съобр. (215) Регламент (ЕО) № 1472/2006 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст
(215) Освен това, потвърди се също, че на нивото на микроикономическите елементи, ситуацията се характеризира главно с понасяне на вреди. Например, дружествата, включени в извадките постигнаха най-ниското възможно ниво на печалба през 2003 г., което, обаче, може да бъде обяснено отчасти с тяхната относително ярко изразена практика на предварителни инвестиции (ефект от амортизацията върху рентабилността). Тяхното ниво на печалба, обаче намаля впоследствие, дори въпреки значителното намаляване на инвестициите и, фактически през ПР бе на най-ниското ниво за разглеждания период, с изключение на 2003 г., т.е. далеч от всяко приемливо ниво и при отсъствието на други обяснителни фактори, като например големи предварителни инвестиции, то ясно претърпяваше съществени вреди. По същия начин, паричният поток следваше опасна тенденция на снижаване и достигна най-ниското ниво през ПР, на ниво, което може да се разглежда само като претърпяване на съществени вреди. Дружествата, включени в извадката по време на ПР, вече не бяха в състояние да намаляват повече ценовите си нива, без да претърпят загуби. В случая на относително малките и средни предприятия, загубите не могат да бъдат понасяни за значителен период без да бъдат принудени да бъдат закрити. Като цяло, макар и преди 2004 г. ситуацията на производството на Общността може да бъде квалифицирана само като претърпяваща вреди, от 2004 г. производството на Общността определено понася съществени вреди.