Член 1
Регламент (ЕО) № 1782/2003, изменен, включително с Акта за присъединяване от 2005 г., се изменя, както следва:
1. Член 20 се изменя, както следва:
а) параграф 2 се заменя със следното:
„2.За държавите-членки, които прилагат помощта за маслинените насаждения, предвидена в глава 10б от дял IV, системата за идентифициране съдържа информационна географска система за маслодайните растения, която включва информатизирана буквено-цифрова база данни и информатизирана графична референтна база данни за маслинените насаждения и за засегнатите площи.“;
б) добавя се следният параграф:
„3.Държавите-членки, които не прилагат помощта за маслинените насаждения, предвидена в глава 10б от дял IV, могат да решат да включат системата за географска информация за маслодайните насаждения, съгласно параграф 2, в системата за идентифициране на земеделските парцели.“
2. В член 22, параграф 1 второто тире се заменя със следното:
„— в случай на прилагане на помощ за маслинени насаждения, предвидена в глава 10б от дял IV, или когато държавата-членка прилага възможността, предмет на член 20, параграф 3, броят на маслинените насаждения и тяхното местонахождение в парцела,“
3. В член 42, параграф 8 първата алинея се заменя със следното:
„Освен в случай на прехвърляне по наследство или по предварително наследство, или на сливане, или на разделяне и чрез дерогация от член 46 правата, установени при използване на националния резерв, не се прехвърлят за период от пет години, считано от тяхното предоставяне. В случай на сливане или на разделяне земеделският производител/земеделските производители, управляващ/и новото/новите стопанство/а запазва/ат правата, които първоначално са били присъдени в рамките на националния резерв, до края на петгодишния период.“
4. В член 44, параграф 2 втората алинея се заменя със следното:
„„Хектар, даващ право на помощ“ означава също така всяка площ, засадена с хмел, или която задължително трябва да бъде оставена временно да почива, или всяка площ, засадена с маслини.“
5. В член 51 буква а) се заменя със следното:
„а) трайни култури, различни от маслинени насаждения или хмел;“
6. Член 56, параграф 4 се заменя със следното:
„4.Държавите-членки са упълномощени да изплащат национална помощ в размер до 50 % от разходите за първоначално засаждане на трайни култури, предназначени за производството на биомаса върху оставена под угар земя.“
7. Член 60, параграф 1 се заменя със следното:
„1.Когато държава-членка използва възможността, предвидена в член 59, земеделските производители могат да използват също така, чрез дерогация от член 51, букви б) и в) и в съответствие с настоящия член, парцелите, декларирани в съответствие с член 44, параграф 3, за производство на продукти, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2200/96 и член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2201/96, както и на картофи, освен предназначените за производство на нишесте, за които помощта се отпуска съгласно член 93 от настоящия регламент, с изключение на културите, посочени в член 51, буква а).“
8. В член 71г, параграф 6 първата алинея се заменя със следното:
„6.С изключение на прехвърляне по открито или неоткрито наследство или на сливане, или на разделяне и на прилагане на параграф 3 и чрез дерогация от член 46 правата, установени при използване на националния резерв, не се прехвърлят за период от пет години, считано от тяхното признаване. В случай на сливане или на разделяне земеделският производител/земеделските производители, управляващ/и новото/новите стопанство/а запазва/ат правата, които първоначално са били присъдени в рамките на националния резерв до края на петгодишния период.“
9. В член 71ж параграф 1 се заменя със следното:
„1.Земеделските производители също така могат да използват чрез дерогация от член 51, букви б) и в) и в съответствие с настоящия член парцелите, декларирани в съответствие с член 44, параграф 3, за производство на продукти, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2200/96, и в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2201/96, както и за производството на картофи, освен предназначените за производство на нишесте, за които помощта се отпуска съгласно член 93 от настоящия регламент, с изключение на културите, посочени в член 51, буква а).“
10. Към член 71м се добавя следната алинея:
„Въпреки това, за Малта втора алинея не се прилага, а дерогацията, предвидена в първа алинея, се прилага без условието земеделският производител да поддържа най-малко 50 % от селскостопанската дейност, упражнявана преди преминаване към схемата за единно плащане, изразена в животновъдни единици.“
11. Към член 88 се добавя следната алинея:
„Членове 143а и 143в не се прилагат за помощ за енергийни култури в Общността в състава ѝ от 1 януари 2007 г.“
12. В член 89 параграф 1 се заменя със следното:
„1.Установява се максимална гарантирана площ от 2 000 000 ha,за която се ползва помощта.“
13. Добавя се следният член: