Член 1
Общи разпоредби
1.Оценката, с която се определя третирането на акционерите и кредиторите при обичайно производство по несъстоятелност, се основава единствено на информация за факти и обстоятелства, които са съществували и може основателно да се очаква, че са били известни към датата на решението за преструктуриране, и които, ако са били известни на оценителя, са щели да повлияят на оценката на активите и пасивите на дружеството към тази дата.
За целите на настоящия регламент „дата на решението за преструктуриране“ означава датата, на която се приема решението за преструктуриране на дадено дружество в съответствие с член 82 от Директива 2014/59/ЕС.
2.При определянето на действителното третиране на акционерите и кредиторите при преструктуриране оценителят разчита на налична информация относно фактите и обстоятелствата, които са налице към датата (или датите) на действителното третиране, на която (на които) акционерите и кредиторите получават обезщетение („дата или дати на действителното третиране“).
3.Референтната дата на оценката е датата на решението за преструктуриране, която може да се различава от датата на действителното третиране. Доколкото оценителят счита, че въздействието на дисконтирането на приходите е незначително, недисконтираните постъпления към датата, на която действието за преструктуриране е изпълнено, могат да бъдат пряко съпоставени с дисконтираната сума на хипотетичните постъпления, които акционерите и кредиторите са щели да получат, ако по отношение на дружеството е започнало обичайно производство по несъстоятелност към датата на решението за преструктуриране.
Член 2
Списък на активите и на вземанията
1.Оценителят съставя списък на всички установими и условни активи, притежавани от дружеството. Този списък съдържа активи, за които е доказано или може основателно да се очаква наличието на парични потоци, свързани с тях.
2.На оценителя се предоставя списък на всички вземания и условни вземания, предявени спрямо дружеството. В този списък се класифицират всички вземания и условни вземания съгласно техния ред при обичайно производство по несъстоятелност. На оценителя се позволява да сключва договорености за специализирани консултации или експертни знания по отношение на последователността на реда на вземанията по отношение на приложимото право в областта на несъстоятелността.
3.Оценителят идентифицира поотделно обременените с тежести активи и вземанията, обезпечени с тези активи.
Член 3
Етапи на оценяването
За да се установи дали съществува разлика в третирането съгласно посоченото в член 74, параграф 2 от Директива 2014/59/ЕС, оценителят прави оценка на:
а) третирането, което акционерите и кредиторите, по отношение на които са били извършени действия по преструктуриране, или съответната схема за гарантиране на депозитите, биха получили, ако към датата на решението за преструктуриране по отношение на дружеството е започнало обичайно производство по несъстоятелност, без да се взема под внимание евентуалното предоставяне на извънредна публична финансова подкрепа;
б) стойността на преструктурираните вземания след прилагането на инструмента за споделяне на загуби или други правомощия и инструменти за преструктуриране, или на други постъпления, получени от акционерите и кредиторите към датата или датите на действителното третиране, дисконтирана към датата на решението за преструктуриране, ако това бъде счетено за необходимо, за да се даде възможност за обективно сравнение с третирането, посочено в буква а);
в) това дали резултатът от третирането по буква а) надхвърля резултата от стойността, посочена в буква б), за всеки кредитор в съответствие с приоритета съгласно реда при обичайно производство по несъстоятелност, както е определено в съответствие с член 2.
Член 4
Определяне на третирането на акционерите и кредиторите при обичайно производство по несъстоятелност
1.Методологията за оценяване в съответствие с член 3, буква а) се ограничава до определяне на дисконтирания размер на очакваните парични потоци при обичайно производство по несъстоятелност.
2.Очакваните парични потоци се дисконтират с процент или проценти, които отразяват, в зависимост от случая, разпределението във времето на очакваните парични потоци, преобладаващите обстоятелства към датата на решението за преструктуриране, безрисковите лихвени проценти, рисковите премии за подобни финансови инструменти, емитирани от подобни дружества, пазарните условия или дисконтовите проценти, прилагани от потенциални приобретатели, и други съответни характеристики на елемента или елементите, които се оценяват („приложимият дисконтов процент“). Приложимият дисконтов процент не се използва, когато в приложимото право в областта на несъстоятелността или съответната практика са посочени определени проценти, които са от значение за целите на оценката.
3.Оценителят взема предвид следното при определянето на дисконтирания размер на очакваните парични потоци при обичайно производство по несъстоятелност:
а) приложимото право в областта на несъстоятелността и практиката в съответната юрисдикция, които могат да повлияят върху фактори, като например очаквания период за продажба или процента на събиране на вземанията;
б) реалистичните очаквания за административните разходи, трансакционните разходи, разходите за поддръжка, изваждане от употреба и другите разходи, които биха могли да възникнат за администратора или синдика, както и разходите за финансиране.
