чл. 32 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 32

Изчисляване на паричното обезщетение

1. Паричното обезщетение, което подлежи на плащане в съответствие с член 7, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 909/2014, се изчислява по един от следните начини:

а) за инструкции за сетълмент срещу плащане — разликата между пазарната стойност на съответните финансови инструменти в работния ден преди плащането на паричното обезщетение и сумата на сетълмента, посочена в инструкцията за сетълмент, за която не е бил извършен сетълмент, когато въпросната сума на сетълмента е по-ниска от тази пазарна стойност;

б) за инструкции за сетълмент без плащане — разликата между пазарната стойност на съответните пазарни инструменти в работния ден преди плащането на паричното обезщетение и пазарната стойност на въпросните финансови инструменти в деня на сделката за тях, когато пазарната стойност на тези финансови инструменти в деня на сделката за тях е по-ниска, отколкото в работния ден преди плащането на паричното обезщетение.

2. Когато все още не е включено в пазарната стойност на финансовия инструмент, паричното обезщетение, което подлежи на плащане в съответствие с член 7, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 909/2014, включва компонент, отразяващ изменението на обменните курсове, както и корпоративни права и начислена лихва.

3. Посочената в параграф 1 пазарна стойност се определя, както следва:

а) за финансовите инструменти, посочени в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета , допуснати за търговия на място за търговия в рамките на Съюза, стойността, определена въз основа на цената при закриването на най-относимия пазар по отношение на ликвидността съгласно член 4, параграф 6, буква б) от същия регламент;

б) за финансови инструменти, допуснати за търговия на място за търговия в рамките на Съюза, различни от посочените в буква а), стойността, определена въз основа на цената при закриването на мястото за търговия с най-голям оборот в рамките на Съюза;

в) за финансови инструменти, различни от посочените в букви а) и б), стойността, определена въз основа на цената, изчислена с помощта на предварително определена методика, одобрена от компетентния орган на ЦДЦК, която използва критерии, свързани с пазарни данни, в това число пазарни цени, които са достъпни за местата за търговия и инвестиционните посредници.

4. Посочената в параграф 1 пазарна стойност и компонентът, отразяващ изменението на обменните курсове, корпоративните права и начислената лихва, посочени в параграф 2, се оповестяват с подробна разбивка пред клиринговите членове, членовете на място за търговия и търгуващите страни.


Разпоредби, които препращат към чл. 32 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229 4 резултата
чл. 14 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Докладване на случаите на неуспешен сетълмент

Член 14Докладване на случаите на неуспешен сетълмент1. ЦДЦК предават информацията, посочена в приложение I, на компетентния орган и на съответните органи ежемесечно и до прекратяване на операциите на петия работен ден от следващия месец.Тази информация включва съответните стойности в евро. Конвертирането на всяка сума в евро се извършва по официалния обменен курс на ЕЦБ за последния ден на отчетния период,...

чл. 27 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Процедура на изкупуване и уведомления

Член 27Процедура на изкупуване и уведомления1. Когато е възможно изкупуване, ЦК стартира тръжна процедура или назначава агент по изкупуването в работния ден, следващ изтичането на удължения срок, за което уведомява неизправния и получаващия клирингов член.2. При получаване на уведомлението, посочено в параграф 1, неизправният клирингов член гарантира, че всяка съответна инструкция за сетълмент, която е свързана с неуспешния сетълмент, е...

чл. 29 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Процедура на изкупуване и уведомления

Член 29Процедура на изкупуване и уведомления1. Когато изкупуването е възможно, получаващият член на място за търговия назначава агент по изкупуването в работния ден, следващ изтичането на удължения срок, и уведомява неизправния член на място за търговия за това.2. При получаване на уведомлението, посочено в параграф 1, неизправният член на място за търговия гарантира, че всяка съответна инструкция за сетълмент, която...

чл. 31 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Процедура на изкупуване и уведомления

Член 31Процедура на изкупуване и уведомления1. Когато има възможност за изкупуване, получаващата търгуваща страна назначава агент по изкупуването в работния ден, следващ изтичането на удължения срок, и уведомява неизправната търгуваща страна за това.2. При получаването на уведомлението, посочено в параграф 1, неизправната търгуваща страна гарантира, че всяка съответна инструкция за сетълмент, която е свързана с неуспешния сетълмент, е задържана.3. При...