чл. 8 Делегиран регламент (ЕС) 2019/758

Нормативен текст

Член 8

Допълнителни мерки

Кредитните и финансовите институции предприемат следните допълнителни мерки съгласно съответно член 3, параграф 2, член 4, параграф 2, член 5, параграф 2 и член 7, параграф 2:

а) гарантират, че техните клонове или мажоритарно притежавани дъщерни предприятия, установени в третата държава, ограничават естеството и вида на финансовите продукти и услуги, предоставяни от клона или мажоритарно притежаваното дъщерно предприятие в третата държава, до тези, които представляват малък риск от изпиране на пари и финансиране на тероризма и имат слабо въздействие върху рисковата експозиция на групата;

б) гарантират, че другите субекти от същата група не разчитат на мерки за комплексна проверка на клиента, извършена от клон или мажоритарно притежавано дъщерно предприятие, установено в трета държава, а вместо това извършват комплексна проверка на всеки клиент на клон или мажоритарно притежавано дъщерно предприятие, установено в трета държава, който желае да му бъдат предоставени продукти или услуги от тези други субекти от същата група дори ако са изпълнени условията, предвидени в член 28 от Директива (ЕС) 2015/849;

в) извършват задълбочени прегледи, включително, когато това съответства на риска от изпиране на пари и финансиране на тероризма, свързан с функционирането на клона или мажоритарно притежаваното дъщерно предприятие, установено в трета държава, проверки на място или независими одити, за да се уверят, че клонът или мажоритарно притежаваното дъщерното предприятие ефективно установява, оценява и управлява рисковете от изпиране на пари и финансиране на тероризма;

г) гарантират, че техните клонове или мажоритарно притежавани дъщерни предприятия, установени в трета държава, искат одобрението на висшето ръководство на кредитната или финансовата институция за установяването и поддържането на делови взаимоотношения с по-висок риск или за извършването на случайна сделка с по-висок риск;

д) гарантират, че техните клонове или мажоритарно притежавани дъщерни предприятия, установени в трета държава, определят произхода и, когато е приложимо, предназначението на средствата, които ще се използват в деловите взаимоотношения или случайната сделка;

е) гарантират, че техните клонове или мажоритарно притежавани дъщерни предприятия, установени в трета държава, извършват засилено постоянно наблюдение върху деловите взаимоотношения, включително засилено наблюдение на сделки, докато клоновете или мажоритарно притежаваните дъщерни предприятия бъдат основателно убедени, че разбират риска от изпиране на пари и финансиране на тероризма, свързан с деловите взаимоотношения;

ж) гарантират, че техните клонове или мажоритарно притежавани дъщерни предприятия, установени в третата държава, обменят с кредитната или финансовата институция информацията, върху която почива докладването на съмнителни сделки, довела до знание, съмнение или основания за съмнение за опит за изпиране на пари и финансиране на тероризма или за тяхното извършване, като например факти, сделки, обстоятелства и документи, на които се основават съмненията, включително лична информация, доколкото това е възможно съгласно правото на третата държава;

з) извършват засилено постоянно наблюдение на клиента и, когато е приложимо, действителния собственик на клиента на клон или мажоритарно притежавано дъщерни предприятие, установено в трета държава, за когото е известно, че е бил предмет на доклади за съмнителни сделки, съставени от други субекти от същата група;

и) гарантират, че техните клонове или мажоритарно притежавани дъщерни предприятия, установени в третата държава, разполагат с ефективни системи и механизми за контрол, които служат за установяване и докладване на съмнителни сделки;

й) гарантират, че техните клонове или мажоритарно притежавани дъщерни предприятия, установени в третата държава, поддържат актуални и сигурни рисковия профил и информацията от комплексната проверка, свързани с клиент на клон или мажоритарно притежавано дъщерно предприятие, установено в третата държава, за толкова дълго, колкото е правно възможно, и при всички случаи поне за времетраенето на деловите взаимоотношения.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.