в) информацията относно последните случаи на несъстоятелност на подобни дружества, ако такива са налични и имат връзка със случая.
4.За активи, търгувани на активен пазар, оценителят използва наблюдаваната цена, освен ако конкретни обстоятелства пречат на пазарната реализация на активите на дружеството, например концентрация, насищане и дълбочина на пазара.
5.За активи, които не са търгувани на активен пазар, при определянето на сумата и разпределението във времето на очакваните парични потоци оценителят взема под внимание редица фактори, включително:
а) наблюдаваните цени на активни пазари, на които се търгуват сходни активи;
б) цените, наблюдавани при обичайно производство по несъстоятелност или други сделки в състояние на криза, отнасящи се до активи със сходен характер и условия;
в) наблюдаваните цени при сделки за продажба на стопанска дейност или прехвърляне към мостова институция или дружество за управление на активи при преструктурирането на подобни дружества;
г) вероятността един актив да генерира нетни парични потоци при обичайно производство по несъстоятелност;
д) очакваните пазарни условия в рамките на даден период за продажба, включително дълбочината на пазара и способността на пазара да обмени съответния обем активи в рамките на този период; както и
е) продължителността на периода за продажба отразява естеството на приложимото право в областта на несъстоятелността, включително очакваната продължителност на процеса на ликвидация, или характеристиките на съответните активи.
6.Оценителят взема под внимание дали финансовото състояние на дружеството е щяло да повлияе на очакваните парични потоци, включително чрез ограничения върху възможността на администратора да преговаря за условията с потенциални купувачи.
7.Когато е възможно и при спазване на всички приложими разпоредби на съответния режим на несъстоятелност, паричните потоци отразяват договорни, законови или други права на кредиторите или обичайните практики по несъстоятелност.
8.Хипотетичните постъпления, произтичащи от оценката, се разпределят между акционерите и кредиторите в съответствие с техния приоритетен ред съгласно приложимото законодателство в областта на несъстоятелността, както е предвидено в член 3.
9.За да се определят евентуални необезпечени суми при вземания по сделки с деривати в рамките на производството по несъстоятелност, оценителят прилага методологиите, посочени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/1401 на Комисията , дотолкова, доколкото са в съответствие със законодателството в областта на несъстоятелността и съответната практика.
Член 5
Определяне на действителното третиране на акционерите и кредиторите при преструктуриране
1.Оценителят идентифицира всички дължими вземания след обезценяването или преобразуването на капиталови инструменти и извършването на действията по преструктуриране и разпределя тези вземания между юридическите и физическите лица, които са акционери и кредитори на дружеството към датата на решението за преструктуриране. С изключение на случаите, в които юридическите и физическите лица, които са акционери и кредитори на дружеството към датата на решението за преструктуриране, получават парично обезщетение в резултат на преструктурирането, оценителят определя действителното им третиране в съответствие с параграфи 2—4.
2.Когато юридическите и физическите лица, които са били акционери и кредитори на дружеството към датата на решението за преструктуриране, получават в резултат от преструктурирането обезщетения под формата на инструменти на собствения капитал, оценителят определя действителното им третиране, като предоставя оценка на общата стойност на акциите, прехвърлени или емитирани в полза на притежателите на преобразувани капиталови инструменти или на кредиторите, участвали в споделяне на загуби. Тази оценка може да се основава на оценката на пазарната цена, получена чрез общоприети методологии за оценяване.
3.Когато юридическите и физическите лица, които са били акционери и кредитори на дружеството към датата на решението за преструктуриране, получават в резултат на преструктурирането обезщетение под формата на дългови инструменти, оценителят определя действителното третиране, вземайки предвид фактори като промените в договорните парични потоци, произтичащи от обезценяването или преобразуването, или от прилагането на други действия по преструктуриране, както и съответния дисконтов процент.
4.За всяко дължимо вземане оценителят може да вземе предвид, когато информацията е налична и като отчита факторите, описани в параграфи 2 и 3, наблюдаваните цени на активни пазари за същите или подобни инструменти, емитирани от дружеството в режим на преструктуриране или от други подобни дружества.
Член 6
Доклад за оценка
Оценителят предоставя на органа за преструктуриране доклад за оценка, който включва най-малко следните елементи:
а) обобщение на оценката, което включва представяне на диапазона на оценката и източниците на свързаната с оценката несигурност;
б) разяснение на използваните основни методологии и допускания и в каква степен оценката се определя от този избор;
в) разяснение, когато е възможно, на това на какво се дължи разликата между оценката и другите съответни оценки, включително оценките, изготвени в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2018/345 на Комисията или други регулаторни или счетоводни оценки.
Член 7
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.