чл. 12 Директива 2003/87/ЕО - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 12

Прехвърляне, връщане и отмяна на квоти

1. Държавите-членки осигуряват възможност за прехвърляне на квоти между:

а) лица в рамките на

►M9 Съюза ◄ ;

б) лица от

►M9 Съюза ◄и лица в трети страни, където тези квоти се признават по процедурата, упомената в член 25, без други ограничения освен тези, които се съдържат или са приети в съответствие с настоящата директива.

1а. До 31 декември 2010 г. Комисията проверява дали е осигурена достатъчна защита на пазара на квоти за емисии от злоупотреба с вътрешна информация и манипулиране на пазара и ако е целесъобразно, прави предложения, за да се гарантира такава защита. Съответните разпоредби на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно търговията с вътрешна информация и манипулирането на пазара (пазарна злоупотреба) (

29 ) могат да се използват с подходящи корекции, необходими за прилагането им при търговията със стоки.

2. Държавите членки гарантират, че квотите, издадени от компетентен орган на друга държава членка, се признават за целите на изпълнението на задълженията по параграф 3 на оператор, оператор на въздухоплавателно средство или корабно дружество.

3. Държавите членки, администриращите държави членки и администриращите органи по отношение на корабни дружества гарантират, че до 30 септември всяка година:

а) операторът на всяка инсталация предава брой квоти, който е равен на общите емисии от тази инсталация през предходната календарна година, проверени в съответствие с член 15;

б) всеки оператор на въздухоплавателно средство предава брой квоти, който е равен на общите му емисии през предходната календарна година, проверени в съответствие с член 15;

в) всяко корабно дружество предава брой квоти, който е равен на общите му емисии през предходната календарна година, проверени в съответствие с член 3жд.

Държавите членки, администриращите държави членки и администриращите органи по отношение на корабни дружества осигуряват отмяната на квотите, върнати в съответствие с първа алинея.

3-д.

Чрез дерогация от параграф 3, първа алинея, буква в), корабните дружества могат да връщат 5 % по-малко квоти от своите проверени емисии, освободени до 31 декември 2030 г. от кораби от ледови клас, при условие че тези кораби имат ледови клас IA или IA Super или равностоен ледови клас, установен въз основа на Препоръка 25/7 на HELCOM.

Когато върнатите квоти са по-малко в сравнение с проверените емисии, след като бъде установена разликата между проверените емисии и върнатите квоти за всяка година, съответстващото на тази разлика количество квоти се отменя, а не се продава на търг съгласно член 10.

3-г.

Чрез дерогация от параграф 3, първа алинея, буква в) от настоящия член и член 16, Комисията, по искане на държава членка, предвижда чрез акт за изпълнение държавите членки да приемат, че изискванията, установени в посочените разпоредби, са изпълнени, и да не предприемат действия срещу корабните дружества по отношение на емисиите, които са освободени до 31 декември 2030 г. от плавания, извършвани от пътнически кораби, различни от пътнически круизни кораби, и от кораби ро-пакс, между пристанище на остров под юрисдикцията на отправилата искане държава членка, който няма пътна или железопътна връзка с континенталната част и чието население според най-надеждните актуални данни, налични към 2022 г., е по-малко от 200 000постоянно пребиваващи, и пристанище под юрисдикцията на същата държава членка, и по отношение на емисиите от дейностите в пристанище, осъществявани от тези кораби във връзка с тези плавания.

Комисията публикува списък на островите, посочени в първа алинея, и съответните пристанища и актуализира този списък.

3-в.

Чрез дерогация от параграф 3, първа алинея, буква в) от настоящия член и член 16, Комисията, по съвместно искане на две държави членки, едната от които няма сухопътна граница с друга държава членка, а другата от които се намира географски най-близо до държавата членка без сухопътна граница, предвижда чрез акт за изпълнение държавите членки да приемат, че изискванията, установени в тези разпоредби, са изпълнени и да не предприемат действия срещу корабните дружества по отношение на емисиите, които са освободени до 31 декември 2030 г. от плавания, извършвани от пътнически кораби или от кораби ро-пакс в рамките на международен договор за обществени услуги или международно задължение за обществена услуга, посочени в съвместното искане, свързващи двете държави членки, и по отношение на емисиите от дейностите в пристанище, осъществявани от тези кораби във връзка с тези плавания.

