(18) С цел да се гарантират последователност и прозрачност във връзка с инициативите и да се избегне ситуация, при която се събират подписи за инициатива, която не отговаря на условията, установени в Договорите и в настоящия регламент, инициативите, които отговарят на условията, установени в настоящия регламент, следва да бъдат регистрирани от Комисията, преди да започне събирането на изявления за подкрепа...
(21) В определени случаи блокирането или ограничаването на достъпа, или пренасочването без изричното съгласие на клиента към алтернативна версия на даден онлайн интерфейс по причини, свързани с гражданството, местопребиваването или мястото на установяване на клиента, може да е необходимо, за да се гарантира спазване на правно изискване съгласно правото на Съюза или закони на дадена държава членка в съответствие с...
(19) Макар и настоящата директива да предвижда мерки и средства за правна защита, които могат да се състоят от предотвратяване на разкриването на информация с цел да се защити поверителността на търговските тайни, от първостепенно значение е да не се ограничава упражняването на правото на свобода на изразяване на мнение и свобода на информация, която включва свободата и плурализма на...
(28) Правилата по отношение на безпилотните въздухоплавателни средства следва да допринасят за осигуряване спазването на съответните права, гарантирани съгласно правото на Съюза, и по-специално правото на зачитане на личния и семейния живот, предвидено в член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз, и правото на защита на личните данни, предвидено в член 8 от Хартата и в член...
Предмет и обхват
Член 1Предмет и обхват1. С настоящия регламент се установяват правила по отношение на пускането на пазара, предоставянето на пазара или пускането в действие на медицински изделия за хуманна употреба и принадлежности за такива изделия в Съюза. Настоящият регламент се прилага и по отношение на провежданите в Съюза клинични изпитвания на такива медицински изделия и принадлежности.2. Настоящият регламент се прилага и...
(19) За да се гарантира ефективната защита на правата на засегнатите лица, следва да бъдат установени законови гаранции и право на ефективна правна защита по отношение на решения, засягащи прехвърляния в компетентната държава членка. по-специално в съответствие с член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз. За да се гарантира спазването на международното право, ефективната правна защита следва...
(48) Телевизионните оператори могат да получат изключителни права на телевизионно излъчване върху събития от значителен обществен интерес. Важно е обаче да се насърчава плурализмът чрез разнообразие от продуциране и подреждане в програмна схема на новини в целия Съюз и да се уважават принципите, установени в член 11 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
(22) Производителите следва да вземат всички необходими мерки, за да спазят правилата относно неприкосновеността на личния живот и защитата на данните, установени в настоящия регламент в съответствие с член 7 и член 8 от Хартата на основните права на Европейския съюз. (11)
Член 81. Независимо от приложимите разпоредби относно докладването, поверителността и професионалната тайна и в съответствие със зачитането на тайната на съобщенията между адвокатите и техните клиенти, гарантирана съгласно член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз, физическите и юридическите лица, образуванията и органите:а) предоставят незабавно всяка информация, която би улеснила прилагането на настоящия регламент, като...
Член 8й1. При зачитане на поверителността на съобщенията между адвокатите и техните клиенти, гарантирана в член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз, а когато е приложимо, и без да се засягат правилата относно поверителността на информацията, съхранявана от съдебни органи, физическите и юридическите лица, образуванията и органите:а) предоставят на компетентния орган на държавата членка,...