чл. 5 Директива 2003/110/ЕО - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 5

1.Молещата държава-членка взима всички необходими мерки, за да протече операцията по транзитното преминаване във възможно най-кратък срок.

Операцията по транзитното преминаване трябва да се осъществи в срок от двадесет и четири часа.

2.В рамките на възможностите и при спазване на приложимите международни правила замолената държава-членка взима след взаимни консултации с молещата държава-членка всички необходими мерки за оказване на сътрудничество от кацането и отварянето на вратите на самолета до реалното отпътуване на гражданина на трета страна. Взаимни консултации не се изискват в случаите, посочени в буква б).

По-конкретно, тя предприема следните мерки за оказване на сътрудничество:

а) гражданинът на трета страна е чакан до самолета и се придружава на територията на транзитното летище, по-специално до полета за връзка;

б) спешна медицинска помощ се осигурява на гражданина на третата страна и при необходимост на членовете на ескорта;

в) снабдяване с хранителни продукти се осигурява на гражданина на третата страна и при нужда на членовете на ескорта;

г) документите за пътуването се приемат, съхраняват и предават, по-специално, в случай на отвеждане от територията без ескорт;

д) в случай на транзитно преминаване без ескорт молещата държава-членка се уведомява за мястото и часа на заминаването от територията на съответната държава-членка на гражданина на трета страна;

е) молещата държава-членка се уведомява за всяко сериозно произшествие, настъпило по време на транзитното преминаване на гражданина на третата страна.

3.Замолената държава-членка може в съответствие с вътрешното си законодателство:

а) да настани и подслони гражданите на трети страни в охранявани помещения;

б) да използва законни средства, за да попречи на гражданина на трета страна да окаже съпротива или да я преустанови.

4.Без да се засяга член 6, параграф 1, когато изпълнението на операцията по транзитното преминаване не може да бъде осъществено независимо от оказаното сътрудничество в съответствие с параграфи 1 и 2, замолената държава-членка може по искане на молещата държава-членка и съгласувано с нея да вземе всички мерки на сътрудничество, необходими за продължаването на операцията по транзитното преминаване.

В този случай срокът, посочен в параграф 1, може да бъде продължен най-много на четиридесет и осем часа.

5.Компетентните органи на замолената държава-членка, които отговарят за взетите мерки, решават какво да бъде естеството и обхватът на сътрудничеството по параграфи 2, 3 и 4.

6.Разходите, направени за действията, посочени в параграф 2, букви б) и в), са за сметка на молещата държава.

Другите разходи също са за сметка на молещата държава, доколкото те са действително направени и измерими.

Държавите-членки предоставят подходящи сведения относно критериите за оценяване на разходите, посочени във втора алинея.


Разпоредби, които препращат към чл. 5 Директива 2003/110/ЕО 2 резултата
чл. 4 Директива 2003/110/ЕО
Директива 2003/110/ЕО

Член 41.Молбата за транзитно преминаване по въздуха със или без ескорт и за съпътстващите го мерки за сътрудничество по силата на член 5 параграф 1, трябва да бъде направена в писмена форма от молещата държава-членка. Тя трябва да бъде предадена на замолената държава-членка веднага щом това е възможно, но поне два дни преди транзитното преминаване. В особено спешни случаи, надлежно...

съобр. (9) Директива 2003/110/ЕО
Директива 2003/110/ЕО

(9) В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва при приемането на настоящата директива и следователно не е обвързана от нея, нито е подчинена на нейното прилагане. Като се има предвид, че настоящата директива развива достиженията на правото...