3-б.

Задължение за връщане на квоти не възниква по отношение на емисиите, освободени до 31 декември 2030 г. от плавания между пристанище, разположено в най-отдалечен регион на държава членка, и пристанище, разположено в същата държава членка, включително плавания между пристанища в най-отдалечен регион и плавания между пристанища на най-отдалечените региони на същата държава членка, както и от дейностите, извършвани в пристанище от тези кораби във връзка с тези плавания.

3-а.

Когато и докато това е необходимо, за да се защити екологосъобразността на СТЕ на ЕС, на операторите, операторите на въздухоплавателни средства и корабните дружества в СТЕ на ЕС се забранява да използват издадени от държава членка квоти, по отношение на които съществуват задължения, които ще бъдат погасени спрямо операторите, операторите на въздухоплавателни средства и корабните дружества. Правният акт, посочен в член 19, параграф 3, включва мерките, необходими в случаите по настоящия параграф.

3а. Не възниква задължение за връщане на квоти по отношение на емисиите, за които е проверено, че са уловени и прехвърлени за постоянно съхранение в обект, за който има валидно разрешение в съответствие с Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно съхранението на въглероден диоксид в геоложки формации (

30 ). 3б. Задължение за връщане на квоти не възниква по отношение на емисии на парникови газове, за които се смята, че са уловени и използвани по такъв начин, че да се свържат трайно химически в даден продукт, така че да не навлизат в атмосферата при нормална употреба, включително нормални дейности, извършвани след края на жизнения цикъл на продукта.

Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 23 за допълване на настоящата директива по отношение на изискванията, при чието изпълнение се приема че парниковите газове са трайно химически свързани в даден продукт съгласно първа алинея от настоящия параграф.

4. Държавите членки предприемат необходимите стъпки, за да гарантират отмяна на квотите във всеки момент по искане на лицето, което ги притежава. При закриване на мощности за производство на електроенергия на тяхна територия поради допълнителни национални мерки държавите членки могат и силно се насърчават да отменят квоти от общото количество квоти, с които разполагат за продажба чрез търг, както е посочено в член 10, параграф 2, до количеството, съответстващо на средните проверени емисии от съответната инсталация през периода, обхващащ петте години преди закриването. Съответните държави членки информират Комисията за планираната отмяна или за причините да не се извършва отмяна в съответствие с делегираните актове, приети съгласно член 10, параграф 4.

5. Параграфи 1 и 2 се прилагат, без да се засяга член 10в.

6. В съответствие с методиката, установена в акта за изпълнение, посочен в параграф 8 от настоящия член, всяка година държавите членки изчисляват изискванията за компенсиране за предходната календарна година по отношение на полетите до, от и между държавите, изброени в акта за изпълнение, приет съгласно член 25а, параграф 3, и по отношение на полетите между Швейцария или Обединеното кралство и държавите, изброени в акта за изпълнение, приет съгласно член 25а, параграф 3, и до 30 ноември всяка година информират операторите на въздухоплавателни средства.

В съответствие с методиката, определена в акта за изпълнение, посочен в параграф 8 от настоящия член, държавите членки също така изчисляват изискванията за общото окончателно компенсиране за даден период на изпълнение на задълженията по CORSIA и до 30 ноември на годината след последната година от съответния период на изпълнение на задълженията по CORSIA информират операторите на въздухоплавателни средства, които изпълняват условията, определени в трета алинея от настоящия параграф, относно тези изисквания.

Държавите членки информират операторите на въздухоплавателни средства, които отговарят на всяко от следните условия, за размера на компенсирането:

а)операторите на въздухоплавателни средства притежават свидетелство за авиационен оператор, издадено от държава членка, или са регистрирани в държава членка, включително в най-отдалечените региони, зависимите територии и териториите на тази държава членка; и

б)той произвежда годишни емисии на CO2 над 10 000тона от използването на самолети с максимална сертифицирана излетна маса, по-голяма от 5 700kg, които изпълняват полети, попадащи в обхвата на приложение I, различни от тези, които заминават от и пристигат в същата държава членка, включително най-отдалечените региони на същата държава членка, считано от 1 януари 2021 г.

