чл. 31 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 31

Процедура на изкупуване и уведомления

1. Когато има възможност за изкупуване, получаващата търгуваща страна назначава агент по изкупуването в работния ден, следващ изтичането на удължения срок, и уведомява неизправната търгуваща страна за това.

2. При получаването на уведомлението, посочено в параграф 1, неизправната търгуваща страна гарантира, че всяка съответна инструкция за сетълмент, която е свързана с неуспешния сетълмент, е задържана.

3. При получаване на уведомлението, посочено в параграф 1, неизправната търгуваща страна може да достави финансовите инструменти на агента по изкупуването, само след като предварително е получила съгласието му.

Преди получаване на уведомлението, посочено в параграф 1, неизправната търгуваща страна все пак може да достави финансовите инструменти направо на получаващата търгуваща страна.

4. Получаващата търгуваща страна съобщава резултатите от изкупуването на неизправната търгуваща страна най-късно в последния работен ден от приложимия период, определен в съответствие с член 37. Получаващата търгуваща страна гарантира, че съответният ЦДЦК получава съобщената информация без неоправдано забавяне.

5. Когато изкупуването е успешно, било то отчасти или изцяло, уведомлението, предвидено в параграф 4, включва количеството и цената на изкупените финансови инструменти.

6. Когато изкупуването е неуспешно, било то отчасти или изцяло, уведомлението, предвидено в параграф 4, включва размера на паричното обезщетение, изчислен в съответствие с член 32, освен ако във въпросното уведомление е посочено, че изкупуването е отложено.

7. Когато изкупуването е отложено, получаващата търгуваща страна съобщава резултатите от въпросното отложено изкупуване на неизправната търгуваща страна най-късно в последния работен ден от срока на отлагане, посочен в член 38. Получаващата търгуваща страна гарантира, че съответният ЦДЦК получава съобщената информация без неоправдано забавяне.

8. Когато посоченото в параграф 7 изкупуване е успешно, било то отчасти или изцяло, уведомлението, посочено в същия параграф, включва количеството и цената на изкупените финансови инструменти.

9. Когато изкупуването, предвидено в параграф 7, е неуспешно, било то отчасти или изцяло, уведомлението, посочено в същия параграф, включва размера на паричното обезщетение, изчислен в съответствие с член 32.

10. Получаващата търгуваща страна приема и заплаща изкупените финансови инструменти, посочени в параграфи 5 и 8.

11. Получаващата и неизправната търгуваща страна гарантират, че в края на всеки работен ден, в който получаващата търгуваща страна получава инструментите, посочени в параграфи 5 и 8, се извършва следното:

а) инструкциите за сетълмент, свързани с неуспешния сетълмент, се отменят;

б) в системата за сетълмент на ценни книжа се вписват новите инструкции за сетълмент за всички недоставени финансови инструменти и ЦДЦК получава необходимата информация за съответното идентифициране на въпросните нови инструкции за сетълмент.

12. Неизправната търгуваща страна заплаща паричното обезщетение, посочено в параграфи 6 и 9, в съответствие с член 33, параграф 3.

13. Неизправната и получаващата търгуваща страна гарантират, че съответните инструкции за сетълмент, свързани с неуспешния сетълмент, се отменят при плащане на паричното обезщетение, посочено в параграфи 6 и 9, или най-късно на втория работен ден след уведомлението за размера на въпросното паричното обезщетение.


Разпоредби, които препращат към чл. 31 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229 3 резултата
чл. 16 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Изчисляване и налагане на парични санкции

Член 16Изчисляване и налагане на парични санкции1. ЦДЦК изчислява и налага паричните санкции, посочени в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 909/2014, за всяка инструкция за сетълмент, по която не е бил извършен сетълмент.Споменатото в първата алинея изчисление се отнася и за инструкциите за сетълмент, които са били задържани от участник.Когато се изисква съгласуване в съответствие с член...

чл. 30 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Първоначална проверка

Член 30Първоначална проверка1. За сделки, които не подлежат на клиринг от ЦК и не се изпълняват на място за търговия, получаващите участници, чрез своите клиенти, уведомяват без неоправдано забавяне получаващите търгуващи страни за всички случаи на неуспешен сетълмент.2. В работния ден, следващ изтичането на удължения срок, получаващите търгуващи страни проверяват дали има възможност за изкупуване в съответствие с член 21.3....

чл. 35 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Плащане на разликата в цената

Член 35Плащане на разликата в цената1. Когато цената на финансовите инструменти, посочени в член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 909/2014, договорена при сключването на сделката, е по-ниска от цената, която реално е платена за тези финансови инструменти в съответствие с член 27, параграф 10, член 29, параграф 10 и член 31, параграф 10, неизправните клирингови членове, неизправните членове...