Член 46
Обозначение на бутилиращото предприятие, производителя, вносителя и търговеца
1. За целите на прилагането на член 119, параграф 1, букви д) и е) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и на настоящия член:
а) „бутилиращо предприятие“ е физическо или юридическо лице или група такива лица, които са установени в Европейския съюз и извършват бутилиране за своя сметка, лично или чрез други лица;
б) „бутилиране“ е поставянето на съответния продукт в съдове с вместимост не повече от 60 литра, за последваща продажба;
в) „производител“ е физическо или юридическо лице или група такива лица, които преработват лично или за своя сметка чрез други лица грозде или гроздова мъст във вино или гроздова мъст или вино в пенливи вина, пенливо-газирани вина, качествени пенливи вина или качествени ароматизирани пенливи вина;
г) „вносител“ е физическо или юридическо лице или група такива лица, установени в Съюза, които поемат отговорност за пускане в свободно обращение на несъюзни стоки по смисъла на член 5, параграф 24 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета ; д) „търговец“ е физическо или юридическо лице или група такива лица, които не попадат в обхвата на определението за производител, които закупуват, а след това пускат в обращение пенливи вина, пенливо-газирани вина, качествени пенливи вина или качествени ароматизирани пенливи вина;
е) „адрес“ са обозначенията за местния административен район и държавата членка или третата държава, където се намират помещенията или седалището на бутилиращото предприятие, производителя, търговеца или вносителя.
2. Наименованието и адресът на бутилиращото предприятие се допълват от:
а) думите „бутилиращо предприятие“ или „бутилирано от (…)“, които могат да се допълнят с наименования, отнасящи се за стопанството на производителя, или
б) наименования, чиито условия за употреба се определят от държавите членки, в които бутилирането на лозаро-винарски продукти със защитено наименование за произход или защитено географско указание се извършва:
i) в стопанството на производителя, или
ii) в помещенията на група производители, или
iii)
в предприятие, разположено в определения географски район или в непосредствена близост до съответния определен географски район.
В случаите на бутилиране по договор, указанието за бутилиращото предприятие се допълва от текста: „бутилирано за (…)“ или, в случая когато се указват името и адресът на този, който е извършил бутилирането за сметка на трето лице — от текста: „бутилирано за (…) от (…)“.
Когато бутилирането се извършва на място, различно от бутилиращото предприятие, посочените в настоящия параграф данни се придружават от посочване на точното място, където е извършена операцията, а ако тя е била извършена в друга държава членка — от името на тази държава. Тези изисквания не се прилагат, когато бутилирането се извършва на място, което е в непосредствена близост до бутилиращото предприятие.
В случай на съдове, различни от бутилки, текстът „опаковащо предприятие“ и „опаковано от (…)“ заменя съответно текста „бутилиращо предприятие“ и „бутилирано от (…)“, освен когато в използвания език такава разлика не съществува.
3. Името и адресът на производителя или търговеца се допълват от текста „производител“ или „произведено от“ и „търговец“ или „продавано от“, или еквивалентен израз.
Държавите членки могат да решат:
а)да направят задължително идентифицирането на производителя;
б)да позволят замяната на думите „производител“ или „произведено от“ с думите, изброени в приложение II.
4. Името и адресът на вносителя се предшестват от думите „вносител“ или „внесено от (…)“. По отношение на лозаро-винарските продукти, внасяни в наливно състояние и бутилирани в Съюза, името на вносителя може да се замени или допълни с обозначение на бутилиращото предприятие в съответствие с параграф 2.
5. Посочените в параграфи 2, 3 и 4 обозначения могат да бъдат групирани заедно, ако се отнасят за едно и също физическо или юридическо лице.
Едно от тези обозначения може да бъде заменено с код, определен от държавата членка, в която се намира седалището на бутилиращото предприятие, производителя, вносителя или търговеца. Кодът се допълва от посочване на въпросната държава членка. Върху етикета на виното от съответния продукт фигурират също името и адресът на друго физическо или юридическо лице, което участва в търговското разпространение и е различно от обозначените с код бутилиращо предприятие, производител, вносител или търговец.
6. Когато името или адресът на бутилиращото предприятие, производителя, вносителя или търговеца се състоят от или съдържат защитено наименование за произход или защитено географско указание, те фигурират върху етикета:
а) с букви, чиито размери не надвишават половината от размера на буквите, използвани за защитеното наименование за произход или защитеното географско указание или за обозначаване на категорията на съответния лозаро-винарски продукт, или
б) чрез използване на код, както е предвидено в параграф 5, втора алинея.
Държавите членки могат да решат кой вариант се прилага за лозаро-винарските продукти, произвеждани на тяхна територия.
Все още няма други разпоредби, които препращат към чл. 46.