„Член 1
Целта на настоящата директива е да защити потребителите, лицата, извършващи търговска или промишлена дейност, или практикуващи занаят или професия, и интересите на обществото като цяло от заблуждаваща реклама и несправедливите последици от същата и да постанови условия при които е разрешена сравнителна реклама.“;
3) Следната точка се добавя в член 2:
„2а „сравнителна реклама“ означава всяка реклама, която пряко или косвено идентифицира конкурент или предлагани от него стоки или услуги.“
4) Добавя се следният член:
Член 2
Система за оплаквания
Комисията проучва възможността за създаване на ефективни средства за разглеждане на трансгранични оплаквания относно сравнителната реклама. В срок до две години след влизането в сила на настоящата директива Комисията предоставя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно резултатите от проучванията, придружени от подходящи предложения.
Член 3
1.Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 30 месеца след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности. Те незабавно информират Комисията за това.
2.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извърщва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
3.Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
„Член 3а
1.Сравнителна реклама е дотолкова, доколкото е включено сравнение, разрешена, когато са изпълнени следните условия:
а) не е заблуждаваща по смисъла на член 2, параграф 2, член 3 и член 7, параграф 1;
б) сравнява стоки и услуги, задоволяващи еднакви потребности или предназначени за една и съща цел;
в) сравнява обективно една или повече съществени, сравними, потвърдими или характерни черти на сравняваните стоки и услуги, включително техните цени;
г) не води до объркване на пазара между рекламодателя и конкурента или между търговски марки, търговски наименования и други отличителни белези, стоки и услуги на рекламодателя и тези на конкурента;
д) не води до дискредитиране или опетняване на търговските марки, търговските имена, други отличителни белези, стоките, услугите, дейностите или положението на конкурента;
е) при продукти с наименование за произход във всеки един случай се свързва с продукти с наименование за произход;
ж) не извлича нелоялно предимство от известността на търговската марка, търговското име или други отличителни белези на конкурента или от наименованието за произхода на конкуриращи се продукти;
з) не представя стоките или услугите като имитация или копие на стоки или услуги със запазена търговска марка или търговско име.
2.Всяко сравняване на стоки, отнасящо се до предлагане на стоки и услуги при специални условия, трябва да посочи по ясен и категоричен начин датата, от която започва предлагането на стоките и услугите по специални цени или други специфични условия, датата, до която е в сила предлагането или че предлагането е валидно до изчерпване на стоките и услугите, когато това е необходимо.“
5) Член 4, параграф 1, първа и втора алинея се заменят със следното:
„1.Държавите-членки осигуряват наличието на адекватни и ефективни мерки за борба със заблуждаващата реклама и за съобразяване с разпоредбите относно сравнителната реклама в интерес както на потребителите, така и на конкурентите и на обществото като цяло.
Подобни мерки включват законови разпоредби, по силата на които лицата и организациите, считани от вътрешните законодателства за притежаващи правен интерес в забраната на заблуждаващата реклама или регулирането на сравнителната реклама, могат
a) да заведат иск срещу подобна реклама; и/или
б) да отнесат подобна реклама до административен орган компетентен или да се произнесе по оплакванията, или да образува подходящо производство“;
6) Член 4, параграф 2 се изменя, както следва:
a) тиретата в първа алинея се заменят със следния текст:
„— да разпореди преустановяването на или да заведе подходящо производство с цел да получи разпореждане за преустановяване на заблуждаваща реклама или на неразрешена сравнителна реклама, или
— ако заблуждаващата реклама или неразрешената сравнителна реклама все още не са публикувани, но публикуването е предстоящо, да разпореди забраната на или да образува подходящо производство с цел да получи разпореждане за забрана на подобна публикация,“;
б) в трета алинея уводната формулировка се заменя със следното:
„В допълнение държавите-членки имат правото да предоставят на съдилищата или административните органи правомощия, позволяващи им с цел премахване на продължаващите ефекти на заблуждаващата реклама или неразрешената сравнителна реклама, чиято забрана е разпоредена с окончателно решение:“;
7) Член 5 се заменя със следното:
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 6 октомври 1997 година.
„Член 5
Настоящата директива не изключва доброволния контрол, който държавите-членки могат да поощряват, на заблуждаваща или сравнителна реклама от страна на саморегулиращите се структури и сезирането на подобни органи от лицата или организациите, посочени в член 4, ако административните производства пред тези органи са в допълнение на съдебните или административните производства, установени в посочения член.“;
8) Член 6, буква а) се заменя със следното:
„а) да изиска от рекламодателя да представи доказателства за точността на фактите, обявени в рекламата, ако, като се вземе предвид правният интерес на рекламодателя или на всяка друга страна по делото, подобно изискване изглежда подходящо в зависимост от обстоятелствата на специфичния случай и в случаите на сравнителна реклама да изиска от рекламодателя да представи подобни доказателства в кратък период, и“;
9) Член 7 се заменя със следното:
„Член 7
1.Настоящата директива не възпрепятства държавите-членки да запазят в сила или да приемат разпоредби с цел осигуряване по-широка защита на потребителите, лицата, упражняващи търговска, промишлена, занаятчийска или професионална дейност, и обществото като цяло по отношение на заблуждаващата реклама.
2.Параграф 1 не се прилага за сравнителната реклама, доколкото става въпрос за сравнението.
3.Разпоредбите на настоящата директива се прилагат, без да засягат общностните разпоредби относно рекламата на специфични продукти и/или услуги или относно ограниченията и забраните за реклама в определени медии.
4.Разпоредбите на настоящата директива относно сравнителната реклама не задължават държавите-членки, които в съответствие с Договора запазват в сила или въвеждат забрани за реклама по отношение на определени стоки или услуги, независимо дали се налагат пряко или от структура или организация, отговорна по силата на законодателството на държавата-членка, за регулиране упражняването на търговска, промишлена, занаятчийска или професионална дейност, да разрешат сравнителна реклама на въпросните стоки или услуги. Където тези забрани са ограничени до някои медии, настоящата директива се прилага относно медиите, които не са включени в тези забрани.
5.Нито един текст от настоящата директива не възпрепятства държавите-членки в съответствие с разпоредбите на Договора да запазят в сила или да въведат забрани или ограничения за използването на сравнения в рекламата на професионални услуги, независимо дали са наложени пряко или от структура или организация, отговорни, по силата на законодателството на държавата-членка, за регулиране упражняването на професионална дейност.“