За целите на първа алинея, буква б) не се вземат предвид емисиите на CO2 от следните видове полети:

i)държавни полети;

ii)полети с хуманитарни цели;

iii)полети за медицински цели;

iv)военни полети;

v)полети за гасене на пожари;

vi)полети преди или след хуманитарен или медицински полет или полет за гасене на пожар, при условие че тези полети са извършени със същите въздухоплавателни средства и са били необходими за извършването на съответните хуманитарни, медицински или противопожарни дейности или за преместването на въздухоплавателното средство след тези дейности за следващата му дейност.

7. До приемането на законодателен акт за изменение на настоящата директива по отношение на приноса на въздухоплаването към целта на Съюза за намаляване на емисиите в цялата икономика и за подходящо прилагане на глобална, основана на пазара мярка, и в случай че срокът за транспониране на такъв законодателен акт не е изтекъл до 30 ноември 2023 г. и коефициентът на растеж на сектора (SGF) за емисиите от 2022 г., който трябва да бъде публикуван от ИКАО, е равен на нула, до 30 ноември 2023 г. държавите членки уведомяват операторите на въздухоплавателни средства, че по отношение на 2022 г. изискванията към тях за компенсиране по смисъла на точка 3.2.1 от SARP по CORSIA на ИКАО са равни на нула.

8. Изчисляването на изискванията за компенсиране, посочени в параграф 6 от настоящия член, за целите на CORSIA се извършва в съответствие с методика, която следва да бъде определена от Комисията по отношение на полетите до, от и между държавите, изброени в акта за изпълнение, приет съгласно член 25а, параграф 3, и по отношение на полетите между Швейцария или Обединеното кралство и държавите, изброени в акта за изпълнение, приет съгласно член 25а, параграф 3.

Комисията приема актове за за уточняване на методиката за изчисляване на изискванията за компенсиране към операторите на въздухоплавателни средства, посочени в първа алинея от настоящия параграф.

В посочените актове за изпълнение по-специално се описва подробно прилагането на изискванията, произтичащи от съответните разпоредби на настоящата директива, по-специално членове 3в, 11а, 12 и 25а, и доколкото е възможно с оглед на съответните разпоредби на настоящата директива, от международните стандарти и препоръчителни практики за опазване на околната среда във връзка с CORSIA (SARPs по CORSIA).

Посочените актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 22а, параграф 2. Първият от посочените актове за изпълнение се приема в срок до 30 юни 2024 г.

9. Операторите на въздухоплавателни средства, които притежават свидетелство за авиационен оператор, издадено от държава членка, или са регистрирани в държава членка, включително в най-отдалечените региони, зависимите територии и териториите на тази държава членка, отменят единиците, посочени в член 11а, само по отношение на количеството, за което тази държава членка е изпратила уведомление в съответствие с параграф 6, за съответния период на изпълнение на задълженията по CORSIA. Отмяната се извършва до 31 януари 2025 г. за емисиите в периода 2021—2023 г. и до 31 януари 2028 г. за емисиите в периода 2024—2026 г.


Разпоредби, които препращат към чл. 12 Директива 2003/87/ЕО 18 резултата
чл. 11а Директива 2003/87/ЕО
Директива 2003/87/ЕО

Използване на СЕРЕ и ЕРЕ от дейности по проекти в ►M9  СТЕ на ЕС ◄ преди влизането в сила на международно споразумение по изменение на климата

Член 11аИзползване на СЕРЕ и ЕРЕ от дейности по проекти в ►M9СТЕ на ЕС ◄ преди влизането в сила на международно споразумение по изменение на климата1. При спазване на параграфи 2 и 3 от настоящия член операторите на въздухоплавателни средства, които притежават свидетелство за авиационен оператор, издадено от държава членка, или са регистрирани в държава членка, включително в най-отдалечените...

