Член 2
Определения
За целите на настоящата директива се прилагат следните определения:
1. „производство“ означава производството на електроенергия;
2. „производител“ означава физическо или юридическо лице, произвеждащо електроенергия;
3. „пренос“ означава транспортиране на електроенергия по взаимосвързана система със свръхвисоко и високо напрежение с цел да бъде доставена до крайни клиенти или разпределители, като не се включва доставка;
4. „оператор на преносна система“ означава физическо или юридическо лице, което отговаря за експлоатацията на преносната система, за нейната поддръжка и ако е необходимо — за развитието на преносната система на дадена територия, а където е приложимо — за взаимовръзките на тази система с други системи, както и за осигуряването в дългосрочен план на способността на системата да покрива разумни искания за пренос на електроенергия;
5. „разпределение“ означава преноса на електроенергия по разпределителни системи с високо, средно и ниско напрежение с цел да бъде доставена до клиенти като не се включва доставка;
6. „оператор на разпределителна система“ означава физическо или юридическо лице, отговорно за функционирането на разпределителната система, за нейната поддръжка и ако това е необходимо — за развитието на разпределителната система на дадена територия, а ако е приложимо — за взаимовръзките на тази система с други системи, както и за осигуряването в дългосрочен план на способността на системата да покрива разумни искания за разпределяне на електроенергия;
7. „клиент“ означава клиент на едро или краен клиент на електроенергия;
8. „клиент на едро“ означава физическо или юридическо лице, което купува електроенергия с цел препродажба в рамките на системата, в която то е установено, или извън нея;
9. „краен клиент“ означава клиент, купуващ електроенергия за собствено ползване;
10. „битов клиент“ означава клиент, купуващ електроенергия за собствена битова консумация, като се изключват търговски или професионални дейности;
11. „небитов клиент“ означава физическо или юридическо лице, купуващо електроенергия, която не е за негови собствени битови нужди, и включва производители и клиенти на едро;
12. „привилегирован клиент“ означава клиент, който е свободен да купува електроенергия от доставчика, който е избрал по смисъла на член 33;
13. „междусистемен електропровод“ означава оборудване, използвано за свързване на електроенергийни системи;
14. „взаимосвързана система“ означава няколко преносни и разпределителни системи, свързани заедно чрез един или повече междусистемни електропроводи;
15. „директна електропроводна линия“ означава или електропроводна линия, свързваща отделен производствен обект с отделен клиент, или електропроводна линия, свързваща производител на електроенергия и електроснабдително предприятие за директно снабдяване на тяхна собственост, дъщерни дружества и привилегировани клиенти;
16. „икономическо предимство“ означава подреждането на източници на електроснабдяване съобразно икономически критерии;
17. „допълнителна услуга“ означава услуга, необходима за работата на преносна или разпределителна система;
18. „ползвател на система“ означава физическо или юридическо лице, снабдяващо преносна или разпределителна система или снабдявано от нея;
19. „доставка“ означава продажбата, включително препродажбата, на електроенергия на клиенти;
20. „интегрирано електроенергийно предприятие“ означава вертикално или хоризонтално интегрирано предприятие;
21. „вертикално интегрирано предприятие“ означава електроенергийно предприятие или група електроенергийни предприятия, за които едно и също лице или лица са оправомощени, пряко или непряко, да упражняват контрол, и в което предприятието или групата предприятия изпълняват най-малко една от функциите по пренос или разпределение и най-малко една от функциите по производство или доставка на електроенергия;
22. „свързани предприятия“ означава свързани предприятия по смисъла на член 41 от Седма директива 83/349/ЕИО на Съвета от 13 юни 1983 г., приета на основание член 44, параграф 2, буква ж) ( 13 ) от Договора, относно консолидираните счетоводни отчети ( 14 ) и/или свързани предприятия по смисъла на член 33, параграф 1 от посочената директива, и/или предприятия, които принадлежат на същите акционери/съдружници;
23. „хоризонтално интегрирано предприятие“ означава предприятие, изпълняващо поне една от функциите по производство за продажба, или пренос, или разпределение, или доставка на електроенергия и друга, различна от електроенергийната, дейност;
24. „тръжна процедура“ означава процедурата, чрез която планираните допълнителни нужди и заместващата мощност се покриват чрез доставки от нова или съществуваща производствена мощност;
25. „дългосрочно планиране“ означава планирането на необходимостта от инвестиции в производствени, преносни и разпределителни мощности на дългосрочна основа, с цел да се посрещнат нуждите на системата от електроенергия и да се гарантират доставките за клиентите;
26. „малка изолирана система“ означава система с консумация под 3 000GWh през 1996 г., при която под 5 % от годишната консумация се получава чрез свързване с други системи;
27. „изолирана микросистема“ означава система с потребление под 500 GWh през 1996 г., при която няма връзка с други системи;
28. „сигурност“ означава както сигурност на доставките, така и снабдяване с електроенергия и техническа безопасност;
29. „енергийна ефективност/управление на търсенето“ означава глобален или комплексен подход, насочен към повлияване на количеството и времето на електропотребление, за да се намали потреблението на първична енергия и върховите натоварвания, като се даде предимство на инвестиции в мерки за енергийна ефективност или други мерки, като договори за прекъсваемо снабдяване, пред инвестиции за увеличаване на производствената мощност, ако първите са най-ефективната и икономична възможност, отчитайки положителния екологичен ефект от намаленото потребление на енергия и свързаните с това аспекти по отношение на сигурността на доставките и разходите за разпределение;
30. „възобновяеми енергийни източници“ означава възобновяеми неизкопаеми източници на енергия (вятърна, слънчева, геотермална, вълнова, от приливи и отливи, хидроенергия, биомаса, газ от сметища, газ от инсталации за третиране на отпадни води и биогазове);
31. „разпределено производство“ означава производствени обекти, свързани към разпределителната система;
32. „договор за доставка на електроенергия“ означава договор за доставка на електроенергия, но не включва електроенергиен дериват;
33. „електроенергиен дериват“ означава финансов инструмент, посочен в приложение I, раздел В, точка 5, 6 или 7 от Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно пазарите на финансови инструменти ( 15 ), когато този инструмент е свързан с електроенергията;
34. „контрол“ означава права, договори или всякакви други средства, които самостоятелно или в комбинация и предвид свързаните с тях фактически и правни обстоятелства предоставят възможността за упражняване на решаващо влияние върху дадено предприятие, по-специално чрез: а) собственост или право на ползване на всички или част от активите на дадено предприятие; б) права или договори, които предоставят решаващо влияние върху състава, гласуването или решенията на органите на предприятието;
35. „електроенергийно предприятие“ означава всяко физическо или юридическо лице, което изпълнява поне една от следните функции: производство, пренос, разпределение, доставка, или закупуване на електроенергия, и което отговаря за търговски и технически задачи и/или задачи по поддръжката, свързани с тези дейности, но без да се включват крайните клиенти.
