Член 7
Двойна наказуемост
1.Следните престъпления, ако в издаващата държава-членка са наказуеми с лишаване от свобода или мярка, включваща лишаване от свобода за максимален срок от не по-малко от три години, и така както са определени в законодателството на издаващата държава, дават основание за признаване на съдебното решение и изпълнение на наложеното наказание, при условията на настоящото рамково решение и без проверка за евентуална двойна наказуемост на деянието:
— участие в организирана престъпна група,
— тероризъм,
— трафик на хора,
— сексуална експлоатация на деца и детска порнография,
— незаконен трафик на наркотични и психотропни вещества,
— незаконен трафик на оръжия, боеприпаси и взривни вещества,
— корупция,
— измама, включително такава, която засяга финансовите интереси на Европейските общности по смисъла на Конвенцията от 26 юли 1995 г. за защита на финансовите интереси на Европейските общности ( 10 ),
— изпиране на имущество, придобито от престъпление,
— подправка на парични знаци, включително евро,
— престъпления, свързани с компютри,
— престъпления против околната среда, включително незаконен трафик на застрашени животински видове и застрашени растителни видове и разновидности,
— подпомагане на незаконно влизане и пребиваване,
— убийство, тежка телесна повреда,
— незаконна търговия с човешки органи и тъкани,
— отвличане, противозаконно лишаване от свобода и задържане на заложници,
— расизъм и ксенофобия,
— организиран или въоръжен грабеж,
— незаконен трафик на предмети на културата, включително антични предмети и произведения на изкуството,
— мошеничество,
— рекет и изнудване,
— подправка на изделия и пиратство,
— подправка на и търговия с административни документи,
— подправка на платежни инструменти,
— незаконен трафик на хормонални вещества и други стимулатори на растежа,
— незаконен трафик на ядрени или радиоактивни материали,
— трафик на противозаконно отнети превозни средства,
— изнасилване,
— палеж,
— престъпления от компетентността на Международния наказателен съд,
— незаконно отвличане на летателни средства или кораби,
— саботаж.
2.Съветът може с единодушие и след консултация с Европейския парламент и при условията, определени в член 39, параграф 1 от Договора за Европейския съюз, по всяко време да реши да включи в списъка по параграф 1 и други видове деяния. Въз основа на представения му съгласно член 29, параграф 5 от настоящото рамково решение доклад Съветът преценява дали списъкът следва да бъде разширен или изменен.
3.За деяния, различни от посочените в параграф 1, изпълняващата държава може да постави по отношение на признаването на съдебното решение и изпълнението на наказанието условието то да се отнася за деяния, които са наказуеми и съгласно правото на изпълняващата държава, независимо от елементите на състава или начина, по който са описани.
4.Всяка държава-членка може, при приемане на настоящото рамково решение или по-късно, да заяви в декларация, нотифицирана на Генералния секретариат на Съвета, че няма да прилага параграф 1. Декларацията може да бъде оттеглена по всяко време. Тези декларации и оттеглянето им се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.