чл. 15 Директива 2010/75/ЕС - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 15

Норми за допустими емисии, норми за допустими екологични показатели, равностойни показатели и технически мерки

„1. Нормите за допустими емисии на замърсяващи вещества се прилагат към точката на изпускане на емисиите от инсталацията и при определянето на тези норми не се допуска отчитането на евентуалното разреждане на емисиите преди тази точка.

В случай на непряко изпускане на замърсяващи вещества във води, при определянето на нормите за допустими емисии на съответната инсталация се допуска да бъде отчетено действието на пречиствателна станция за отпадъчни води извън инсталацията, при условие че това не води до по-високи нива на замърсяване на околната среда, гарантира се равностойно ниво на опазване на околната среда като цяло и операторът гарантира, съгласувано с оператора на пречиствателната станция за отпадъчни води, че непреките изпускания не застрашават съответствието с условията на разрешителното на пречиствателната станция за отпадъчни води съгласно настоящата директива или специалното разрешение съгласно Директива 91/271/ЕИО и че са изпълнени всички посочени по-долу изисквания:

а)изпусканите замърсяващи вещества не са пречка за функционирането на пречиствателната станция за отпадъчни води или за капацитета за възстановяването на ресурсите от потока от отпадъчни води;

б)изпусканите замърсяващи вещества не увреждат здравето на персонала, работещ в канализационните мрежи и пречиствателните станции за отпадъчни води;

в)пречиствателната станция за отпадъчни води е проектирана и оборудвана така, че да намалява изпусканите замърсяващи вещества;

г)общият товар на съответните замърсяващи вещества, които в крайна сметка се изпускат във водата, не се увеличава в сравнение със ситуацията, при която емисиите от съответната инсталация продължават да съответстват на нормите за допустими емисии, определени за пряко изпускане в съответствие с параграф 3 от настоящия член, без да се засягат по-строгите мерки, изисквани в съответствие с член 18.

Компетентният орган излага в приложение към условията на разрешителното основанията за прилагането на втора алинея, включително резултатите от оценката на оператора за изпълнението на изискваните условия.

Операторът представя актуализирана оценка в случаите, когато условията на разрешителното следва да бъдат променени, за да се изпълнението на изискванията, посочени във втора алинея, букви а)—г).

2. Без да се засяга член 18, нормите за допустими емисии и равностойните показатели и технически мерки, посочени в член 14, параграфи 1 и 2, се основават на НДНТ, без да предписват използването на каквато и да било техника или конкретна технология.

3. Компетентният орган определя възможно най-строгите постижими норми за допустими емисии чрез прилагане на НДНТ в инсталацията, като взема предвид целия диапазон от свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива, за да се гарантира, че при нормални експлоатационни условия емисиите не надхвърлят свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива съгласно решенията относно заключенията за НДНТ, посочени в член 13, параграф 5. Нормите за допустими емисии се основават на оценка от страна на оператора на целия диапазон на свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива, в която се анализира осъществимостта на постигането на най-строгите стойности в диапазона на свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива и се доказват най-добрите цялостни резултати, които инсталацията може да постигне чрез прилагане на НДНТ, описани в заключенията за НДНТ, като се вземе предвид възможното едновременно въздействие върху няколко компонента на околната среда. Нормите за допустими емисии се определят по един от следните начини:

а) определяне на норми за допустими емисии, които се отнасят за същите или за по-кратки периоди от време и за същите референтни условия като свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива; или

б) определяне на норми за допустими емисии, различни от посочените в буква а), по отношение на нормите, периодите от време и референтните условия.

Когато нормите за допустими емисии са определени в съответствие с буква б), компетентният орган извършва най-малко веднъж годишно оценка на резултатите от мониторинга на емисиите, за да се гарантира, че емисиите при нормални експлоатационни условия не са надвишили свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива.

Посочените в член 6 общи правила със задължителна сила могат да се прилагат при определянето на съответните норми за допустими емисии в съответствие с настоящия член.

Ако бъдат приети общи правила със задължителна сила, за категориите инсталации със сходни характеристики, които са от значение за определянето на възможно най-ниските норми за допустими емисии, се определят най-строгите постижими норми за допустими емисии чрез прилагане на НДНТ, като се вземе предвид целият диапазон от свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива. Общите правила със задължителна сила се установяват от държавата членка въз основа на информацията в заключения за НДНТ, като се анализира осъществимостта на постигането на най-строгите стойности от диапазона на свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива и се представят данни за най-добрите показатели, които тези категории инсталации могат да постигнат чрез прилагане на НДНТ, описани в заключенията за НДНТ.

4. Без да се засяга член 9, параграф 2, компетентният орган определя за нормалните експлоатационни условия задължителни диапазони за екологичните показатели, които не трябва да бъдат превишавани през един или повече периоди съгласно решенията относно заключенията за НДНТ, посочени в член 13, параграф 5.

