Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а) „доклад за подозрителна сделка и нареждане“ (ДПСН) означава доклад за подозрителни нареждания и сделки, включително всяка тяхна отмяна или изменение, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара, който следва да се предостави съгласно член 16, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 596/2014.
б) „електронни средства“ са средствата от електронното оборудване, предназначени за обработка (включително дигитална компресия), съхранение и предаване на данни, използващи кабели, радиотехнологии, оптични технологии или други електромагнитни средства;
в) „група“ означава група съгласно определението по член 2, точка 11 от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ;
г) „нареждане“ означава всяко нареждане, включително всяка котировка, независимо дали неговата цел е първоначално представяне, изменение, актуализиране или отмяна на нареждане и независимо от неговия вид.
Член 2
Общи изисквания
1.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки с финансови инструменти, установяват и съблюдават правила, системи и процедури, които осигуряват:
а) ефективно и редовно проследяване — за целите на откриването и идентифицирането на нарежданията и сделките, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара — на всички получени и предадени нареждания и на всички извършени сделки;
б) предаването на ДПСН на компетентните органи в съответствие с изискванията, посочени в настоящия регламент, като се използва образецът, поместен в приложението.
2.Задълженията, посочени в параграф 1, се прилагат по отношение на нарежданията и сделките, свързани с какъвто и да било финансов инструмент, и независимо от:
а) качеството, в което е направено нареждането или извършена сделката;
б) видовете засегнати клиенти;
в) дали нарежданията или сделките са били извършени на или извън мястото за търговия.
3.Пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, въвеждат и съблюдават правила, системи и процедури, които осигуряват:
а) ефективно и редовно проследяване — за целите на предотвратяването, откриването и идентифицирането на злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара и опит за злоупотреба с вътрешна информация и манипулиране на пазара — на всички получени нареждания и на всички извършени сделки;
б) предаването на ДПСН на компетентните органи в съответствие с изискванията, посочени в настоящия регламент, като се използва образецът, поместен в приложението.
4.Задълженията, посочени в параграф 3, се прилагат по отношение на нарежданията и сделките, свързани с какъвто и да било финансов инструмент, и независимо от:
а) качеството, в което е направено нареждането или извършена сделката;
б) видовете засегнати клиенти;
5.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки, пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, се уверяват, че правилата, системите и процедурите, посочени в параграфи 1 и 3:
а) са подходящи и съразмерни спрямо мащаба, големината и естеството на тяхната стопанска дейност;
б) редовно биват оценявани най-малко чрез годишен одит и вътрешен преглед и при необходимост се актуализират;
в) са добре документирани в писмена форма, включително всички техни промени и актуализации, за целите на спазването на настоящия регламент и че документираната информация се съхранява за срок от пет години.
Лицата, посочени в първа алинея, при поискване предоставят на компетентния орган информацията, посочена в букви б) и в) от посочената алинея.
Член 3
Предотвратяване, наблюдение и откриване
1.Правилата, системите и процедурите по член 2, параграфи 1 и 3:
а) позволяват да се анализира индивидуално и в съпоставителен план всяка извършена сделка и нареждане, които са били изменени, прекратени или отхвърлени в системите на мястото на търговия, а при лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки — извън мястото за търговия;
б) сигнализират за действия, изискващи допълнителен анализ за целите на откриването на потенциални злоупотреби с вътрешна информация или манипулиране на пазара, или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара;
в) покриват целия диапазон от действия във връзка с търгуването, предприети от съответните лица.
2.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи местата за търговия, при поискване предоставят на компетентния орган информация, доказваща целесъобразността и пропорционалността на техните системи по отношение на мащаба, големината и естеството на тяхната стопанска дейност, включително информация за нивото на автоматизация на тези системи.
3.В степен, която е уместна и съразмерна спрямо мащаба, големината и естеството на тяхната стопанска дейност, пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, използват софтуерни системи и прилагат процедури, които спомагат за предотвратяването и разкриването на злоупотребите с вътрешна информация, манипулирането на пазара или опитите за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара.