чл. 14 Директива 2003/87/ЕО
Директива 2003/87/ЕО

Мониторинг и докладване на емисии

Член 14Мониторинг и докладване на емисии1. ►M15Комисията приема актове за изпълнение относно подробните условия за мониторинг и докладване на емисии и, когато е целесъобразно, на данните за дейността по отношение на дейностите, изброени в приложение I към настоящата директива, и на последиците от въздухоплаването, различни от CO2, върху маршрути, за които емисиите се докладват съгласно настоящата директива,...

чл. 14 Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122
Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122

Откриване на партиди за квоти на стационарни инсталации в Регистъра на ЕС

Член 14Откриване на партиди за квоти на стационарни инсталации в Регистъра на ЕС1. В срок от 20 работни дни от влизането в сила на разрешително за емисии на парникови газове компетентният орган или стационарната инсталация предоставя на съответния национален администратор информацията, посочена в приложение VI, и иска от националния администратор да открие в Регистъра на ЕС партида за квоти на...

чл. 14 Регламент (ЕС) № 1031/2010
Регламент (ЕС) № 1031/2010

Член 14Коригиране на тръжния календар1.Определянето и публикуването на годишните количества квоти, предназначени за тръжна продажба и на периодите за офериране, количествата, датите, тръжния продукт, датите за плащане и доставка във връзка с отделните търгове, съгласно членове 10—13 и член 32, параграф 4, не могат да бъдат променяни, освен за корекции поради някоя от следните причини:а)отмяна на търг съгласно член 7,...

чл. 15 Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122
Делегиран регламент (ЕС) 2019/1122

Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на оператори на въздухоплавателни средства

Член 15Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на оператори на въздухоплавателни средства1. В срок от 20 работни дни след одобряване на плана за мониторинг на оператор на въздухоплавателно средство компетентният орган или операторът на въздухоплавателно средство предоставя на съответния национален администратор информацията, посочена в приложение VII, и иска от националния администратор да открие в Регистъра на ЕС...

чл. 16 Директива 2003/87/ЕО
Директива 2003/87/ЕО

Санкции

Член 16Санкции1. Държавите-членки определят правилата за налагане на санкциите, приложими при нарушение на националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива, и предприемат всички необходими мерки, за да гарантират прилагането на тези правила. Предвидените санкции трябва да бъдат ефективни, съразмерни и възпиращи. Държавите-членки уведомяват Комисията за тези правила►M2 ————— ◄и я уведомяват без забавяне за всякакви последващи изменения, които ги засягат.2....

съобр. (2) Регламент (ЕС) № 1123/2013
Регламент (ЕС) № 1123/2013

(2) Националните разпределителни планове на държавите членки, приети съгласно член 9 от Директива 2003/87/ЕО, предвиждат операторите да използват определени количества СЕРЕ и ЕРЕ, за да изпълнят задълженията си за връщане на квоти по член 12 от Директива 2003/87/ЕО по отношение на периода 2008—2012 г.

съобр. (2) Делегиран регламент (ЕС) 2019/401
Делегиран регламент (ЕС) 2019/401

(2) Когато е необходимо и за времето, за което е необходимо с оглед да се защити екологосъобразността на СТЕ на ЕС, на операторите във въздухоплаването и на другите оператори от СТЕ на ЕС се забранява да използват квоти, издадени от държава членка, която е уведомила Европейския съвет за намерението си да се оттегли от Съюза в съответствие с член 50...

съобр. (2) Регламент (ЕС) 2018/208
Регламент (ЕС) 2018/208

(2) В случаите, при които е необходимо и докато е необходимо за да се опази екологичният интегритет на СТЕ на ЕС, въздухоплавателните оператори и другите оператори, обхванати в СТЕ на ЕС, следва да не могат да използват квоти, издадени от държава членка, която е уведомила Европейския съвет за намерението си да напусне ЕС съгласно член 50 от Договора за Европейския...

чл. 23 Директива 2003/87/ЕО
Директива 2003/87/ЕО

Упражняване на делегирането

Член 23Упражняване на делегирането1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3в, параграф 6, член 3г, параграф 3, член 10, параграф 4, член 10а, параграфи 1, 8 и 8а, член 10б, параграф 5, член 12, параграф 3б, член 19, параграф 3, член...