чл. 9 Регламент (ЕО) № 726/2004 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 9

1.Агенцията информира незабавно заявителя, ако становището на Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба е, че: а)заявлението не отговаря на критериите за издаване на разрешение, съдържащи се в настоящия регламент; б)е необходимо да се промени обобщението на характеристиките на продукта, предложено от заявителя; в)етикетите или листовката с упътвания в опаковката на продукта не отговарят на изискванията на дял V от Директива 2001/83/ЕО; г)необходимо е да се предостави разрешение при спазване на условията, предвидени в член 14, параграф 8 и в член 14-а.

2.В срок до 15 дни след получаване на становището, посочено в параграф 1, заявителят може да отправи до Агенцията писмено уведомление, че би желал да поиска преразглеждане на становището. В този случай заявителят изпраща на Агенцията подробни мотиви за искането си в срок от 60 дни след получаване на становището.

В срок до 60 дни след получаването на мотивите за искането, посоченият Комитет преразглежда своето становище в съответствие с условията, установени в член 62, параграф 1, четвърта алинея. Към окончателното становище се прикрепят причините за направеното заключение.

3.В срок до 15 дни след неговото приемане Агенцията изпраща окончателното становище на посочения Комитет до Комисията, държавите-членки и заявителя, заедно с доклад, в който се съдържа описание на оценката на лекарствения продукт от Комитета и изложение на причините за неговото заключение.

4.При становище в полза на предоставянето на разрешение за пускане на съответния лекарствен продукт на пазара към становището се прилагат следните документи: а)проект на обобщение на характеристиките на продукта съгласно член 11 от Директива 2001/83/ЕО; aa)препоръка относно честотата на представяне на периодичните актуализирани доклади за безопасност; б)данни за условията или ограниченията, които следва да бъдат наложени върху доставките или употребата на съответния лекарствен продукт, включително условията, при които лекарственият продукт може да се предоставя на пациенти в съответствие с критериите, изложени в дял VI от Директива 2001/83/ЕО; в)данни за препоръчителните условия или ограниченията по отношение на безвредната и ефективна употреба на лекарствения продукт; ва)данни относно препоръчаните мерки за гарантиране на безопасната употреба на лекарствения продукт, които да бъдат включени в системата за управление на риска; вб)когато е целесъобразно, данни за препоръчано задължение за провеждането на изследвания за безопасност в периода след издаване на съответното разрешение или за спазването на задълженията за отчитане и докладване за предполагаеми неблагоприятни реакции, които са по-строги от тези, посочени в глава 3; вв)когато е целесъобразно, данни за препоръчано задължение за провеждането на изследвания за ефикасността в периода след издаване на съответното разрешение, когато опасения, свързани с някои аспекти на ефикасността на лекарствения продукт, са установени и те могат да бъдат отстранени само след като лекарственият продукт е предложен на пазара. Такова задължение за провеждане на такива изследвания следва да се основава на делегираните актове, приети в съответствие с член 10б, като има предвид научните насоки, посочени в член 108а от Директива 2001/83/ЕО; г)проект на текста на етикетите и листовката с упътвания в опаковката, предложен от заявителя, представен в съответствие с дял V от Директива 2001/83/ЕО; д)докладът за оценка по отношение на резултатите от фармацевтичните и предклиничните тестове и от клиничните изпитвания, както и по отношение на системата за управление на риска и системата за фармакологична бдителност за съответния лекарствен продукт.


Разпоредби, които препращат към чл. 9 Регламент (ЕО) № 726/2004 9 резултата
чл. 14а Регламент (ЕО) № 726/2004
Регламент (ЕО) № 726/2004

Член 14аТитулярят на разрешението за търговия включва всички условия, посочени в член 9, параграф 4, букви в), ва), вб) и вв) или в член 10а, или в член 14, параграфи 7 и 8 в своята система за управление на риска.