Системите и процедурите, посочени в първа алинея включват софтуер, позволяващ отложено автоматизирано четене, повторно възпроизвеждане и анализ на данните от постъпилите нареждания, и разполагат с достатъчен капацитет да работят в среда за алгоритмична търговия.
4.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки, и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, въвеждат и съблюдават правила и процедури, подсигуряващи подходящо ниво на анализ с участие на хора при наблюдението, откриването и идентифицирането на сделки и нареждания, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара.
5.При предотвратяването на злоупотребите с вътрешна информация, манипулирането на пазара или опитите за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, също така въвеждат и прилагат организационни правила и процедури, осигуряващи подходящо ниво на анализ от хора.
6.Лице, натоварено с професионално организиране или извършване на сделки, има право, въз основа на писмен договор, да делегира на юридическо лице, което е част от същата група, изпълнението на функциите по наблюдение, откриване и идентифициране на нарежданията и сделките, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара. Лицето, което делегира тези функции, остава изцяло отговорно за изпълнението на всички свои задължения съгласно настоящия регламент и член 16 от Регламент (ЕС) № 596/2014 и гарантира, че изпълнението ще бъде ясно документирано, а задачите и отговорностите са разпределени и договорени, включително продължителността на делегирането.
7.Лице, натоварено професионално с организиране или извършване на сделки, може чрез писмен договор да делегира на трета страна („доставчик“) извършването на анализ на данните, включително на данните за сделки и нареждания, както и генерирането на предупреждения, необходими на лицето за целите на наблюдението, откриването и идентифицирането на подозрителни нареждания и сделки, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара. Лицето, което делегира тези функции, остава изцяло отговорно за изпълнението на всички свои задължения съгласно настоящия регламент и член 16 от Регламент (ЕС) № 596/2014 и спазва във всеки един момент следните условия:
а) запазва експертните познания и средства, необходими за оценката на качеството на предоставяните услуги и на организационната адекватност на доставчиците, за надзора на делегираните услуги и управлението на рисковете, свързани с текущото делегиране на тези функции;
б) разполага с пряк достъп до цялата съответна информация във връзка с анализа на данните и генерирането на сигнали.
Писменият договор съдържа описание на правата и задълженията на лицето, делегиращо функциите, посочени в първа алинея, както и тези на доставчика. В него също така се определят основанията, които дават възможност на делегиращото функциите лице да прекрати този договор.
8.В правилата и процедурите, посочени в член 2, параграфи 1 и 3, лицата, които професионално уреждат или изпълняват сделки, и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, съхраняват за срок от пет години информацията, документираща извършения анализ на нарежданията и сделките, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара, които са били разгледани, както и причините за предоставяне или не на ДПСН. При поискване тази информация се предоставя на компетентните органи.
Лицата, посочени в първа алинея, се уверяват, че правилата и процедурите, посочени в член 2, параграфи 1 и 3, гарантират запазване на поверителния характер на информацията, посочена в първата алинея.
Член 4
Обучение
1.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки, и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, организират и предоставят ефективно и цялостно обучение на служителите, участващи в наблюдението, откриването и идентифицирането на нарежданията и сделките, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара, включително на служителите, участващи в обработването на такива нареждания и сделки. Такова обучение се провежда редовно и е подходящо и съответстващо на мащаба, размера и естеството на стопанската дейност.
2.Пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, също така осигуряват обучението, посочено в параграф 1, на служителите, заети с предотвратяването на злоупотребите с вътрешна информация, манипулирането на пазара или опитите за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара.
Член 5
Задължения за докладване
1.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки, и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, въвеждат и прилагат ефективни правила, системи и процедури, позволяващи да се прецени — за целите на ДПСН — дали дадена сделка или нареждане биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара. При определянето на правилата, системите и процедурите се вземат предвид елементите, съставляващи реална злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара, или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара съгласно членове 8 и 12 от Регламент (ЕС) № 596/2014, както и неизчерпателният списък на възможностите за манипулиране на пазара, съдържащ се в приложение I към същия регламент, както е посочено по-подробно в Делегиран регламент (ЕС) 2016/522 на Комисията .