Изменения на Директива 2010/31/ЕС
Член 1Изменения на Директива 2010/31/ЕСДиректива 2010/31/ЕС се изменя, както следва:1) Член 2 се изменя, както следва:а) точка 3 се заменя със следното:„3. „техническа сградна инсталация“ означава техническо оборудване за отопление на помещения, охлаждане на помещения, вентилация, топла вода за битови нужди, вградено осветление, сградна автоматизация и управление, производство на електроенергия на място или комбинация от такива системи, включително системите, използващи...
Определения
Член 2ОпределенияПрилагат се следните определения:1)„политики и мерки“ означава всички инструменти, които допринасят за постигането на целите, заложени в интегрираните национални планове в областта на енергетиката и климата и/или за изпълнението на задълженията съгласно член 4, параграф 2, букви а) и б) от РКООНИК, сред които може да се включват и такива, които нямат за основна цел ограничаването и намаляването на...
Определения
Член 2ОпределенияЗа целите на настоящата директива се прилагат относимите определения в Директива 2009/72/ЕО на Европейския парламент и на Съвета . Прилагат се и следните определения:1)„енергия от възобновяеми източници“ или „възобновяема енергия“ означава енергия от възобновяеми неизкопаеми източници, а именно вятърна, слънчева (слънчева топлинна и слънчева фотоволтаична) и геотермална енергия, осмотична енергия, енергия от околната среда, енергия от приливите и...
Член 2ОпределенияЗа целите на настоящата директива се прилагат следните определения:1.„сграда“ означава конструкция със стени и покрив, в която се използва енергия за регулиране на параметрите на вътрешния въздух;2.„сграда с близко до нулево нетно потребление на енергия“ означава сграда с много добри енергийни характеристики, определени в съответствие с приложение I. Необходимото количество енергия с близка до нулевата или с много ниска...
Определения
Член 3ОпределенияЗа целите на настоящата директива се прилагат следните определения:1) „емисия“ е изпускането от горивната инсталация на вещества във въздуха;2) „норма за допустими емисии“ е допустимото количество на дадено вещество, съдържащо се в отпадъчните газове от горивна инсталация, които могат да бъдат изпуснати във въздуха за определен период;3) „азотни оксиди“ (NOx) са азотен оксид и азотен диоксид, изразени като азотен...
Член 3Определения1.За целите на настоящия регламент се прилагат определенията в член 2 от Регламент (ЕО) № 714/2009, член 2 от Регламент (ЕС) 2015/1222 на Комисията , член 2 от Регламент (ЕС) 2016/631, член 2 от Регламент (ЕС) 2016/1388, член 2 от Регламент (ЕС) 2016/1447, член 2 от Регламент (ЕС) 2016/1719 на Комисията , член 2 от Регламент (ЕС) № 543/2013...
Изключения
Чл. 5. (1) Този закон не се прилага за следните лица, освен ако друго не е предвидено в него:1. застрахователите или презастрахователите по смисъла на Кодекса за застраховането и по Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) (OB, L 335/1 от 17 декември...
Член 5Енергийни продукти на едро, които подлежат на сетълмент с физическа доставка(член 4, параграф 1, точка 2 от Директива 2014/65/ЕС)1.За целите на раздел В, точка 6 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС, енергиен продукт на едро подлежи на сетълмент с физическа доставка, когато са спазени всички посочени тук условия: а)той съдържа разпоредби, които гарантират, че страните по договора разполагат с...
Член 7Други дериватни финансови инструменти(член 4, параграф 1, точка 2 от Директива 2014/65/ЕС)1.За целите на раздел В, точка 7 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС се счита, че договор, който не е спот договор по параграф 2 и който не е с търговска цел, както е установено в параграф 4, притежава характеристиките на други дериватни финансови инструменти, ако отговаря на...
Определения
Член 2ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:1.„Вътрешна информация“ означава информация, точна по своето естество, която не е била направена публично достояние, отнасяща се пряко или косвено до един или повече енергийни продукти на едро и която, ако бъде направена публично достояние, вероятно би повлияла съществено на цените на тези енергийни продукти на едро.а)информацията, която трябва да бъде...