чл. 16 Регламент (ЕО) № 1234/2008
Регламент (ЕО) № 1234/2008

Процедура за „предварително одобрение“ на съществени промени от тип II

Член 16Процедура за „предварително одобрение“ на съществени промени от тип II1. Титулярят подава до Агенцията заявление, съдържащо елементите, изброени в приложение IV.Ако заявлението отговаря на изискванията, посочени в първата алинея, Агенцията потвърждава получаването на валидно заявление.2. Агенцията представя становище по валидното заявление, посочено в параграф 1, в 60-дневен срок след неговото получаване.Предвид спешния характер на въпроса Агенцията може да съкрати...

чл. 17 Регламент (ЕО) № 1234/2008
Регламент (ЕО) № 1234/2008

Мерки за приключване на процедурите от членове 14—16

Член 17Мерки за приключване на процедурите от членове 14—161. При позоваване на настоящия член Агенцията предприема следните мерки:а) информира титуляря за резултата от оценката;б) при отхвърляне на промяната информира титуляря за аргументите за отхвърлянето; в) когато резултатът от оценката е положителен и промяната засяга условията на решението на Комисията, с...

чл. 18 Регламент (ЕО) № 1234/2008
Регламент (ЕО) № 1234/2008

Противогрипни ваксини и ваксини срещу човешки коронавирус

Член 18Противогрипни ваксини и ваксини срещу човешки коронавирус1. Чрез дерогация от член 16 процедурата, предвидена в параграфи 2—6 от настоящия член, се прилага за разглеждането на промени, отнасящи се до изменения в активното вещество за целите на ежегодната актуализация на противогрипни ваксини или ваксини срещу човешки коронавирус.По отношение на ежегодните актуализации на ваксините срещу човешки коронавирус тази процедура се прилага...

чл. 20 Регламент (ЕО) № 1234/2008
Регламент (ЕО) № 1234/2008

Процедура за поделяне на работата

Член 20Процедура за поделяне на работата1. ►M3 Чрез дерогация от член 7, параграф 1 и членове 9, 10, 13б, 13в, 13 г., 15 и 16 титулярят на разрешение за търговия може да реши да следва процедурата за поделяне на работата, определена в параграфи 3—9 от настоящия член, в следните случаи: ◄а) при разрешения...

чл. 21 Регламент (ЕО) № 726/2004
Регламент (ЕО) № 726/2004

Член 211.Задълженията на титулярите на разрешения за търговия, установени в член 104 от Директива 2001/83/ЕО, се прилагат за титулярите на разрешения за търговия на лекарствени продукти за хуманна употреба, разрешени в съответствие с настоящия регламент.Без да се засягат параграфи 2, 3 и 4 от настоящия член, от титулярите на разрешения за търговия, издадени преди 2 юли 2012 г., чрез дерогация...

чл. 23 Регламент (ЕО) № 726/2004
Регламент (ЕО) № 726/2004

Член 231.Агенцията, в сътрудничество с държавите членки, съставя, поддържа и публикува списък с лекарствени продукти, които са обект на допълнително наблюдение.В посочения списък се включват наименованията и активните вещества на:а)лекарствените продукти, разрешени в Съюза, които съдържат ново активно вещество, което към 1 януари 2011 г. не се е съдържало в лекарствен продукт, разрешен в Съюза;б)всеки биологичен лекарствен продукт, който не...

чл. 28а Регламент (ЕО) № 726/2004
Регламент (ЕО) № 726/2004

Член 28а1.По отношение на лекарствените продукти за хуманна употреба, разрешени в съответствие с настоящия регламент, Агенцията в сътрудничество с държавите-членки предприема следните мерки: а)осъществява наблюдение на резултата от мерките за намаляване до минимум на риска, съдържащи се в плановете за управление на риска, както и на условията, посочени в член 9, параграф 4, букви в), ва), вб) и вв) или...

чл. 8 Регламент (ЕО) № 1394/2007
Регламент (ЕО) № 1394/2007

Член 8Процедура за оценяване1.Комитетът за лекарствени продукти за хуманна употреба се консултира с Комитета за модерни терапии относно всяка научно оценяване на лекарствени продукти за модерна терапия, което е необходимо за изготвяне на научните становища, посочени в член 5, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 726/2004. Комитетът за модерни терапии следва да бъде консултиран и в случай на...