(10) Необходимо е постепенно намаляване на депонирането, за да се предотвратят отрицателни въздействия върху човешкото здраве и върху околната среда, както и за да се гарантира, че икономически ценните отпадъчни материали се оползотворяват във все по-голяма степен и ефективно чрез подходящо управление на отпадъците и в съответствие с йерархията на отпадъците, както е посочено в Директива 2008/98/ЕО. Чрез това намаляване следва да се избегне изграждането на прекомерен капацитет за третиране в съоръженията за остатъчни отпадъци, например чрез оползотворяване на енергия или чрез нискокачествено механично-биологично третиране на нетретираните битови отпадъци, тъй като това би могло да застраши постигането на дългосрочните цели на Съюза за подготовка за повторна употреба и за рециклиране, както са посочени в Директива 2008/98/ЕО. По сходни причини, за да се предотвратят отрицателни въздействия върху човешкото здраве и върху околната среда, държавите членки следва да предприемат всички необходими мерки, за да се гарантира, че се депонират единствено отпадъци, които са били третирани, спазването на това задължение не следва да води до създаването на свръхкапацитет във връзка с третирането на остатъчни битови отпадъци. Освен това, с цел да се осигури съответствието между целите, посочени в Директива 2008/98/ЕО, и целта за ограничаване на депонирането, установена в Директива 1999/31/ЕО, така както е изменена с настоящата директива, както и за да се осигури координирано планиране на необходимите за постигането на тези цели инфраструктура и инвестиции, на държавите членки, които по данни, събрани въз основа на съвместния въпросник на ОИСР и Евростат, са депонирали повече от 60 % от битовите си отпадъци през 2013 г., следва да бъде разрешено да вземат решение за удължаване на срока за постигането на определената за 2035 г. цел относно депонирането.