка, които се състоят единствено в обмена на две различни валути на конкретна бъдеща дата при фиксиран курс, договорен на датата на сключване...
Член 28Праг, основаващ се на условната сума1.Чрез дерогация от член 2, параграф 2 контрагентите могат да предвидят в процедурите за управление на риска, че няма да се събират първоначални маржини за всички нови договори за извънборсови деривати, сключени в рамките на календарна година, когато един от двамата контрагенти има общата средна условна стойност в края на месеца на извънборсовите деривати,...
Член 29Праг, основан на размера на първоначалния маржин1.Чрез дерогация от член 2, параграф 2 контрагентите могат да предвидят в процедурите за управление на риска, че събирането на първоначални маржини е намалено със сума до 50 млн. евро в случая на букви а) и б) от настоящия параграф или 10 млн. евро в случая на буква в), когато: а)нито един от...