чл. 4 Директива 2005/89/ЕО

Нормативен текст

Член 4

Експлоатационна сигурност на мрежата

1. а) Държавите-членки или компетентните власти предприемат мерки, с което да задължат операторите на преносни системи да определят минимални експлоатационни правила и задължения по отношение сигурността на мрежата.

Преди да определят такива правила и задължения, те следва да се консултират със съответните пазарни участници в страните, с които има изградени връзки между системите.

б) независимо от буква а), първа алинея държавите-членки имат право да изискат операторите на преносни системи да представят за одобрение от компетентните власт такива правила и задължения;

в) държавите-членки предприемат мерки, с които да задължат операторите на преносни, а ако е приложимо, и операторите на разпределителни системи да спазват минималните експлоатационни правила и задължения по отношение сигурността на мрежата;

г) държавите-членки изискват от операторите на преносни системи да поддържат необходимото ниво на сигурност на мрежата.

С оглед на това операторите на преносни системи поддържат подходящо ниво на резервен капацитет за пренос за гарантиране на експлоатационната сигурност на мрежата и си сътрудничат с операторите на обединени преносни системи.

Нивото на предвидими обстоятелства, в рамките на които се поддържа сигурността, се определя в експлоатационните правила за сигурност на мрежата;

д) държавите-членки, по-специално, осигуряват операторите на свързани системи за пренос и когато е уместно, операторите на свързани разпределителни системи, да обменят навременна и ефективна информация по отношение на експлоатацията на системите в съответствие с минималните експлоатационни изисквания. Където е уместно, същите изисквания се прилагат при оператори на преносни и разпределителни системи, които са свързани с оператори на системи, разположени извън Общността.

2.Държавите-членки или компетентните власти предприемат мерки, с които задължават операторите на преносни и където е уместно, операторите на разпределителни системи да определят и изпълняват цели за качество на доставките и надеждност на мрежата. Тези цели подлежат на одобрение от държавите-членки или компетентните органи, като изпълнението им следва да бъде наблюдавано от същите. Целите трябва да бъдат обективни, прозрачни и недискриминиционни и подлежат на публикуване.

3.При приемане на мерките, посочени в член 24 от Директива 2003/54/ЕО и член 6 от Регламент (ЕО) № 1228/2003, държавите-членки няма да упражняват дискриминация между трансгранични и национални договори.

4.Държавите-членки предприемат мерки, които да гарантират, че ограничаването на доставките при аварийни ситуации се основава на предварително фиксирани критерии за управление при дисбаланс от страна на операторите на преносни системи. Всички предпазни мерки се вземат след тесни консултации с други оператори на преносни системи, при спазване на съответните двустранни споразумения, в това число споразумения относно обмен на информация.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.