Освен това компетентният орган:

а)определя, за нормални експлоатационни условия, норми на допустими екологичните показатели по отношение на водата, като се вземе предвид възможното въздействие върху различни компоненти на околната среда, които не трябва да бъдат превишавани през един или повече периоди и които не са по-малко строги от задължителните диапазони, посочени в първа алинея;

б)определя, за нормални експлоатационни условия, индикативни нива на екологичните показатели по отношение на отпадъците и ресурсите, различни от водата, които са не по-малко строги от задължителните диапазони, посочени в първа алинея.

5. Чрез дерогация от параграф 3 и без да се засяга член 18, в особени случаи компетентният орган може да определи норми за допустими емисии, които са по-високи от свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива. Подобна дерогация може да се прилага само когато оценката показва, че постигането на свързаните с най-добрите налични техники емисионни нива, описани в заключенията за НДНТ, би довело до несъразмерно по-високи разходи в сравнение с ползите за околната среда в резултат на:

а) географското положение на съответната инсталация или местните екологични условия; или

б) техническите характеристики на съответната инсталация.

Компетентният орган документира в приложение към условията на разрешителното основанията за дерогацията от параграф 3 и резултата от оценката, посочена в първа алинея от настоящия параграф, и обосновката за наложените условия.

Въпреки това нормите за допустими емисии, определени в съответствие с първа алинея, не може да бъдат по-високи от нормите за допустими емисии, определени в приложенията към настоящата директива, когато е приложимо.

При дерогациите, предоставени в съответствие с настоящия параграф, се зачитат принципите, посочени в приложение II. Компетентният орган гарантира, че операторът представя оценка на въздействието на дерогацията върху концентрацията на съответните замърсители в приемащата околна среда и във всички случаи гарантира, че не се причинява значително замърсяване и че се постига висока степен на опазване на околната среда като цяло. Не се допускат дерогации, когато те могат да изложат на риск съответствието със стандартите за качество на околната среда, посочени в член 18.

Компетентният орган извършва повторна оценка дали дерогациите, предоставени в съответствие с настоящия параграф, са оправдани, на всеки четири години или като част от всяко преразглеждане на условията на разрешителното в съответствие с член 21, когато такова преразглеждане се извършва по-рано от четири години след предоставянето на дерогацията.

Комисията приема акт за изпълнение с цел установяване на стандартизирана методика за целите на оценка на непропорционалността между разходите за прилагане на заключенията за НДНТ и потенциалните ползи за околната среда, посочени в първа алинея. Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 75, параграф 2.

6. Чрез дерогация от параграф 4, в конкретни случаи компетентният орган може да определи не толкова строги задължителни диапазони за екологичните показатели или норми за допустими екологични показатели. Подобна дерогация може да бъде приложена само когато оценка покаже, че постигането на свързаните с най-добрите налични техники нива на екологичните показатели, посочени в заключенията за НДНТ, би довело до значително неблагоприятно въздействие върху околната среда, включително едновременното въздействие върху няколко компонента на околната среда, или до значително икономическо въздействие поради:

а) географското положение на съответната инсталация или местните екологични условия; или

б) техническите характеристики на съответната инсталация.

Компетентният орган документира в приложение към условията на разрешителното основанията за дерогация от параграф 4 и резултата от оценката, посочена в първа алинея от настоящия параграф, и обосновката за наложените условия.

Компетентният орган гарантира, че експлоатацията при не толкова строги задължителни диапазони за екологичните показатели или норми за допустими екологични показатели няма значително въздействие върху околната среда, включително изчерпване на водни ресурси, и че се постига висока степен на опазване на околната среда като цяло.

Комисията установява чрез актове за изпълнение стандартизирана методика за извършване на оценката, посочена в първа алинея. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 75, параграф 2.

7. Чрез дерогация от параграфи 3 и 4 и при условие, че не се причинява значително замърсяване и че са изчерпани всички мерки, водещи до по-малко замърсяване, компетентният орган може да определи не толкова строги норми за допустими емисии или норми за допустими екологични показатели в случай на криза, дължаща се на извънредни обстоятелства извън контрола на оператора и държавите членки, водещи до сериозно смущение или недостиг на:

а) енергийни доставки, при условие че е налице по-висш обществен интерес, свързан със сигурността на енергийните доставки,

б) ресурси, материали или оборудване, които са от съществено значение, за да може операторът да извършва дейности от обществен интерес, в съответствие с приложимите норми за допустими емисии или норми за допустими екологични показатели, или

в) основни ресурси, материали или оборудване, когато производството води до преодоляването на такъв недостиг или прекъсване по съображения, свързани с общественото здраве или обществената безопасност, или по други първостепенни съображения от по-висш обществен интерес.

Дерогацията не се предоставя за повече от три месеца. Ако причините, обосноваващи предоставянето на дерогация, продължават да съществуват, дерогацията може да бъде удължена с максимален срок от три месеца.

Веднага след възстановяване на условията за доставка или при наличие на алтернатива на енергийните доставки, ресурсите, материалите или оборудването, държавата членка гарантира, че се прекратява действието на решението за определяне на не толкова строги норми за допустими емисии и норми за допустими екологични показатели, и инсталацията трябва да е в съответствие с условията на разрешителното, установени в съответствие с параграфи 3 и 4.

