(1) На 7 август 2014 г. правителството на Русия въведе забрана за вноса на някои продукти от Съюза в Русия, включително мляко и млечни продукти. Тази забрана създаде опасност от смущения на пазара поради вероятността от значителни спадове в цените, дължащи се на внезапното отпадане на този важен експортен пазар.
(2) Поради това на пазара възникна ситуация, при която мерките, които са на разположение съгласно разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1308/2013, се оказват недостатъчни.
(3) В член 12, буква д) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда, че за масло и обезмаслено мляко на прах публична интервенция може да бъде прилагана от 1 март до 30 септември.
(4) С цел да се предотвратят значително намаление на цените и пазарни смущения, е от съществено значение възможността за публична интервенция да се запази и след 30 септември 2014 г.
(5) Поради това е целесъобразно периодът за интервенционно изкупуване на масло и обезмаслено мляко на прах да се удължи до 31 декември 2014 г..
(6) За да се постигне незабавно въздействие върху пазара и да се допринесе за стабилизирането на цените, временната мярка, предвидена в настоящия регламент, следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването ѝ.
Член 1
Чрез дерогация от член 12, буква г) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, периодът, през който може да бъде прилагана публична интервенция за масло и обезмаслено мляко на прах за 2014 г., се удължава до 31 декември 2014 г.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.