Член 1
1.Паспортите и документите за пътуване, издавани от държавите-членки, отговарят на минималните стандарти за сигурност, предвидени в приложението.
Те се издават като индивидуални документи.
Комисията представя доклад относно изискванията за деца, пътуващи самостоятелно или с придружител, които пресичат външните граници на държавите-членки, не по-късно от 26 юни 2012 г. и при необходимост предлага подходящи инициативи, за да гарантира общ подход по отношение правилата за защита на децата, пресичащи външните граници на държавите-членки.
2.Паспортите и документите за пътуване включват носител с висока степен на защита на запаметената информация, който съдържа портретна снимка. Държавите-членки също така включват два пръстови отпечатъка, снети върху равна повърхност, в интероперативни формати. Данните трябва да бъдат защитени и носителят на запаметената информация да има достатъчен капацитет и способност да гарантира целостта, автентичността и поверителността на данните.
2а.Следните лица се освобождават от изискването за снемане на пръстови отпечатъци:
а) деца под 12-годишна възраст. Дванадесетгодишната възрастова граница е временна. Докладът, посочен в член 5а, съдържа преглед на възрастовата граница, при необходимост придружен от предложение за нейната промяна. Без да се засягат последиците от прилагането на член 5а, държавите-членки, в чието национално законодателство, прието преди 26 юни 2009 г., се предвижда, че може да се прилага възрастова граница под 12 г., могат да прилагат тази граница за преходен период до четири години след 26 юни 2009 г. Независимо от това през преходния период възрастовата граница не може да бъде под шестгодишна възраст;
б) лица, при които снемането на пръстови отпечатъци е физически невъзможно.
2б.В случаите, в които снемането на отпечатъци от определените за това пръсти е временно невъзможно, държавите-членки разрешават снемане на отпечатъци от други пръсти. Също така в случаите, в които е временно невъзможно да бъдат снети отпечатъци от който и да било от другите пръсти, те могат да издадат временен паспорт, чийто срок на валидност е 12 месеца или по-малко.
3.Настоящият регламент се прилага по отношение на паспортите и документите за пътуване, издадени от държавите-членки. Той не се прилага за картите за самоличност, издавани от държавите-членки на техните граждани или за временните паспорти и документи за пътуване с валидност, равна на и под 12 месеца.
Член 1а
1.Биометричните идентификатори се снемат от квалифицирани и надлежно оправомощени служители на националните органи, отговарящи за издаването на паспорти и документи за пътуване.
2.Държавите-членки събират биометричните идентификатори от заявителя в съответствие с гаранциите, установени от Конвенцията на Съвета на Европа за защита на правата на човека и основните свободи и от Конвенцията на Организацията на обединените нации за правата на детето. Държавите членки гарантират, че в случай на затруднения при регистрирането на информацията се прилагат подходящи процедури, обезпечаващи зачитането на достойнството на съответното лице.
Член 2
Съгласно процедурата, посочена в член 5, параграф 2, за паспортите и документите за пътуване се установяват следните допълнителни технически спецификации в съответствие с международните стандарти, включително по-специално препоръките на Международната организация за гражданско въздухоплаванe (ICAO):
а) допълнителни елементи за сигурност и изисквания, включващи завишени стандарти срещу подправяне и фалшифициране;
б) технически спецификации, свързани с носителя на запаметена информация за биометричните идентификатори и тяхната сигурност, включително предотвратяване на неразрешен достъп;
в) изисквания за качество и общи технически стандарти за портретната снимка и пръстовите отпечатъци.
Член 3
1.В съответствие с процедурата, посочена в член 5, параграф 2, може да бъде прието решение спецификациите, посочени в член 2, да бъдат секретни и да не се публикуват. В този случай те се съобщават само на органите, определени от държавите-членки, отговорни за отпечатването, и на надлежно оправомощени лица от държавата-членка или от Комисията.
2.Всяка държава-членка посочва един орган, отговарящ за отпечатването на паспортите и документите за пътуване. Тя съобщава името на този орган на Комисията и на останалите държави-членки. Същият орган може да бъде посочен от две или повече държави-членки. Всяка държава-членка има право да промени посочения от нея орган. Тя съответно информира Комисията и останалите държави-членки за това.
Член 4
1.Без това да накърнява правилата за защита на данните, лицата, на които се издават паспортите и документите за пътуване, имат право да потвърдят личните данни, които се съдържат в паспорта или документа за пътуване, и по възможност да поискат корекция или заличаване.
2.Паспортът и документът за пътуване не включва никаква информация във форма за машинно четене, освен ако не е предвидена в настоящия регламент или в приложението към него, или освен ако не е посочена в паспорта или документа за пътуване от издаващата го държава-членка в съответствие с националното законодателство.
3.Биометричните данни се събират и съхраняват в носителя на запаметената информация с оглед издаването на такива документи. За целите на настоящия регламент биометричните данни в паспортите и документите за пътуване се използват единствено за проверка на:
а) автентичността на паспорта или документа за пътуване;
б) самоличността на притежателя с помощта на налични в момента, сравними отличителни знаци, когато законът изисква да се представи паспортът или документ за пътуване.
Проверката на допълнителните отличителни знаци за сигурност се извършва, без да се засяга член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) ( 14 ). Несъвпадението само по себе си не засяга валидността на паспорта или документа за пътуване за целите на пресичането на външните граници.
Член 5
1.Комисията се подпомага от комитет, учреден съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1683/95.
2.При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.
Срокът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на два месеца.
3.Комитетът приема свой процедурен правилник.
Член 5а
Не по-късно от 26 юни 2012 г. Комисията представя пред Европейския парламент и на Съвета доклад, основаващ се на широкомащабно и задълбочено проучване, извършено от независим орган и под наблюдението на Комисията, в който се разглеждат надеждността и техническите възможности, включително посредством оценка на прецизността на оперативните системи, при използването на пръстови отпечатъци на деца под 12-годишна възраст с цел установяване и проверка на самоличност, включително сравнение на броя на неправилните откази във всяка държава-членка и, въз основа на резултатите от това проучване, анализ на необходимостта от общи правила по отношение на процеса на сравняване. Ако е необходимо, докладът е придружен от предложения за адаптиране на настоящия регламент.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Държавите-членки прилагат настоящия регламент:
а) по отношение на портретната снимка: най-късно до 18 месеца;
б) по отношение на пръстовите отпечатъци: най-късно до 36 месеца
след приемането на допълнителните технически спецификации, посочени в член 2. Независимо от това не се засяга валидността на вече издадените паспорти и документи за пътуване.
Втората алинея от член 1, параграф 1 се прилага най-късно на 26 юни 2012 г. Независимо от това, по отношение на притежателя, не се засяга първоначалната валидност на документа.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки в съответствие с Договора за създаване на Европейската общност.