Член 69
Правомощие за спиране на изпълнението на определени задължения
1. Държавите членки гарантират, че органите за преструктуриране разполагат с правомощието да спрат изпълнението на задължения за плащане или изпълнение съгласно договори, по които институцията в режим на преструктуриране е страна, считано от момента на публикуване на съобщение за спирането в съответствие с член 83, параграф 4 до полунощ на следващия работен ден в държавата членка на органа за преструктуриране на институцията в режим на преструктуриране.
2. Когато падежът на дадено задължение за плащане или изпълнение настъпва в рамките на срока на спиране, плащането или изпълнението става дължимо незабавно след изтичане на срока на спирането.
3. В случай че изпълнението на договорни задължения за плащане или изпълнение на институцията в режим на преструктуриране е спряно съгласно параграф 1, изпълнението на задълженията за плащане или изпълнение на контрагентите на институцията в режим на преструктуриране по същия договор се спира за същия срок.
4. Спирането съгласно параграф 1 не се прилага за задължения за плащане и доставка, дължими на следните:
а) системи и системни оператори, определени за целите на Директива 98/26/ЕО;
б) ЦК, които са получили разрешение в Съюза съгласно член 14 от Регламент (ЕС) № 648/2012, и признатите от ЕОЦКП ЦК от трети държави съгласно член 25 от посочения регламент;
в) централни банки.
5. При упражняването на правомощие по настоящия член органите за преструктуриране вземат предвид възможното въздействие на упражняването на това правомощие върху нормалното функциониране на финансовите пазари.
Органите за преструктуриране определят обхвата на това правомощие, като вземат предвид обстоятелствата във всеки отделен случай. По-специално, органите за преструктуриране преценяват внимателно дали е целесъобразно в обхвата на спирането на изпълнението да бъдат включени отговарящи на условията депозити съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 4 от Директива 2014/49/ЕС, и по-специално гарантираните депозити, държани от физически лица и микро-, малки и средни предприятия.
Държавите членки могат да предвидят, че когато правомощието за спиране на задълженията за плащане или доставка се упражнява по отношение на отговарящи на условията депозити, органите за преструктуриране осигуряват на вложителите достъп до подходяща дневна сума от тези депозити.
Съдържание на договорните клаузи
Член 1Съдържание на договорните клаузиДоговорните клаузи, в които се признават правомощия спрямо уреден от правото на трета държава съответен финансов договор, сключен от институция или субект по член 1, параграф 1, буква б), в) или г) от Директива 2014/59/ЕС, съдържат следното:(1) потвърждение и съгласие от страните, че орган за преструктуриране може по силата на членове 33а, 69, 70 и 71...
Правомощие за спиране на изпълнението на определени задължения
Член 33аПравомощие за спиране на изпълнението на определени задължения1. Държавите членки гарантират, че органите за преструктуриране, след консултация с компетентните органи, които трябва да отговорят своевременно, имат правомощието да спрат изпълнението на задължения за плащане или доставка съгласно договор, по който дадена институция или субект по член 1, параграф 1, буква б), в) или г) са страна, когато са...
Признаване и изпълнение на процедури за преструктуриране на трета държава
Член 94Признаване и изпълнение на процедури за преструктуриране на трета държава1. Настоящият член се прилага по отношение на процедури за преструктуриране на трета държава, когато няма влязло в сила международно споразумение по член 93, параграф 1 със съответната трета държава и до влизането в сила на такова споразумение. Той се прилага и след влизането в сила на международно споразумение по...