Държавите членки предприемат мерки, за да гарантират, че се извършва мониторинг на емисиите вследствие на дерогацията, посочена в първа алинея.

Компетентният орган оповестява публично информация относно дерогацията и наложените условия в съответствие с член 24, параграф 2.

Когато е необходимо, Комисията може да оцени и допълнително да поясни чрез насоки критериите, които да се вземат предвид при прилагането на настоящия параграф.

Държавите членки уведомяват Комисията за всяка дерогация, предоставена съгласно настоящия параграф, включително за основанията, оправдаващи предоставянето на дерогацията, и наложените условия.

Комисията прави оценка на това дали предоставената дерогация е оправдана, като надлежно отчита критериите, определени в настоящия параграф. Ако Комисията повдигне възражение в рамките на 2 месеца от уведомяването от държавата членка, държавите членки незабавно преразглеждат съответно дерогацията.


Разпоредби, които препращат към чл. 15 Директива 2010/75/ЕС 9 резултата
чл. 13 Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Референтни документи за НДНТ и обмен на информация

Член 13Референтни документи за НДНТ и обмен на информация1. С цел изготвяне, преглед и, при необходимост, актуализиране на референтните документи за НДНТ Комисията организира обмен на информация между държавите членки, съответната промишленост, неправителствените организации, съдействащи за защитата на човешкото здраве и околната среда, Европейската агенция по химикали и Комисията. Този обмен на информация има за цел осигуряване на преглед на...

чл. 14 Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Условия на разрешителното

Член 14Условия на разрешителното1. ►M1 Държавите членки гарантират включването в съответното разрешително на всички необходими мерки за спазване на изискванията на членове 11 и 18. За тази цел държавите членки гарантират, че разрешителни се издават след консултация с всички съответни органи, които носят отговорност във връзка със спазването на законодателството на Съюза в областта на...

чл. 16 Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Изисквания за мониторинг

Член 16Изисквания за мониторинг1. Когато е приложимо, изискванията за мониторинг, посочени в член 14, параграф 1, буква в), се основават на заключенията относно мониторинга, изложени в заключенията за НДНТ.2. Честотата на периодичния мониторинг, посочен в член 14, параграф 1, буква д), се определя от компетентния орган в разрешителното за всяка отделна инсталация или в общи правила със задължителна сила.Без да...

чл. 21 Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Преразглеждане и актуализиране на условията на разрешителните от компетентния орган

Член 21Преразглеждане и актуализиране на условията на разрешителните от компетентния орган1. Държавите-членки вземат необходимите мерки, за да гарантират, че компетентният орган периодично преразглежда, в съответствие с параграфи 2—5, всички условия на разрешителното и когато това е необходимо за гарантиране спазването на настоящата директива — актуализира тези условия.2. По искане на компетентния орган операторът предоставя цялата информация, необходима за преразглеждане...

чл. 24 Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Достъп до информация и участие на обществеността в процедурата за издаване на разрешително

Член 24Достъп до информация и участие на обществеността в процедурата за издаване на разрешително1. Държавите-членки гарантират, че на заинтересованата общественост са осигурени навременни и ефективни възможности да участва в следните процедури:а) издаването на разрешително за нови инсталации;б) издаването на разрешително за всяка съществена промяна;в) издаването или актуализирането на разрешителното за инсталация, когато се...

чл. 27б Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Изпитване на най-нови техники

Член 27бИзпитване на най-нови техникиБез да се засяга член 18, компетентният орган може да предостави временни дерогации от установените в член 15, параграфи 2, 3 и 4 изисквания и от заложените в член 11, букви а) и б) принципи за изпитване на най-новите техники за период, чиято обща продължителност не надхвърля 30 месеца, при условие че след изтичането на определения...

чл. 34а Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Горивни инсталации, които са част от малка изолирана система

Член 34аГоривни инсталации, които са част от малка изолирана система1. До 31 декември 2029 г. държавите членки могат да освободят горивните инсталации, които са част от малка изолирана система, към 4 август 2024 г., от задължението за съответствие с нормите за допустими емисии, посочени в член 30, параграф 2 и член 15, параграф 3, за серен диоксид, азотни оксиди и...

чл. 72 Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Доклади на държавите-членки

Член 72Доклади на държавите-членки1. Държавите-членки гарантират, че на Комисията се предоставя информация относно изпълнението на настоящата директива, относно представителните данни за емисии и други форми на замърсяване на околната среда, относно нормите за допустими емисии, прилагането на най-добрите налични техники в съответствие с членове 14 и 15, по-специално при предоставянето на освобождаване в съответствие с член 15, параграф 4, и...

чл. 80 Директива 2010/75/ЕС
Директива 2010/75/ЕС

Транспониране

Член 80Транспониране1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с член 2, член 3, точка 8, точки 11—15, 18—23, 26—30, 34—38 и 41, член 4, параграфи 2 и 3, членове 7, 8 и 10, член 11, букви д) и з), член 12, параграф 1, букви д) и з), член 13, параграф 7,...