2.Всички лица, посочени в параграф 1, и включени в обработката на същото нареждане или сделка, носят отговорност за преценката си дали да внесат ДПСН.
3.Лицата, посочени в параграф 1, се уверяват, че информацията, подадена в рамките на ДПСН, се основава на факти и анализ, като се вземат предвид всички налични данни.
4.Лицата, посочени в параграф 1, прилагат процедури, с които се осигурява, че лицето, по отношение на което е представен ДПСН, и всеки, който не е необходимо да знае за подаването на ДПСН по силата на своята функция или позиция в структурата на докладващото лице, не е бил информиран за факта, че ДПСН е подаден или ще бъде подаден до компетентния орган.
5.Лицата, посочени в параграф 1, попълват ДПСН без да информират лицето, по отношение на което се подава ДПСН, нито някое друго лице, което не е необходимо да знае, че ще бъде подаден ДПСН, включително посредством искания за информация за лицето, по отношение на което ДПСН ще бъде подаден, с оглед попълването на някои полета.
Член 6
Срокове за подаване на ДПСН
1.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, се уверяват, че разполагат с ефективни правила, системи и процедури за незабавно подаване на ДПСН, в съответствие с член 16, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 596/2014, при възникване на основателно съмнение за действителна злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара, или опит за такава злоупотреба или манипулиране.
2.Правилата, системите и процедурите, посочени в параграф 1, позволяват подаване на ДПСН във връзка със сделки и нареждания, извършени в миналото, при възникване на подозрение в контекста на последващи събития или информация.
В такива случаи лицето, натоварено професионално с организирането или извършването на сделки, пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, поясняват в ДПСН до компетентния орган забавянето между заподозряното нарушение и подаването на ДПСН в зависимост от конкретните обстоятелства на случая.
3.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, предоставят на компетентния орган всяка съответна допълнителна информация, която им е станала известна след първоначалното подаване на ДПСН, както и всякаква информация или документи, изискани от компетентния орган.
Член 7
Съдържание на ДПСН
1.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, подават ДПСН, като използват образеца, посочен в приложението.
2.Лицата, посочени в параграф 1, които подават ДПСН, попълват ясно и точно информационните полета, свързани с докладваните нареждания или сделки. ДПСН съдържа най-малко следната информация:
а) идентификационните данни за лицето, подаващо ДПСН, както и — при лица, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки — качеството, в което действа лицето, подаващо ДПСН, по-специално при търгуване за собствена сметка или при изпълнението на нареждания от името на трети страни;
б) описание на нареждането или сделката, включително:
i) вида на нареждането и вида на търговията, по-специално блоковата търговия, както и мястото на дейността,
ii) цените и обема;
в) причините, поради които за нареждането или сделката съществуват подозрения, че представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара;
г) средствата за идентифициране на всяко лице, участвало в нареждане или сделка, които биха могли да представляват злоупотреба с вътрешна информация, манипулиране на пазара или опит за злоупотреба с вътрешна информация или манипулиране на пазара, включително лицето, което е подало или изпълнило нареждането и лицето, от чието име нареждането е било подадено или изпълнено;
д) всякаква друга информация и доказателствени документи, които могат да бъдат счетени за уместни за компетентните органи с оглед разкриването, разследването и санкционирането на злоупотребата с вътрешна информация, манипулирането на пазара и опитите за злоупотреба с вътрешна информация и манипулиране на пазара.
Член 8
Начин на подаване
1.Лицата, натоварени професионално с организирането или извършването на сделки и пазарните оператори и инвестиционните посредници, управляващи място за търговия, подават ДПСН, включително всякакви придружителни документи или приложения, до компетентния орган, посочен в член 16, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕС) № 596/2014, като използват електронните средства, посочени от компетентния орган.
2.На своята уебстраница компетентните органи публикуват електронните средства по параграф 1. Тези електронни средства трябва да гарантират запазване на пълнотата, целостта и поверителността на информацията при нейното предаване.
Член 9
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 3 юли 2016 г.