чл. 99 Регламент (ЕО) № 718/2007 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 99

Преходни договорености

1.За трансграничното сътрудничество, посочено в член 86, параграф 1, буква а), когато участващите страни все още не са готови да изпълнят цялата трансгранична програма при поделено управление с държавите-членки съгласно разпоредбите на раздел 2 от настоящата глава, програмата се изпълнява съгласно преходните договорености, определени в настоящия член.

2.Планът за финансиране, включен в трансграничната програма, посочена в член 94, параграф 2, първа алинея, съдържа:

а) таблица, обхващаща всички участващи държави-членки; и

б) таблица за всяка от участващите страни бенефициери.

3.Частта от трансграничната програма, отнасяща се до участващите държави-членки, се изпълнява съгласно разпоредбите на раздел 2 от настоящата глава.

Частта от трансграничната програма, отнасяща се до участващите страни бенефициери, се изпълнява съгласно разпоредбите на раздел 3 от настоящата глава, с изключение на член 142. Прилагат се разпоредбите относно съвместния мониторингов комитет, посочен в член 110.

4.Разпоредбите за изпълнение, съдържащи се в трансграничната програма, посочена в член 94, параграф 1, буква з), правят разлика между реда и условията, които се прилагат за участващите държави-членки, и тези, които се прилагат за участващите страни бенефициери.

5.След подбора на съвместни операции в съответствие с разпоредбите на член 95, управителният орган предоставя субсидия на водещия бенефициер от участващите държави-членки.

При децентрализирано управление оперативните структури в участващите страни бенефициери предоставят субсидии на водещите бенефициери от техните съответни страни.

При централизирано управление Комисията предоставя субсидия на водещия бенефициер във всяка участваща страна бенефициер.


Разпоредби, които препращат към чл. 99 Регламент (ЕО) № 718/2007 8 резултата
чл. 100 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 100Прекратяване на преходните договорености1.Когато участващите страни са готови да преминат към изпълнение чрез поделено управление в съответствие с член 98, параграф 1, те предават на Комисията преразгледана трансгранична програма, която включва единен план за финансиране, основан на многогодишната индикативна финансова рамка за следващите три години, заедно с ревизирано описание на системите за управление и контрол, придружени от ревизиран доклад...

чл. 110 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 110Съвместен мониторингов комитет1.Участващите страни създават съвместен мониторингов комитет за всяка трансгранична програма в срок от три месеца от датата на уведомлението за одобрението на трансграничната програма, изпратено до участващите страни.Съвместните мониторингови комитети заседават най-малко два пъти годишно по инициатива на участващите страни или на Комисията.При трансгранична програма, изпълнявана съгласно преходните договорености, посочени в член 99, за страните бенефициери, в...

чл. 112 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 112Годишен и окончателен доклад за изпълнението1.Най-късно до 30 юни всяка година управителният орган изпраща на Комисията годишен доклад за изпълнението на трансграничната програма, одобрен от съвместния мониторингов комитет. Първият годишен доклад се представя през втората година след приемането на програмата.Управителният орган представя окончателен доклад за изпълнението на трансграничната програма най-късно до ►M131 март на петата година ◄ след последното...

чл. 117 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 117Изисквания при преминаване от преходни договорености1.В случая на трансгранична програма, изпълнявана съгласно преходните договорености, посочени в член 99, когато участващите страни са готови да преминат към реда и условията на изпълнение, посочени в член 98, параграф 1, те представят на Комисията преразгледано описание на системите за управление и контрол, придружено от преразгледан доклад и становище в съответствие с член...

чл. 121 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 121Възлагане на поръчки 1.При възлагане на договори за услуги, доставки и строителни работи, процедурите за възлагане спазват разпоредбите на глава 3 от част 2, дял IV от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 и глава 3 от част 2, дял III от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002, както и Решение C(2007) 2034 на Комисията относно правилата и процедурите, приложими към...

чл. 92 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 92Споразумения за финансиране1.За трансграничните програми, отнасящи се за сътрудничеството, посочено в член 86, параграф 1, буква а), между Комисията и всяка от страните бенефициери, участващи в програмата, се сключват многогодишни споразумения за финансиране въз основа на решението, посочено в член 91, параграф 6. Когато трансграничната програма се изпълнява съгласно преходните договорености, посочени в член 99, между Комисията и всяка...

чл. 96 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 96Отговорности на водещия бенефициер и на останалите крайни бенефициери1.За трансграничните програми, отнасящи се за сътрудничеството, посочено в член 86, параграф 1, буква а), крайните бенефициери от една операция избират помежду си водещ бенефициер преди представяне на предложението за операция. Водещият бенефициер се намира в една от участващите страни и поема следните отговорности:а) определя договореностите за своите взаимоотношения с крайните...

чл. 98 Регламент (ЕО) № 718/2007
Регламент (ЕО) № 718/2007

Член 98Ред и условия за изпълнение1.За трансграничното сътрудничество, посочено в член 86, параграф 1, буква а), по принцип програмите се изпълняват чрез поделено управление с държави-членки от органите, посочени в член 102, които носят отговорност за изпълнението на трансграничната програма в участващите държави-членки и страни бенефициери.За тази цел държавите-членки и страните бенефициери, участващи в трансгранична програма, трябва да са в...