чл. 71 Директива 2014/59/ЕС - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 71

Правомощие за временно спиране на упражняването на правото на прекратяване

1. Държавите членки гарантират, че органите за преструктуриране разполагат с правомощието да спрат упражняването на правата на прекратяване на всяка страна по договор с институцията в режим на преструктуриране от момента на публикуване на съобщението в съответствие с член 83, параграф 4 до полунощ на следващия работен ден в държавата членка на органа за преструктуриране на институцията в режим на преструктуриране, при условие че задълженията за плащане и доставка и за предоставяне на обезпечение продължават да се изпълняват.

2. Държавите членки гарантират, че органите за преструктуриране разполагат с правомощието да спрат упражняването на правата на прекратяване на всяка страна по договор с дъщерно предприятие на институция в режим на преструктуриране, когато:

а) задълженията по този договор са гарантирани или подкрепени по друг начин от институцията в режим на преструктуриране;

б) правата на прекратяване по този договор се основават единствено на неплатежоспособността или финансовото състояние на институцията в режим на преструктуриране; както и

в) когато по отношение на институция в режим на преструктуриране е било или може да бъде упражнено правомощие за прехвърляне:

i) всички свързани с договора активи и задължения на дъщерното предприятие са били или могат да бъдат прехвърлени или поети от приемателя; или

ii) органът за преструктуриране осигури по друг начин подходяща защита на тези задължения.

Решението за спиране поражда действие от момента на публикуване на съобщението в съответствие с член 83, параграф 4 до полунощ на следващия работен ден в държавата членка, в която е установено дъщерното предприятие на институцията в режим на преструктуриране.

3. Спирането по параграф 1 или 2 не се прилага по отношение на:

а) системи или системни оператори, определени за целите на Директива 98/26/ЕО;

б) централни контрагенти, които са получили разрешение в Съюза съгласно член 14 от Регламент (ЕС) № 648/2012, и признатите от ЕОЦКП централни контрагенти от трети държави съгласно член 25 от Регламент (ЕС) № 648/2012; или

в) централни банки.

4. Дадено лице може да упражни право на прекратяване по договор преди края на посочения в параграф 1 или 2 срок, ако получи съобщение от органа за преструктуриране, че правата и задълженията по договора няма да бъдат:

а) прехвърлени на друг субект; или

б) предмет на обезценяване или преобразуване при прилагането на инструмента за споделяне на загуби в съответствие с член 43, параграф 2, буква а).

5. Ако орган за преструктуриране упражнява правомощията, посочени в параграф 1 или 2 от настоящия член, за спиране на упражняването на права на прекратяване и ако не е изпратено съобщение съгласно параграф 4 от настоящия член, тези права могат да бъдат упражнени след изтичането на срока на спирането, при спазване на член 68, както следва:

а) ако правата и задълженията по договора са прехвърлени на друг субект, контрагентът може да упражни правата на прекратяване съгласно съответните договорни условия единствено при настъпването на продължаващо или последващо събитие, налагащо изпълнение от страна на субекта приемател;

б) ако правата и задълженията по договора остават за институцията в режим на преструктуриране и органът за преструктуриране не е приложил инструмента за споделяне на загубите в съответствие с член 43, параграф 2, буква а) по отношение на този договор, контрагентът може да упражни правата на прекратяване съгласно договорните условия след изтичането на срока на спирането по параграф 1.

6. При упражняването на правомощията по настоящия член органите за преструктуриране вземат предвид възможното въздействие на упражняването на тези правомощия върху нормалното функциониране на финансовите пазари.

7. Компетентните органи или органите за преструктуриране могат да изискват от институцията или дружеството по член 1, параграф 1, буква б), в) или г) да поддържат подробна документация за финансовите договори.

При поискване от компетентен орган или от орган за преструктуриране регистърът на транзакциите предоставя достъп до необходимата информация на компетентните органи или на органите за преструктуриране, за да могат те да изпълнят съответните си отговорности и мандати, в съответствие с член 81 от Регламент (ЕС) № 648/2012.

8. ЕБО разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които за целите на параграф 7 се конкретизира следното:

а) минимален набор от информация за финансовите договори, която следва да се съдържа в подробната документация; и

б) обстоятелствата, при които следва да се наложи изискването.

ЕБО представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 3 юли 2015 г.

На Комисията се делегира правомощието да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.


Разпоредби, които препращат към чл. 71 Директива 2014/59/ЕС 4 резултата
чл. 1 Делегиран регламент (ЕС) 2021/1340
Делегиран регламент (ЕС) 2021/1340

Съдържание на договорните клаузи

Член 1Съдържание на договорните клаузиДоговорните клаузи, в които се признават правомощия спрямо уреден от правото на трета държава съответен финансов договор, сключен от институция или субект по член 1, параграф 1, буква б), в) или г) от Директива 2014/59/ЕС, съдържат следното:(1) потвърждение и съгласие от страните, че орган за преструктуриране може по силата на членове 33а, 69, 70 и 71...

съобр. (3) Делегиран регламент (ЕС) 2016/1712
Делегиран регламент (ЕС) 2016/1712

(3) За да се избегне всякакво двусмислие, изискването, наложено на съответните институции и субекти да водят подробна документация за финансовите договори, не следва да засяга правото, което с член 81 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (2) и член 71, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС се предоставя на компетентните органи и органите за преструктуриране да изискват необходимата...

чл. 33а Директива 2014/59/ЕС
Директива 2014/59/ЕС

Правомощие за спиране на изпълнението на определени задължения

Член 33аПравомощие за спиране на изпълнението на определени задължения1. Държавите членки гарантират, че органите за преструктуриране, след консултация с компетентните органи, които трябва да отговорят своевременно, имат правомощието да спрат изпълнението на задължения за плащане или доставка съгласно договор, по който дадена институция или субект по член 1, параграф 1, буква б), в) или г) са страна, когато са...

чл. 68 Директива 2014/59/ЕС
Директива 2014/59/ЕС

Изключване на определени договорни условия при ранна намеса и преструктуриране

Член 68Изключване на определени договорни условия при ранна намеса и преструктуриране1. Дадена мярка за предотвратяване на кризи или мярка за управление на кризи, взета по отношение на субект в съответствие с настоящата директива, включително настъпването на събитие, което е пряко свързано с прилагането на такава мярка, съгласно договор, сключен от този субект, не се смята сама по себе си за...