чл. 10 Директива (ЕС) 2019/944 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 10

Основни договорни права

1. Държавите членки гарантират правото на всички крайни клиенти да бъдат снабдявани с електроенергия от даден доставчик, при условие че той даде съгласието си, независимо от това в коя държава членка е регистриран доставчикът, при условие че доставчикът спазва приложимите търговски правила и правилата за балансиране. Във връзка с това държавите членки предприемат всички мерки, необходими, за да гарантират, че административните процедури не дискриминират доставчиците, които вече са регистрирани в друга държава членка.

2. Без да се засягат правилата на Съюза относно защитата на потребителите, и по-специално Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и Директива 93/13/ЕИО на Съвета , държавите членки гарантират, че крайните клиенти имат правата, предвидени в параграфи 3—12 от настоящия член.

3. Крайните клиенти имат право да сключват със своя доставчик договор, в който се посочват:

а) самоличността и адресът на доставчика;

б) предоставяните услуги, предлаганите равнища на качество на обслужването, както и сроковете за първоначално свързване към мрежата;

в) видовете услуги по поддръжката, които се предлагат;

г) средствата, чрез които може да се получи актуална информация за всички приложими тарифи, такси за поддръжка и пакетни продукти/или услуги;

д) продължителността на договора, условията за подновяване и прекратяване на договора и услугите, включително на продуктите или услугите, които са в пакет с тези услуги, както и дали се разрешава прекратяване на договора, без да се заплаща такса;

е) договорености за компенсации и възстановяване на суми, които се прилагат, ако не са спазени нивата на качество на договорената услуга, включително неточно или забавено фактуриране;

ж) способът за започване на извънсъдебни процедури за разрешаване на спорове в съответствие с член 26;

з) информация относно правата на потребителите, включително информация относно обработката на жалби, и цялата информация, посочена в настоящия параграф, като те се съобщават ясно на фактурата или на уебсайта на електроенергийното предприятие.

Условията трябва да бъдат справедливи и предварително добре известни. При всички случаи тази информация се предоставя преди сключването или потвърждаването на договора. Когато се сключват договори чрез посредници, информацията, свързана с въпросите, уредени в настоящият параграф, също се предоставя преди сключване на договора.

На крайните клиенти се предоставя резюме на ключовите договорни условия, което е лесно видимо и е формулирано по кратък и опростен начин.

4. На крайните клиенти се дава подходящо предизвестие за всяко намерение за изменение на договорните условия и, когато им бъде отправено предизвестието, се уведомяват за правото им да прекратят договора. Доставчиците уведомяват крайните си клиенти директно, по прозрачен и разбираем начин, за всяко преизчисление на цената за доставка, както и за причините и предварителните условия за преизчислението и за неговия обхват, в подходящ момент, не по-късно от две седмици или не по-късно от един месец за битовите клиенти, преди преизчислението да влезе в сила. Държавите членки гарантират, че крайните клиенти са свободни да прекратят договорите, ако не приемат новите договорни условия или преизчислението на цената за доставка, съобщени им от техния доставчик.

5. Доставчиците предоставят на крайните клиенти прозрачна информация за приложимите цени и тарифи и за стандартните ред и условия във връзка с достъпа до електроенергийни услуги и ползването им.

6. Доставчиците предлагат на крайните клиенти широк избор на методи на плащане. Тези методи на плащане не дискриминират неправомерно клиентите. Разликите в таксите, свързани с методите на плащане или системите за авансови плащания, са обективни, недискриминационни и пропорционални и не надвишават преките разходи, понесени от получателя на плащането за използването на конкретния метод на плащане или система за авансово плащане, съгласно член 62 от Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета . 7. Съгласно параграф 6 битовите клиенти, които имат достъп до системи за авансови плащания, не трябва да са поставени в по-неблагоприятно положение от системите за авансово плащане.

8. Доставчиците предоставят на крайните клиенти справедливи и прозрачни общи условия, които са формулирани на ясен и недвусмислен език и не включват извъндоговорни пречки за упражняването на правата на потребителите, например прекомерна договорна документация. Клиентите трябва да са защитени от непочтени и подвеждащи методи на продажба.

9. Крайните клиенти имат право на добро качество на обслужване и обработка на жалбите от своите доставчици. Доставчиците обработват жалбите по опростен, справедлив и бърз начин.

10. Когато осъществяват достъп до универсалната услуга в съответствие с разпоредбите, приети от държавите членки съгласно член 27, крайните клиенти се уведомяват за правата си във връзка с универсалната услуга.

11. Доставчиците предоставят предварително на битовите клиенти адекватна информация за алтернативните мерки на изключването от мрежата, с достатъчно предизвестие преди планираното изключване. Тези алтернативни мерки могат да се отнасят до източници на подкрепа с цел избягване на изключването от мрежата, системи за авансови плащания, енергийни одити, консултантски услуги по енергийните въпроси, алтернативни разплащателни планове, съвети за управление на дълга или мораториуми върху изключването от мрежата и не създават допълнителни разходи за клиентите, застрашени от изключване от мрежата.

12. Доставчиците предоставят на крайните клиенти окончателна изравнителна сметка след всяка смяна на доставчика не по-късно от шест седмици след осъществяване на смяната.


Разпоредби, които препращат към чл. 10 Директива (ЕС) 2019/944 4 резултата
чл. 11 Директива (ЕС) 2019/944
Директива (ЕС) 2019/944

Право на договор за доставка на електроенергия с фиксиран срок и фиксирана цена и на договор с динамична цена на електроенергията

Член 11Право на договор за доставка на електроенергия с фиксиран срок и фиксирана цена и на договор с динамична цена на електроенергията1. Държавите членки гарантират, че националната регулаторна уредба дава възможност на доставчиците да предлагат договори за доставка на електроенергия с фиксиран срок и фиксирана цена и договори с динамична цена на електроенергията. Държавите членки гарантират, че крайните клиенти, които...

чл. 28а Директива (ЕС) 2019/944
Директива (ЕС) 2019/944

Защита от прекъсвания на доставките на електроенергия

Член 28аЗащита от прекъсвания на доставките на електроенергия1. Държавите членки гарантират, че уязвимите клиенти и клиентите, засегнати от енергийна бедност, са изцяло защитени от прекъсвания на доставките на електроенергия, като предприемат подходящи мерки, включително забрана на прекъсванията на доставките на електроенергия или други равностойни действия. Държавите членки предоставят тази защита като част от политиката си във връзка с уязвимите клиенти...

чл. 71 Директива (ЕС) 2019/944
Директива (ЕС) 2019/944

Транспониране

Член 71Транспониране1. До 31 декември 2020 г. държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с членове 2—5, член 6, параграфи 2 и 3, член 7, параграф 1, член 8, параграф 2, букви й) и л), член 9, параграф 2, член 10, параграфи 2—12, членове 11—24, членове 26, 28 и 29, членове 31—34,...

чл. 73 Директива (ЕС) 2019/944
Директива (ЕС) 2019/944

Влизане в сила

Член 73Влизане в силаНастоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.Член 6, параграф 1, член 7, параграфи 2—5, член 8, параграф 1, член 8, параграф 2, букви а)—и) и буква к), член 8, параграфи 3 и 4, член 9, параграфи 1, 3, 4 и 5, член 10, параграфи 2—10, членове 25,...